Download Print deze pagina

Advertenties

Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart Sharp Telecommunications of Europe Ltd
dat het toestel GX10i in overeenstemming is met de essen-
tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Bij dezen verklaart Sharp Telecommunications of Europe
Ltd dat deze GX10i voldoet aan de essentiële eisen en aan
de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de originele verklaring van overeenstem-
ming is te vinden op het volgende internetadres:
http://www.sharp-mobile.com
1
Inleiding
Inleiding
Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i.
Over deze gebruikershandleiding
Aan deze gebruikershandleiding is veel aandacht be-
steed zodat u snel en efficiënt vertrouwd kunt raken met
de eigenschappen en functies van uw telefoon.
LET OP
• Wij raden u ten zeerste aan om van alle belangrijke
gegevens kopieën te bewaren. Onder bepaalde om-
standigheden kan het voorkomen dat in elektronische
geheugenproducten gegevens verloren gaan of wor-
den gewijzigd. Daarom aanvaarden wij geen aanspra-
kelijkheid voor gegevens die verloren gaan of op
andere wijze niet meer bruikbaar zijn, of dat nu het
gevolg is van onjuist gebruik, reparatie, defecten,
vervanging van de batterij, gebruik van de telefoon
nadat de gespecificeerde levensduur van de batterij
verstreken is of vanwege een andere oorzaak.
• Wij aanvaarden geen directe of indirecte, verant-
woordelijkheid voor financiële verliezen of claims
van derden die het gevolg zijn van het gebruik van dit
product of de functies daarvan, zoals in het geval van
gestolen creditcardnummers, het verlies of wijziging
van opgeslagen gegevens, enz.
• Alle bedrijfs- en/of productnamen zijn handelsmer-
ken en/of gedeponeerde handelsmerken van de be-
treffende ondernemingen.

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp GX 10i

  • Pagina 1 Verklaring van overeenstemming Inleiding Hierbij verklaart Sharp Telecommunications of Europe Ltd Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i. dat het toestel GX10i in overeenstemming is met de essen- tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn Over deze gebruikershandleiding 1999/5/EG.
  • Pagina 2 • De schermindelingen in deze gebruikershandleiding Windows is een gedeponeerd handelsmerk van Micro- kunnen anders zijn dan die van uw telefoon. soft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere De informatie in deze gebruikershandleiding kan landen. zonder voorafgaande kennisgeving worden gewij- zigd.
  • Pagina 3 Functies en kenmerken van de tele- Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one foon or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pen- Uw telefoon beschikt over de volgende mogelijkheden: ding, including U.S.
  • Pagina 4 Inhoudsopgave Inleiding ............1 Een naam en nummer zoeken..... 28 Functies en kenmerken van de telefoon ..3 Telefoonboekgegevens bewerken ....28 Inhoudsopgave..........4 Namen uit het telefoonboek verwijderen ... 29 Uw telefoon........... 7 Uw eigen nummers controleren....29 Accessoires............7 Groepen weergeven ........29 Beginnen............
  • Pagina 5 Geheugenstatus ........... 47 Memorecorder ..........75 Fun & Games ..........48 Help .............76 Mijn games ..........48 Gespreksbeheer..........77 Andere games ..........51 Gespreksregistratie........77 Ringtone-editor ........... 52 Gesprekstimers ..........78 Toon-editor ..........59 Gesprekskosten ...........79 Profielen ............63 Datateller ............81 Een profiel activeren ........63 Doorschakelen..........82 Profielen aanpassen........63 Instellingen..........84...
  • Pagina 6 Netwerkberichten ........119 Gegevensoverdracht ....... 120 Systeemeisen ..........120 De software installeren en instellen ..120 De Modem Setup gebruiken......120 Beeldbestanden overzetten......121 Problemen oplossen........ 122 Veiligheidsmaatregelen en gebruiksvoor- waarden............. 124 GEBRUIKSVOORWAARDEN ....124 OMGEVING ..........126 GEBRUIK VAN DE TELEFOON IN EEN AUTO............127 Index............128 Handleiding voor de snelle beginner ..
  • Pagina 7 Uw telefoon Controleer zorgvuldig het volgende. In het pakket moe- ten zich de volgende onderdelen bevinden: • GSM 900/1800/1900 GPRS-toestel • Oplaadbare Li-ion batterij • Batterijlader • Hands Free-kit • CD-ROM • Gebruikershandleiding Accessoires (optioneel) • Li-ion reservebatterij (XN-1BT11) • Sigarettenaansteker-oplader (XN-1CL10) •...
  • Pagina 8 Beginnen Beginnen...
  • Pagina 9 1 Speaker 8 Hoofdscherm 2 Navigatietoetsen (pijltoetsen): 9 Handsfree-connector Verplaats de cursor om menu- 10 Rechterdisplaytoets: onderdelen te selecteren, het Om de functie aan de rechter- volume van het luistergedeelte onderzijde van het scherm uit in te stellen, enz. te voeren. Pijltoetsen omhoog/omlaag: 11 Einde/AAN/UIT-toets: Om in de standby-functie naar na-...
  • Pagina 10 De SIM-kaart en de batterij plaatsen Schuif de SIM-kaart in de SIM-houder. Schuif het batterijdeksel weg. SIM-kaart Beginnen...
  • Pagina 11 Houd de batterij zodanig dat de metalen contacten Plaats het batterijdeksel terug en houd hierbij de van de batterij naar beneden wijzen en schuif de ge- markeringen op één lijn; schuif vervolgens het dek- leiders aan de bovenzijde van de batterij in de bat- sel dicht zoals afgebeeld.
  • Pagina 12 De SIM-kaart en de batterij verwijderen Schuif de SIM-kaart naar voren door op de achter- zijde van de kaart te drukken en verwijder de kaart Schakel uw telefoon uit en verwijder de oplader en vervolgens uit de SIM-houder. andere accessoires. Schuif vervolgens het batterij- deksel weg.
  • Pagina 13 Wat te doen met een lege batterij De batterij opladen met de oplader Het apparaat wordt gevoed door een batterij. Houd u Sluit aan de onderzijde van de telefoon de adapter aan de volgende regels om het milieu te beschermen: (met de markering “PUSH TOP”...
  • Pagina 14 De oplader verwijderen Als de batterij tijdens het gebruik leegraakt Druk de knoppen aan de zijkant van de oplader in en Wanneer de batterij zwak wordt, klinkt een alarm en verwijder vervolgens de oplader uit het externe contact- verschijnt “ ”...
  • Pagina 15 Uw telefoon aan- en uitzetten Display-indicators Om uw telefoon aan te zetten, moet u ongeveer 2 seconden ingedrukt houden. Vervolgens verschijnt het standby-scherm. Statusindi- Om uw telefoon uit te zetten, moet u ongeveer 2 se- cators conden lang ingedrukt houden. Uw PIN-code invoeren Nadat u de telefoon hebt ingeschakeld, wordt u ge- vraagd uw PIN-code in te voeren.
  • Pagina 16 Geeft aan hoe sterk het ontvangen sig- Verschijnt wanneer uw telefoon bui- naal is/het netwerk is buiten bereik. ten uw netwerk aan het “roamen” is. Verschijnt tijdens een gesprek. Verschijnt wanneer uw telefoon in de modus voor datacommunicatie staat. Geeft de invoermodus aan (Alleen de Verschijnt wanneer uw telefoon in de eerste letter van het woord met een modus voor faxcommunicatie staat.
  • Pagina 17 Subscherm 20. (Geen display)/ Geeft het geluidsprofiel aan (Nor- Statusindicators maal/Vergadering/Actief/Auto/Stil). Verschijnt wanneer een voicemail-be- Statusindicators richt is opgeslagen. Verschijnt wanneer de navigatietoet- sen “omhoog”, “omlaag”, “rechts” of “links” beschikbaar zijn. Geeft aan hoe sterk het ontvangen sig- Verschijnt wanneer tijdens verbinding naal is.
  • Pagina 18 Verschijnt wanneer de datakabel op uw telefoon is aangesloten. Verschijnt wanneer het “Volume bel- signaal” (p. 64) op “Stil” is ingesteld. Beginnen...
  • Pagina 19 Belfuncties Internationale gesprekken Houd ingedrukt totdat het teken “+” (interna- tionaal voorloopnummer) verschijnt. Bellen Voer het landnummer in, gevolgd door het netnum- Voer het net- en abonneenummer in dat u wilt bel- mer en abonneenummer. len. Druk op om de persoon te bellen. Als u het verkeerde nummer invoert, druk dan op [Wissen] om het nummer links van de cursor te Opmerking...
  • Pagina 20 Opnieuw kiezen Druk op om “Autom. nr. herhaling” te se- lecteren, en druk vervolgens op In de gespreksregister kunt u opnieuw de nummers bel- Selecteer “Aan” om de functie automatische num- len van gemiste of binnengekomen oproepen, of de merherhaling in te schakelen of “Uit” om deze uit nummers die u zelf hebt gebeld.
  • Pagina 21 Het volume van het speaker instellen • Wanneer de headset op de telefoon is aangesloten, Tijdens een gesprek kunt u het volume van het speaker bijstellen. kunt u oproepen beantwoorden door de toetsen aan de zijkant in te drukken (omhoog of omlaag). Druk tijdens een gesprek op •...
  • Pagina 22 Voer het andere telefoonnummer in dat u wilt bel- • Als u de tweede oproep niet wilt beantwoorden, drukt len, en druk vervolgens op u op [Weigeren] bij stap 1. De oproep wordt dan opgeslagen als een gemist gesprek. Conferentiegesprek •...
  • Pagina 23 Nieuwe deelnemers toevoegen aan een conferen- Met een van de conferentiedeelnemers een privé- tiegesprek gesprek voeren Als u met een van de conferentiedeelnemers een privé- Druk op [Opties] om het menu Opties op te roepen. gesprek wilt voeren, kunt u de betreffende persoon se- Druk op om “Bellen”...
  • Pagina 24 Telefoonboek Toets Hoofdletters Kleine letters Numeriek In het telefoonboek kunt u de telefoonnummers en e-mail- adressen opslaan van uw vrienden, familie en collega's. PQRS7 pqrs7ß Groepsnaam (p. 26) U kunt de telefoonnummers en namen die in het tele- foonboek zijn opgeslagen aan een groep toewijzen, bij- voorbeeld “Familie”...
  • Pagina 25 De tekstinvoer wijzigen Tekstsjablonen gebruiken Om de tekstinvoer te wijzigen, houdt u ongeveer Als u tekens invoert, kunt u gebruik maken van zinnen 2 seconden ingedrukt. in Mijn sjablonen. Voor bijzonderheden over het maken van het tekstsjabloon, T9-tekstinvoer zie “Zinnen toewijzen Mijn sjablonen” op pagina 46. T9-tekstinvoer is een versnelde methode om tekst in te voeren.
  • Pagina 26 Druk op om “Nummers opslaan in” te se- Selecteer een gewenst nummertype door op lecteren, en druk vervolgens op te drukken, en druk vervolgens op Selecteer “SIM-Kaart” om de naam in het SIM-ge- Druk op [Opslaan]. heugen of “Telefoongeheugen” op te slaan door op U kunt de telefoonnummers van het telefoonboek in te drukken, en druk vervolgens op groepen verdelen.
  • Pagina 27 Het E-mailadres invoeren Geef op hoe groot het bereik moet zijn voor weerga- ve van de foto/afbeelding door op Druk op om de rechterzijde van “ ” te drukken, en druk vervolgens op te accentueren, en druk vervolgens op Druk op [Opslaan].
  • Pagina 28 Een naam en nummer zoeken • U kunt ook naar de naam en het nummer zoeken als Er zijn twee methoden om het telefoonboek te doorzoe- u na stap 2 op drukt en “Zoeken” selecteert. ken: • U kunt, in plaats van stap 6 uit te voeren, het gewens- Zoeken op naam te telefoonnummer ook bellen door de cijfertoets in te Druk op...
  • Pagina 29 Wijzig de gegevens. Druk op om het te controleren telefoon- nummer te selecteren onder “Spraak”, “Data” of Druk op “Fax”, en druk vervolgens op Als u nog een naam wilt bewerken, herhaalt u stap 4 t/m 6. Opmerking Druk op [Opslaan] om de wijziging(en) op te slaan.
  • Pagina 30 Snelkieslijst Selecteer een gewenste groepsnaam door op drukken. In de snelkieslijst kunt u maximaal 9 telefoonnummers “ ” geeft aan dat de groep is geselecteerd. opslaan. Om de geselecteerde groep te annuleren, drukt u op- Gebruik de nummers uit het telefoonboek op de SIM- nieuw op kaart.
  • Pagina 31 Druk op om “Snelkiezen” te selecteren, en druk vervolgens op De opgeslagen namen en telefoonnummers van de selectie worden achtereenvolgens weergegeven. Berichten verzenden Zoek de gewenste namen in het telefoonboek op. Voor bijzonderheden over het doorzoeken van het telefoonboek, zie stap 1 t/m 4 onder “Zoeken op naam”...
  • Pagina 32 Gebruik van het menu Om het gewenste menu direct te openen, drukt u in de standby-modus op en vervolgens op de cijfertoetsen Gebruik van het hoofdmenu die overeenkomen met de nummervolgorde waarmee Druk in de standby-modus op het menu wordt geopend. In de volgende tabel ziet u de nummervolgorde.
  • Pagina 33 Overzicht van menufuncties Menunummer/ Menunummer/ Hoofdmenu Submenu1 7 Instellingen 1 Telefooninstellingen Menunummer/ Menunummer/ 2 Oproepinstellingen Hoofdmenu Submenu1 3 Netwerkinstellingen 1 Camera 4 Internet-instellingen 2 Mijn telefoon 1 Mijn games 5 Infrarood 2 Mijn afbeeldingen 6 Beveiliging 3 Mijn ringtones 7 Fabrieksinstellingen 4 Mijn bookmarks 8 Vodafone live! 1 Vodafone live!
  • Pagina 34 Camera (M 1) • Als u de cameramodus wilt verlaten zonder na stap 2 Uw telefoon is uitgerust met een geïntegreerde digitale in “Foto's nemen” de genomen foto te registreren, ga camera. gaat u als volgt te werk: Hiermee kunt u overal foto's nemen en verzenden. Druk op en selecteer “Ja”, en druk vervolgens op •...
  • Pagina 35 De lichtsituatie selecteren Wanneer er geen geheugen aanwezig is Als er nog maar 5 of minder foto's kunnen worden gemaakt, Druk op [Opties] vóór stap 2 in “Foto's nemen” of wanneer de resterende capaciteit 27,5 Kbytes (wanneer als op pagina 34 om het menu Opties weer te geven. beeldformaat “Medium”...
  • Pagina 36 Lichtsituatie-indicator (p. 35) • Elke foto krijgt een bestandsnaam met de tijd en da- : Standaard tum waarop de foto werd genomen. : Donker Voorbeeld: Afstemmen op de lichtomstandigheden De bestandsnaam “13-05-03_12-34-56” wordt ge- toond voor de foto die op 13 mei 2003 om 12:34:56 Helderheid van het beeld instellen is genomen.
  • Pagina 37 Foto's verzenden Opmerking • Als Zelfontspanner actief is, knipperen de LED-indi- Zie “Berichten verzenden” op pagina 42 voor instruc- cator en het pictogram. ties. • Indien wordt ingedrukt terwijl Zelfontspanner in bedrijf is, wordt de foto onmiddellijk genomen. Foto's verwijderen •...
  • Pagina 38 Mijn telefoon Java™-toepassingen downloaden Bevestigingsscherm In dit hoofdstuk worden de verschillende soorten foto-/af- Voordat u de Java™-toepassing downloadt, wordt u ge- beeldingsgegevens, geluidsgegevens en Java™-toepas- vraagd om te bevestigen wat u gaat ontvangen. singen beschreven die u kunt beheren. Ook wordt ingegaan op Nadat u de informatie op het bevestigingsscherm hebt ge- vaak gebruikte tekstberichtmeldingen en geopende WAP-pa- controleerd, kunt u de Java™-toepassing downloaden.
  • Pagina 39 Druk op [Ophalen]. Selecteer de titel van de Java™-toepassing die u wilt uitvoeren door op te drukken, en druk Het downloaden begint. vervolgens op Druk op [OK] als u klaar bent. De geselecteerde Java™-toepassing wordt uitgevoerd. (M 2-1) Bij gebruik van Java™-toepassingen voor netwerk- Mijn games verbindingen kan verbinding met het netwerk wor- Samen met de bijgeleverde Java™-toepassing worden...
  • Pagina 40 Mijn afbeeldingen (M 2-2) Selecteer “Bestandsinformatie”, en druk vervolgens Zowel foto’s die met een digitale camera zijn genomen Nu verschijnt het gedetailleerde informatiescherm. als afbeeldingen die van internetsites zijn gedownload, Druk op om het scherm te doorlopen. kunnen worden beheerd voor mobiele toepassingen. Als u klaar bent, drukt u tweemaal op [Vorige].
  • Pagina 41 Foto's/afbeeldingen weergeven De bestandsnaam wijzigen Druk op om het hoofdmenu op te roepen. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Foto's/afbeeldingen weergeven”. Druk op om “Mijn telefoon” te selecteren, en druk vervolgens op Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door te drukken, en druk vervolgens op Selecteer “Mijn afbeeldingen”, en druk vervolgens [Opties].
  • Pagina 42 Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door Druk op om “Bericht zenden” te selecte- te drukken, en druk vervolgens op ren, en druk vervolgens op [Opties]. Voer uw bericht in. Het menu Opties wordt weergegeven. Voor bijzonderheden over het maken van een be- Druk op om “Formaat aanpassen”...
  • Pagina 43 Mijn ringtones (M 2-3) Geluiden afspelen De ringtones die zijn gemaakt door de Ringtone-editor en Druk op om het hoofdmenu op te roepen. de WAVE-gegevens die zijn opgenomen door Memore- Druk op om “Mijn telefoon” te selecteren, corder, worden beheerd in de Opgeslagen ringtones. De en druk vervolgens op standaard ringtones bevinden zich hier niet.
  • Pagina 44 De bestandsnaam wijzigen De toon en het volume instellen Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Geluiden afspelen” op pagina 43. pagina 43. Selecteer de bestandsnaam die u wilt bewerken door op Selecteer de bestandsnaam die u wilt wijzigen door te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
  • Pagina 45 Mijn bookmarks (M 2-4) Voer uw bericht in. Voor bijzonderheden over het maken van een be- U kunt gewenste (of veel bezochte) pagina's (adressen) richt, zie “Een nieuw MMS-bericht maken” op opslaan in Mijn bookmarks. Het oproepen van WAP- pagina 107. pagina's (sites) gaat daardoor sneller.
  • Pagina 46 Bookmarks bewerken Als u de bookmark niet wilt verwijderen, selecteer dan “Nee” bij stap 4 en druk op Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bookmark toevoe- gen” op pagina 45. (M 2-5) Mijn sjablonen Selecteer de bookmark die u wilt bewerken door op te drukken, en druk vervolgens op [Opties].
  • Pagina 47 Kies het nummer dat u wilt bewerken door op Selecteer het tekstvoorbeeld dat u wilt verwijderen te drukken, en druk vervolgens op door op te drukken, en druk vervolgens op Druk op om “Bewerken” te selecteren, en druk vervolgens op Druk op om “Verwijderen”...
  • Pagina 48 Fun & Games • “Prioriteit”: De Java™-toepassing wordt automatisch onderbroken, en u kunt het gesprek ontvangen of het alarm klinkt. Mijn games Nadat het gesprek of alarm is beëindigd, wordt het pic- Instellingen (M 3-1-2) togram “onderbroken” ( ) getoond om u te laten we- ten dat er een onderbroken Java™-toepassing is.
  • Pagina 49 Display verlichting Selecteer “Aan” of “Uit” door op te druk- U kunt bepalen of de display verlichting tijdens een ken, en druk vervolgens op Java™-toepassing al dan niet geactiveerd moet zijn. Er Trillen zijn drie mogelijkheden: Wanneer in de Java™-toepassing het trilalarm is inge- •...
  • Pagina 50 Online diensten Druk op om “Ja” te selecteren, en druk U kunt het display van het bevestigingsscherm instellen vervolgens op wanneer een Java™-toepassing met het netwerk ver- Alle instellingen in de Java™-toepassing worden binding probeert te maken. gereset. Om het resetten te annuleren, selecteert u “Nee” en Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Prioriteit”...
  • Pagina 51 Java™ Informatie (M 3-1-3) Opmerking • Als tijdens een game een oproep binnenkomt, wordt De informatie over de licentie van Java™ kan worden de game onderbroken. weergegeven. Spelhandleiding Meer downloads (M 3-1-4) Zie “Downloaden” op pagina 38 voor instructies. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Games starten”. Druk op om “Handleiding”...
  • Pagina 52 Air hockey (M 3-2-3) Opmerking Bij “Air hockey” kunt u een spelniveau kiezen. • Als u tijdens het spelen van een spel het geluid wilt uitschakelen, druk dan op . Druk nogmaals op Een spelniveau selecteren om het volume weer in te schakelen. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Games starten”...
  • Pagina 53 Druk op om een tempo te selecteren, en Herhaal stap 9 t/m 11 om muzieknoten in te voeren. druk vervolgens op Als u tijdens het invoeren op drukt, wordt de Het muziektempo wordt hieronder beschreven. door u ingevoerde melodie afgespeeld. •...
  • Pagina 54 De toonladder en rust opgeven De muzieknoten en rust opgeven Geef met de hieronder getoonde toetsen de toonladder Geef muzieknoten en rust op door herhaaldelijk op en rust op. te drukken. Rust Kwartnoot (kwartrust) Als u de hierboven getoonde toetsen eenmaal indrukt, Achtste noot (achtste rust) wordt in de middelste ladder een kwartnoot aangegeven (geen markering).
  • Pagina 55 Opmerking De toon instellen De telefoon kan noten afspelen met verschillende in- • U kunt geen gepuncteerde zestiende noot (zestiende strumenten. rust) of een gepuncteerde hele noot (hele rust) ma- ken. Voer stap 1 t/m 13 uit onder “Een origineel belsig- •...
  • Pagina 56 Categorie Toon Categorie Toon Categorie Toon Categorie Toon Trekorgel Nylon gitaar Sopraansax Piccolo Perc.-orgel Steelgitaar Altsax Fluit Rock-orgel Jazzgitaar Tenorsax Blokfluit Kerkorgel Klass. gitaar Houtbla- Baritonsax Panfluit Panfluit Orgel Harmonium Gitaar zers Hobo Blazen op fles Ged. gitaar Accordeon Overdr.-gitaar Engelse hoorn Aziatische fluit Mondharmonica...
  • Pagina 57 Het volume instellen van uw ringtone Categorie Toon Categorie Toon Het volume van uw ringtone belsignaal kan voor elke Tinkle Bell Gtr. Fret Noise ringtone op 3 niveaus worden ingesteld. Agogo Ademhalen Steel Drums Golven op de Bij aanschaf van deze telefoon is de sterkte van het ori- Houtblok ginele belsignaal ingesteld op “Forte (Luid)”.
  • Pagina 58 Druk op om uw ringtone te selecteren dat Druk op om “Overschrijven” te selecte- u wilt bewerken, en druk vervolgens op [Op- ren, en druk vervolgens op ties]. Het originele belsignaal wordt dan gewijzigd. Het menu Opties wordt weergegeven. Indien u “Nieuw” selecteert, wordt de melodie vóór de correctie niet gewijzigd.
  • Pagina 59 Toon-editor (M 3-4) Noten kopiëren en plakken U kunt een gedeelte van een ringtone kopiëren en naar U kunt een toon maken en deze gebruiken voor het een andere lokatie verplaatsen. unieke belsignaal. Alleen originele belsignalen of bewerkbare ringtones Voor 8 respectievelijk 16 akkoorden kunnen tot vijf kunnen worden gekopieerd of verplaatst.
  • Pagina 60 Een algoritme instellen De operator instellen Stel de combinatie van de operator in. De betekenis en inhoud van de parameter die voor de operator kan worden ingesteld, vindt u hieronder. Kies uit 4 soorten combinaties in 8 akkoorden, en 2 soorten in 16 akkoorden.
  • Pagina 61 Stel de effectfrequentie in Parameter Betekenis Definieer de frequentie van het vibrato of tremolo. Vervalsnel- Hiermee wordt de tijd vanaf het maximale heid (16 volume tot het volume van het aanhoudende Bij een hoger cijfer wordt de frequentie sneller. niveaus) niveau ingesteld.
  • Pagina 62 Selecteer een basistoon door op te druk- Als u op drukt, worden de lettergreepnamen af- ken, en druk vervolgens op gespeeld in de geselecteerde inhoud van de parame- ter. Wanneer u “Tonen bevestigen” selecteert, worden Herhaal stap 17 en 18 om de inhoud van een andere de lettergreepnamen in de geselecteerde toon afge- parameter te wijzigen.
  • Pagina 63 Profielen (M 4) Opmerking • Wanneer een profiel is ingesteld, verschijnt in het U kunt de telefoontonen (bijvoorbeeld het volume van standby-scherm het pictogram dat met de profiel- het belsignaal, de toetstonen, etc.) eenvoudig aanpassen naam correspondeert: aan de omgeving. Normaal: Dit is de standaardinstelling (niet Het toongeluid en het trilalarm kunnen in elk profiel af-...
  • Pagina 64 Volume belsignaal Breng de gewenste wijzigingen aan. Voor bijzonderheden over instellingen, zie pagina U kunt het volume van het belsignaal afstemmen op een 64 t/m 68. van de 5 niveaus. Wanneer het volume van het belsignaal op “Stil” inge- Profielinstellingen resetten steld is, wordt het volume van spelletjes en Java™-toe- passingen gedempt.
  • Pagina 65 Druk op om “Standaard ringtones” of “Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens • Wanneer u bij stap 3 “Trillen & geluid” selecteert, worden voor het belsignaal melodieën gesynchroni- seerd met het trilalarm. Afhankelijk van de gegevens Selecteer het belsignaal dat u wilt gebruiken door op is het echter mogelijk dat deze functie niet werkt.
  • Pagina 66 Indien u bij stap 7 “Standaard ringtones” of “Mijn ring- Druk op om “Ringtone” te selecteren, en tones” selecteert: druk vervolgens op Druk op om “Standaard ringtones” of Selecteer de toetstoon. “Mijn ringtones” te selecteren, en druk vervolgens Voor bijzonderheden over het selecteren van een belsignaal, zie “Ringtone”...
  • Pagina 67 Berichtsignaal Druk op om “Aan” of “Uit” te selecteren, en druk vervolgens op U kunt speciale belsignalen instellen voor binnenko- Als u “Uit” selecteert, keert het scherm terug naar mende berichten. stap 1. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Profielen aanpassen” Selecteer “Volume”, en druk vervolgens op op pagina 63.
  • Pagina 68 Druk op om “Geluidsduur” te selecteren, en druk vervolgens op Voer met de cijfertoetsen de duur van het belsignaal in met 2 cijfers (01 tot 99 seconden), en druk vervol- gens op Melding dat batterij bijna leeg is Voor het instellen van het volume van het alarm dat klinkt wanneer de batterij bijna leeg is.
  • Pagina 69 Organiser Indien u een nieuwe berekening wilt maken, drukt u [C]. Rekenmachine (M 5-1-1) Als de berekening is uitgevoerd, drukt u op Met de calculator kunnen met gebruik van 12 cijfers de Omrekening wisselkoersen 4 calculator bewerkingen worden uitgevoerd. U kunt de calculator ook gebruiken als een valutacalcu- Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
  • Pagina 70 Druk op om “Eigen valuta” of “Buiten- Druk op om het aantekeningnummer te landse valuta” te selecteren, en druk vervolgens op selecteren, en druk vervolgens op Voer de schema-inhoud in, en druk vervolgens op Het resultaat verschijnt op het scherm. Indien u bij stap 3 “Wisselkoers”...
  • Pagina 71 Schema's verwijderen Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op Om de verwijdering te annuleren, Selecteert u Schema-onderdelen verwijderen “Nee” bij stap 5 en drukt u vervolgens op Voer stap 1 t/m 3 uit bij “Kalender” op pagina 70. Alle geplande taken etc. verwijderen Selecteer de dag door op te druk- Voer stap 1 t/m 3 uit bij “Kalender”...
  • Pagina 72 Druk op om “Datum/tijd instellen” te se- Druk op om “Datumnotatie” te selecteren, lecteren, en druk vervolgens op en druk vervolgens op Voer met de cijfertoetsen de dag, maand, het jaar en Druk op om “D-M-J”, “M-D-J” of “J-M- de tijd in, en druk vervolgens op D”...
  • Pagina 73 Druk op om “Klokinstellingen” te selec- Het alarm instellen (M 5-3-1) teren, en druk vervolgens op Met de alarmfunctie kunt u op een opgegeven tijdstip worden gealarmeerd. Druk op om “Zomertijd” te selecteren, en druk vervolgens op Het alarm werkt alleen goed als u de klok heeft inge- Druk op om “Aan”...
  • Pagina 74 Druk op om “Aan” of “Uit” te selecteren, Alarmtrilling instellen en druk vervolgens op Voer stap 1 t/m 6 uit bij “Het alarm instellen” op Druk op om “Alarm status” te selecteren, pagina 73. en druk vervolgens op Druk op om “Kies alarm”...
  • Pagina 75 De alarminstellingen wijzigen Druk op om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Het alarm instellen” op pagina 73. Alle alarminstellingen resetten Kies het nummer dat u wilt wijzigen door op Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Het alarm instellen” op te drukken, en druk vervolgens op pagina 73.
  • Pagina 76 Help (M 5-5) Selecteer “Opslaan” om de voicememo op te slaan, en druk vervolgens op U kunt de Help bekijken en deze gebruiken als richtlijn Als u de Memo Recorder wilt afsluiten, drukt u op bij het gebruik van de telefoonfuncties. [Afsluiten] en selecteert u vervolgens “Ja”.
  • Pagina 77 Gespreksbeheer • U kunt gespreksrecords ook controleren door in de standby-modus op te drukken. Gespreksregistratie • U kunt bij stap 5 alleen wisselen tussen oproepoverzichten door De telefoon bewaart de laatste 10 gemiste gesprekken, te drukken als u in de standby-modus bent.
  • Pagina 78 Gesprekstimers (M 6-2-5) Druk op om “Ja” te selecteren, en druk vervolgens op Met deze functie kunt u de lengte van uw gesprekken Het geselecteerde gespreksrecord wordt verwijderd. controleren. Om de verwijdering te annuleren, selecteert u “Nee” De lengte van het laatste gesprek controleren bij stap 4 en drukt u vervolgens op Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
  • Pagina 79 Gesprekskosten (M 6-2-6) Druk op om “Timers wissen” te selecte- ren, en druk vervolgens op Met deze functie kunt u de kosten van uw gesprekken Druk op om “Ja” te selecteren, en druk controleren. Kosteninformatie wordt niet door alle net- vervolgens op werken ondersteund.
  • Pagina 80 Het tarief instellen Het tarief controleren Stel het tarief in om de gesprekskosten te berekenen en Selecteer “Eenheden lezen”, en druk vervolgens op stel de maximale limiet voor gesprekskosten in. bij stap 3 onder “Het tarief instellen”. Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laat- Het tarief verschijnt nu op het scherm.
  • Pagina 81 Datateller (M 6-2-7) Alle gesprekskosten resetten Voer stap 1 t/m 4 uit onder “De kosten van het laat- U kunt het aantal pakketten controleren dat u in de ste gesprek controleren” op pagina 79. GPRS-pakkettransmissie heeft gebruikt. Druk op om “Kosten wissen” te selecte- Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
  • Pagina 82 Doorschakelen (M 6-3) Selecteer “Aan”, en druk vervolgens op Als u oproepen wilt doorschakelen naar een num- Deze dienst wordt gebruikt om, als u onder bepaalde mer in het telefoonboek, zoekt u dit nummer in het omstandigheden een oproep niet kunt of wilt beant- telefoonboek op.
  • Pagina 83 De status van de oproepdoorschakeling con- Oproepdoorschakelingsinstellingen afzonderlijk troleren annuleren Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen doorschake- Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen doorschake- len” op pagina 82. len” op pagina 82. Selecteer de doorschakeloptie die u wilt controleren Selecteer de doorschakeloptie die u wilt annuleren door op te drukken, en druk vervolgens op...
  • Pagina 84 Instellingen Bijgeleverde animaties of illustraties instellen Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen”. Telefooninstellingen Druk op om “Achtergrond” te selecteren, en druk vervolgens op De taal wijzigen (M 7-1-1) Druk op om “Aan” te selecteren, en druk U kunt de displaytaal wijzigen voor displayberichten en vervolgens op tekstinvoer.
  • Pagina 85 Mijn afbeeldingen instellen voor het standby-scherm U kunt opgeven of wijzigen hoe lang de display verlich- ting ingeschakeld moet zijn, zodat de batterij langer Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijgeleverde animaties meegaat. of illustraties instellen” op pagina 84. Druk op om “Mijn afbeeldingen”...
  • Pagina 86 De helderheid van de display verlichting instel- Voer stap 1 t/m 3 uit in “De taal wijzigen” op len (M 7-1-4) pagina 84. U kunt de helderheid van de display verlichting van het Druk op om “Display spaarstand” te se- hoofdscherm instellen op vier niveaus.
  • Pagina 87 Een begroeting instellen (M 7-1-6) Druk op om “Beelden toewijzen” te selec- U kunt instellen welk bericht moet verschijnen wanneer teren, en druk vervolgens op de telefoon wordt ingeschakeld. Selecteer het scherm waaraan u de foto/afbeelding Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De taal wijzigen” op pagina 84. wilt toewijzen door op te drukken, en druk vervolgens op...
  • Pagina 88 Selecteer het foto/beeldformaat door op De display verlichting van het subscherm in- of uit- drukken, en druk vervolgens op schakelen. U kunt de display verlichting van het subscherm bij een De geselecteerde foto/afbeelding wordt weergege- gesloten telefoon in- of uitschakelen. ven.
  • Pagina 89 Druk op om “Extern display” te selecte- Opmerking ren, en druk vervolgens op • Als u bij stap 3 een verkeerde toestelcode invoert, wordt de bewerking geannuleerd. Druk op om “LCD-contrast” te selecteren, en druk vervolgens op Oproepinstellingen Druk op (Donker) of (Licht) om het contrast U kunt verschillende functies en diensten instellen.
  • Pagina 90 De status van de dienst Oproep in de wacht controleren De volgende opties zijn mogelijk: • “Nr. weergave beller”: Toont of de nummers van bel- Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Oproep in de wacht” op pagina 89. lers wel of niet worden weergegeven. Druk op om “Status”...
  • Pagina 91 Persoonlijk belprofiel (M 7-2-4) Druk op om “Trillen” te selecteren, en druk vervolgens op Aan een vooraf geregistreerd telefoonnummer kan een speciale ringtone of trilalarm worden toegewezen. Druk op om “Inschakelen”, “Uitschake- len” of “Trillen & geluid” te selecteren, en druk Er kunnen maximaal 20 telefoonnummers worden ge- vervolgens op registreerd.
  • Pagina 92 Selecteer een belsignaal. Druk op om “Minutenteller” te selecteren, en druk vervolgens op Voor bijzonderheden over het selecteren van een belsignaal, zie “Ringtone” op pagina 64. Druk op om “Aan” of “Uit” te selecteren, en druk vervolgens op Druk op om “Trillen”...
  • Pagina 93 Netwerkinstellingen Een nieuw netwerk toevoegen Voer stap 1 t/m 4 uit onder “Automatisch een net- Automatisch een netwerk selecteren (M 7-3-1) werk selecteren”. Bij het opstarten zal uw telefoon altijd proberen verbinding Druk op om “Voeg nw. netwerk toe” te te maken met het netwerk dat de vorige keer is gebruikt, selecteren, en druk vervolgens op vervolgens met het netwerk waarop u bent geabonneerd, en...
  • Pagina 94 Druk op om “Toevoegen” of “Toevoegen De juiste zone selecteren (M 7-3-3) aan einde” te selecteren, en druk vervolgens op U moet de juiste zone selecteren als u uw telefoon in een andere regio gebruikt. Een netwerk verwijderen uit de voorkeurslijst Voor Amerika: Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De positie van een net- Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Automatisch een net-...
  • Pagina 95 Internet-instellingen (M 7-4) Item Beschrijving Bewerking Selecteer “Verbinding WAP/MMS-instellingen bevestigen” en druk op Verbinding Verbinding Met WAP-instellingen en MMS-instellingen kunnen de Selecteer “Inschakelen” of bevestigen bevestigen volgende verschillende instellingen worden uitgevoerd: “Uitschakelen” en druk op WAP-instellingen Selecteer “Verbindings- type” en druk op Item Beschrijving Bewerking...
  • Pagina 96 Item Beschrijving Bewerking Item Beschrijving Bewerking Selecteer “Wachtwoord” en Selecteer “Wachtwoord” en Wacht- druk op Wacht- druk op Wachtwoord Wachtwoord woord Voer Wachtwoord in en druk woord Voer Wachtwoord in en druk Selecteer “Vertragingstijd”, Selecteer “Vertragingstijd”, Vertragings- en druk op Vertragings- en druk op Vertragingstijd...
  • Pagina 97 Item Beschrijving Bewerking Item Beschrijving Bewerking Selecteer “MMSC-adres” en Selecteer “Gebruikers- MMS Relay druk op Gebruikers- Gebruikers- naam” en druk op MMSC-adres* Server Voer URL van de Relay naam naam Voer Gebruikersnaam in en Server in en druk op druk op Selecteer “Poort nummer”...
  • Pagina 98 Uw account-gegevens instellen Item Beschrijving Bewerking Deze informatie wordt geleverd door uw Internet Service Provider. Selecteer “Wachtwoord” en Wacht- druk op Druk op om het hoofdmenu op te roepen. Wachtwoord woord Voer Wachtwoord in en druk Druk op om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op Selecteer “Vertragingstijd”, Druk op...
  • Pagina 99 Infrarood (M 7-5) WAP Push instellen (M 7-4-3) U kunt instellen of u van uw Internet Service Provider U kunt gebruik maken van de ingebouwde infrarood- wel of niet informatie wilt ontvangen. modem om een verbinding tot stand te brengen tussen Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
  • Pagina 100 Beveiliging (M 7-6) De PIN-code wijzigen Hiermee kunt u de PIN-code wijzigen die op de SIM- De PIN-code in-/uitschakelen (M 7-6-1) kaart is opgeslagen. Indien de PIN-code ingeschakeld is, wordt u telkens als Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit- u de telefoon inschakelt, gevraagd uw PIN-code in te schakelen”.
  • Pagina 101 Druk op om “Aan” of “Uit” te selecteren, Voer stap 1 t/m 3 uit onder “De PIN-code in-/uit- en druk vervolgens op schakelen” op pagina 100. Voer uw toestelcode in, en druk vervolgens op Druk op om “PIN2 wijzigen” te selecte- ren, en druk vervolgens op Als u een onjuiste code invoert, ziet u een leeg scherm en wordt u gevraagd of u de code opnieuw wilt invoeren.
  • Pagina 102 Blokkering kan gelden voor: Als u “Uit” selecteert, wordt de geselecteerde instel- ling van de oproepblokkering geannuleerd. • “Intern. gesprekken”: Blokkeert alle uitgaande internationale gesprekken. Voer het netwerkwachtwoord in, en druk vervol- gens op • “Intern. uitgez. thuis”: Blokkeert alle uitgaande inter- nationale gesprekken behalve Voor het wijzigen van het netwerkwachtwoord, zie naar het land waar u woont.
  • Pagina 103 Oproepblokkeringen afzonderlijk annuleren Selecteer “Aan”, en druk vervolgens op Als u “Uit” selecteert, wordt “Beperkte tel. lijst” uit- Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Oproepen blokkeren” geschakeld. op pagina 101. Selecteer de oproepblokkeringsoptie die u wilt an- Een nieuwe naam toevoegen nuleren door op te drukken, en druk ver- Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Beperkt tel.
  • Pagina 104 Fabrieksinstellingen (M 7-7) Een geregistreerde naam bewerken Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuwe naam toe- Alle instellingen kunnen worden gereset naar de stan- voegen” op pagina 103. daardinstelling. Selecteer een naam die u wilt bewerken, en druk Druk op om het hoofdmenu op te roepen.
  • Pagina 105 Vodafone live! De WAP-browser afsluiten Druk op om de browser af te sluiten. Uw telefoon is uitgerust met een WAP-browser waar- mee u kunt surfen op het internet voor mobiele toepas- Navigeren door een WAP-pagina singen om bruikbare informatie te bekijken. De pagina's zijn gewoonlijk ontworpen voor een mobiele •...
  • Pagina 106 Browser-menu Postvak IN voor berichten: Tijdens het bladeren, selecteert u de browseropties door Om de lijst met WAP Push Berichten te drukken. te bekijken. U kunt via WAP-dien- sten Push Berichten ontvangen. Dit Het browser-menu bevat het volgende: betekent dat een Service Provider WAP-inhoud naar uw telefoon ver- Terug: Om terug te gaan naar het vorige...
  • Pagina 107 Berichten • “Afl. rapp. terugsturen” • “Opslagduur” Met uw telefoon kunt u korte berichten en MMS- en • “Afzender zichtbaar” WAP-mails verzenden en ontvangen. • “Anoniem MMS afwijzen” • “MMS pagina-interval” MMS (Multimedia Messaging Service) Bewerk elk onderdeel. Over MMS Als u klaar bent, drukt u op [Vorige].
  • Pagina 108 Selecteer “Verzenden”, en druk vervolgens op Ontvangers toevoegen Het bevestigingsscherm van de bestandsgrootte Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw MMS-be- wordt getoond. richt maken” op pagina 107. Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op Druk op om “Adres toevoegen” te selec- Nadat het bericht is verzonden wordt het toege- teren, en druk vervolgens op voegd aan de map Verzonden.
  • Pagina 109 Een bericht opslaan in de map Drafts • De volgende diaopties zijn mogelijk: U kunt een bericht tijdelijk opslaan in de map Drafts en het later ver- Dia toevoegen: Om een nieuwe dia toe te voegen. zenden, zonder dat het bericht onmiddellijk wordt verstuurd. Dia verwijderen: Om de actieve dia te verwijderen.
  • Pagina 110 Bijlagen invoegen Een bericht verzenden vanuit de map Drafts Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Bijlagen invoegen” op maken” op pagina 107. pagina 109. Druk op om “Drafts” te selecteren, en De lijst met bijlagen wordt weergegeven.
  • Pagina 111 Druk op om “Postvak IN” te selecteren, Een bericht beantwoorden vanuit Postvak IN en druk vervolgens op Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht Berichten die zijn gemarkeerd met “ ” zijn voor- maken” op pagina 107. zien van een bijlage.
  • Pagina 112 Een bericht doorsturen Het oorspronkelijke bericht en onderwerp kunnen niet worden gewijzigd. Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bericht beantwoor- den vanuit Postvak IN” op pagina 111. Een bericht wijzigen Druk op om “Doorsturen” te selecteren, Voer stap 1 t/m 3 uit onder “Een bericht beantwoor- en druk vervolgens op den vanuit Postvak IN”...
  • Pagina 113 MMS ophalen Selecteer “Ja”, en druk vervolgens op Wanneer “ ” in Postvak IN staat, kunt u het volgende doen. Om de verwijdering te annuleren, selecteert u “Nee” en drukt u vervolgens op Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw MMS-bericht maken”...
  • Pagina 114 SMS (Short Message Service) Druk op om “Instellingen” te selecteren, en druk vervolgens op Over SMS Selecteer “SMS-C”, en druk vervolgens op Met SMS kunt u naar andere GSM-gebruikers tekstbe- Voer het nummer van de centrale in. richten verzenden van maximaal 1024 tekens. Als u voor een bericht naar een internationaal num- SMS gebruiken met uw telefoon mer een landcode wilt invoeren, houdt u...
  • Pagina 115 Selecteer het type bericht door op te druk- Een nieuw SMS-bericht maken (M 0-2-1) ken, en druk vervolgens op Druk in de standby-modus op Druk op om “SMS” te selecteren, en druk Verbindingstype vervolgens op Voer stap 1 t/m 3 uit onder “SMS instellen” op pa- Selecteer “Opstellen”, en druk vervolgens op gina 114.
  • Pagina 116 Een bericht verzenden SMS-berichten lezen Inkomende berichten Voer stap 1 t/m 5 uit onder “Een nieuw SMS-bericht maken” on pagina 115. De SMS-berichtindicator ( ) verschijnt wanneer er een bericht is binnengekomen. Voer het SMS-nummer van de ontvanger in, en druk vervolgens op Als u een SMS-bericht ontvangt, druk dan op tij-...
  • Pagina 117 Voer uw bericht in. Een bericht wijzigen Voor bijzonderheden over het invoeren van tekens, Voer stap 1 en 2 uit onder “Een nieuw SMS-bericht zie “Tekens invoeren” op pagina 24. maken” op pagina 115. Druk op Druk op om “Postvak UIT” te selecteren, Voer de procedure uit vanaf stap 2 onder “Een be- en druk vervolgens op richt verzenden”...
  • Pagina 118 Cell Broadcast (M 0-3) Telefoonnummers uit ontvangen berichten ha- len en deze bellen U kunt berichten ontvangen van informatiediensten of U kunt een telefoonnummer bellen dat in het ontvangen algemene berichten zoals weersverwachtingen, ver- SMS-bericht is ingebed. keersinformatie, etc. die naar alle abonnees in een be- Voer stap 1 en 2 uit onder “SMS-berichten lezen”...
  • Pagina 119 Netwerkberichten (M 0-4) Abonneren op informatiediensten Selecteer de door u gewenste pagina van het informa- Met de dienst Netwerkberichten verzendt de netwerk- tiedienstbericht. operator informatie naar abonnees. Druk tijdens standby op Als u een bericht van de dienst Netwerkberichten ont- vangt, verschijnt dit op het standby-scherm.
  • Pagina 120 • Voer de instructies op het scherm uit om de instal- Het software-installatieprogramma toont de LICEN- latie te voltooien. TIE-OVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUI- Als de installatie voltooid is, verschijnt het pictogram KER bij het opstarten. “SHARP GSM GPRS” in het configuratiescherm. Gegevensoverdracht...
  • Pagina 121 De datakabel (RS232C) “XN-1DC10” (optie) is nodig voor aansluiting op een PC. Software voor gegevensoverdracht kunt u downloaden vanaf de download-pagina op de volgende site: http://www.sharp-mobile.com Opmerking • Het is mogelijk dat grote afbeeldings/beeldbestanden niet vanaf de PC naar de telefoon kunnen worden overgezet.
  • Pagina 122 Problemen oplossen Probleem Oplossing • Controleer de indicator voor de radiosignaalsterkte. Het is Probleem Oplossing mogelijk dat u zich buiten het • Overtuig u ervan dat de batte- De telefoon kan niet servicegebied bevindt. De telefoonfuncties rij goed op zijn plaats zit en worden ingescha- •...
  • Pagina 123 Probleem Oplossing Probleem Oplossing • Het is mogelijk dat op de loka- • Verwijder onnodige gege- Beperkt geheugen tie waar u zich bevindt geen vens. beschikbaar. De geluidskwaliteit betere geluidskwaliteit moge- tijdens het bellen is lijk is (bijv. in een auto of trein). matig.
  • Pagina 124 Veiligheidsmaatregelen en een afstand van ongeveer 15,24 cm vanaf een pace- maker worden gehouden. gebruiksvoorwaarden • Zet uw telefoon niet aan in de buurt van gas of ont- Uw telefoon is in overeenstemming met internationale vlambare stoffen. voorschriften voor zover de telefoon onder normale •...
  • Pagina 125 • Gebruik voor uw mobiele telefoon alleen de meege- raakt. Wanneer de batterij uit de telefoon is verwijderd, leverde of een door Sharp goedgekeurde antenne. gebruik dan een afdekking van niet-geleidend materiaal Gebruik van niet goedgekeurde of veranderde anten- om de batterij veilig te bewaren of vervoeren.
  • Pagina 126 • Beschadig de antenne van de mobiele telefoon niet, Overig anders zal deze minder goed werken. • Zoals met alle elektronische opslagapparaten kunnen • Als u rechtstreeks in de microfoon spreekt, houd de onder bepaalde omstandigheden gegevens verloren mobiele telefoon dan zodanig dat de antenne over uw gaan of beschadigd raken.
  • Pagina 127 De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af voor schade tioneert. Tijdens gebruik zal uw mobiele Sharp-telefoon ech- die het gevolg is van onjuist gebruik of van gebruik dat ter meestal bij minder vermogen functioneren, omdat de...
  • Pagina 128 Index Privé-gesprek 23 Accessoires 7 Camera 9, 34 Andere games 51 Beeldformaat 34 Datateller 81 Spelopties instellen 52 Foto's nemen 34 Resetten 81 Starten 51 Geheugen 35 Doorschakelen 82 Helderheid 36 Alle oproepdoorschakelingsin- Indicators 35 stellingen annuleren 83 Batterij 10 Lichtsituatie 35 Oproepdoorschakelingsinstel- Opladen 13...
  • Pagina 129 Software installeren en instellen Verwijderen 77 Internationale gesprekken 19 Weergeven 77 Internet-instellingen 95 Systeemvereisten 120 Gesprekstimer 78 WAP Push instellen 99 Geheugenstatus 47 Alle gesprekstimers resetten 78 WAP/MMS-instellingen 95 Gesprek 19 Lengte van het laatste gesprek Beantwoorden 20 controleren 78 Java™...
  • Pagina 130 Alle toepassingen wissen 50 MMS 107 Beëindigen 39 Beantwoorden 111 Memorecorder 75 Downloaden 51 Bellen 113 Afspelen 76 Informatie 51 Bericht verzenden vanuit de Opnemen 75 Informatie controleren 39 map Drafts 110 Menu 32 Instellingen 48 Bijlagen invoegen 109 Hoofdmenu 32 Onderbreken 39 Diashow-instelling aan- of uit- Overzicht van menufuncties 33...
  • Pagina 131 In/uitschakelen 119 Sterkte 57 Netwerkinstellingen 93 Toon 55 PIN2-code 101 Automatisch een netwerk selec- Toonladder/rust 54 PIN-code 100 teren 93 Uw eigen ringtone maken 52 Problemen oplossen 122 De juiste zone selecteren 94 Verwijderen 57 Profielen 63 Netwerkwachtwoord wijzigen Aanpassen 63 Activeren 63 SAR 127 Nieuw netwerk toevoegen 93...
  • Pagina 132 Display spaarstand 86 Display verlichting 85 Tekens invoeren 24 Extern display 88 De tekstinvoer wijzigen 25 Helderheid van display verlich- Symbolen en interpunctie 25 ting 86 T9-tekstinvoer 25 Resetten 89 Tabel met tekens 24 Taal wijzigen 84 Tekstsjabloon 25 Toon-editor 59 Telefoonboek 24 Algoritme 60 Berichten verzenden 31...
  • Pagina 133 Index...
  • Pagina 134 : INLEIDING Meer dan spraak en tekst - nu ook beelden, muziek en games! Gefeliciteerd met uw nieuwe Sharp GX10i. Met deze In dat geval kunt u op de volgende drie pagina's lezen hoe u: geavanceerde telefoon kunt u veel meer doen dan alleen praten •...
  • Pagina 135 HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: NAVIGATIE & CAMERA Uw telefoon uitproberen Gebruik van de camera OK. Uw SIM-kaart zit in de telefoon en u Een foto nemen: heeft de batterij opgeladen (zie 1. Druk in het opstartscherm op en houd deze toets twee “Beginnen”, p.8).
  • Pagina 136 HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: FOTO'S VERZENDEN & GAMES Foto's verzenden 3. De vraag wordt gesteld om akkoord te gaan met de bestandsgrootte: selecteer “Ja”, druk op , en kijk hoe het bericht wordt verstuurd. Gebruik de functie MMS (Multi Media Messaging) om uw foto Tip: Probeer een bericht naar uzelf te sturen om te kijken hoe het samen met een tekstbericht te verzenden.
  • Pagina 137 HANDLEIDING VOOR DE SNELLE BEGINNER: RINGTONES & PORTAL Polyfone ringtones Naar de Vodafone live!-portal gaan De Sharp GX10i is uitgerust met een verbazingwekkende reeks 1. Uw telefoon is al ingesteld voor gebruik van de browser voor vooraf geïnstalleerde ringtones die u direct kunt uitproberen.
  • Pagina 138 : INTRODUCTION More than voice and text – now it’s pictures, music and games! Congratulations on your new Sharp GX10i. With this advanced In which case, the next three pages will show you how to: handset, you will be able to do far more than “talk and text”. Now •...
  • Pagina 139 QUICKSTART GUIDE: NAVIGATION & CAMERA Trying out your phone Using the camera OK. Your SIM card’s in the handset, and Taking a photo: you’ve charged the battery (see “Getting 1. From the start-up screen, press and hold for two seconds Started”, p.8).
  • Pagina 140 QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & GAMES Picture Messaging 3. You’ll be asked to OK the file size: select “Yes”, press and watch it being sent. Use the MMS (Multi Media Messaging) function to send your Tip: Try sending to yourself to see how it works. photo together with a text message.
  • Pagina 141 QUICKSTART GUIDE: RINGTONES & PORTAL Polyphonic Ringtones Accessing the Vodafone live! portal The Sharp GX10i comes with a range of amazing ringtones 1. Your phone is already set up to use the mobile internet already loaded for you to try out.
  • Pagina 142 : EINFÜHRUNG Mehr als Telefonieren und Texten - nun auch mit Fotos, Musik und Spielen! Herzlichen Glückwunsch zur Ihrem neuen Sharp GX10i. Mit Auf den nächsten Seiten ist erklärt, wie Sie: diesem innovativen Handy können Sie viel mehr machen als nur •...
  • Pagina 143 3. Drücken Sie [Speichem] („Speichern“ wird angezeigt). Navigation und Auswahl: Zum Versenden des Fotos drücken Sie (siehe nächste Das Sharp GX10i enthält Symbole, die Seite). Um das Bild noch einmal aufzunehmen, drücken Sie Sie bei der Navigation unterstützen (wie stattdessen [Zurück].
  • Pagina 144 QUICKSTART GUIDE: MESSAGING & SPIELE Versenden von Fotos 3. Sie werden nun aufgefordert, die Dateigröße zu bestätigen: Wählen Sie „Ja“, drücken Sie , und ab geht die Post. Tipp: Schicken Sie sich einfach selbst eine Nachricht, um zu Mit MMS (Multi Media Messaging) können Sie Fotos mit einer sehen, wie's funktioniert.
  • Pagina 145 QUICKSTART GUIDE: KLINGELTÖNE & PORTAL Polyphone Klingeltöne Verbindung zum Vodafone live! Portal Das Sharp GX10i enthält eine tolle Auswahl polyphoner 1. Ihr Handy ist bereits so eingestellt, dass es den mobilen Klingeltöne, die Sie direkt ausprobieren können. Internetbrowser verwenden kann. Auf dem Startbildschirm sehen Sie unten rechts das Vodafone live! Logo Klingelton auswählen:...
  • Pagina 146 GUIDA RAPIDA : INTRODUZIONE Non solo telefonate e messaggi…adesso anche foto, musica e giochi! Congratulazioni per aver scelto il nuovo telefono Sharp GX10i. In questo caso, nelle prossime tre pagine viene spiegato come: Con questo cellulare dell'ultima generazione potrete telefonare, •...
  • Pagina 147 GUIDA RAPIDA: NAVIGAZIONE E FOTOCAMERA DIGITALE Il telefono Utilizzo della fotocamera digitale OK. La carta SIM è nel cellulare e la Come scattare una foto: batteria è carica (vedere “Guida 1. Dalla schermata iniziale, mantenere premuto per due secondi introduttiva” a pag. 8). il tasto per passare in modalità...
  • Pagina 148 GUIDA RAPIDA: MESSAGGISTICA E GIOCHI Invio delle immagini via MMS 3. Verrà chiesto di confermare la dimensione del file: selezionare “Sì” e premere per inviare il messaggio. Suggerimento: per provare questa funzione, si può inviare un Usare la funzione MMS (Multi Media Messaging) per inviare una messaggio al proprio numero.
  • Pagina 149 GUIDA RAPIDA: SUONERIE E PORTALE Suonerie polifoniche Come accedere al portale Vodafone live! Il telefono Sharp GX10i già contiene una serie di fantastiche 1. Il telefono è già configurato per utilizzare il browser per suonerie, da provare subito. navigare su Internet. Nella schermata di avvio il logo Vodafone live! compare in basso a destra.
  • Pagina 150 : INTRODUCCIÓN Más que voz y texto: ¡ahora también fotos, música y juegos! Enhorabuena por su nuevo Sharp GX10i. Con este avanzado En tal caso, las próximas tres páginas le enseñarán lo siguiente: microteléfono podrá hacer mucho más que “hablar y escribir •...
  • Pagina 151 GUÍA RÁPIDA: NAVEGACIÓN Y CÁMARA Probar su móvil Uso de la cámara Muy bien. La tarjeta SIM ya está en el Tomar una foto: microteléfono y la batería está cargada 1. En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla durante (véase “Funcionamiento básico”, p.8).
  • Pagina 152 GUÍA RÁPIDA: ENVÍO DE MENSAJES Y JUEGOS Envío de mensajes con imágenes 3. Se le pedirá su confirmación sobre el tamaño del archivo: seleccione “Sí”, pulse y observe cómo se envía. Sugerencia: Pruebe esta función enviándose una foto a sí Utilice la función MMS (Servicio de mensajes multimedia) para mismo para probar cómo funciona.
  • Pagina 153 GUÍA RÁPIDA: TONOS DE LLAMADA Y PORTAL Tonos de llamada polifónicos Acceso al portal Vodafone live! El Sharp GX10i viene con una amplia gama de fascinantes tonos 1. Su teléfono móvil está configurado para utilizar el navegador de llamada cargados para que usted los pruebe.
  • Pagina 154 : INTRODUÇÃO Mais do que apenas voz e texto - agora há imagens, música e jogos! Parabéns pelo seu novo Sharp GX10i. Com este avançado Nesse caso, as três páginas apresentadas a seguir explicam-lhe telemóvel poderá fazer muito mais do que apenas “falar e como: escrever”.
  • Pagina 155 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: NAVEGAÇÃO E CÂMARA Experimentar o seu telefone Utilizar a câmara Pronto. Já introduziu o seu cartão SIM no Tirar uma fotografia: telemóvel e a bateria está carregada 1. A partir do ecrã de arranque, prima a tecla durante dois (consulte “Apresentação”, na página 8).
  • Pagina 156 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: MENSAGENS E JOGOS Enviar mensagens com fotografias 3. Surgirá uma mensagem pedindo-lhe para confirmar o tamanho do ficheiro: seleccione “Sim”, prima e veja a sua mensagem ser enviada. Utilize a função de mensagens multimédia (MMS) para enviar Sugestão: Experimente enviar uma mensagem para si próprio uma fotografia juntamente com uma mensagem de texto.
  • Pagina 157 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO: TOQUES DE CHAMADA E PORTAL Toques polifónicos Aceder ao portal Vodafone live! O Sharp GX10i está já equipado com uma gama de toques de 1. O seu telefone já está configurado para utilizar o Browser da chamada espectaculares, carregados no seu telemóvel e prontos Internet móvel.
  • Pagina 158 : INLEDNING Inte bara röst och text - nu finns det bilder, musik och spel också! Gratulerar till din nya Sharp GX10i! Med denna avancerade Läs i så fall på följande tre sidor hur du ska: telefon kan du göra mycket mer än bara “tal och text”. Nu kan du •...
  • Pagina 159 SNABBGUIDE: NAVIGERING & KAMERA Prova telefonen Använda kameran OK. Ditt SIM-kort sitter i telefonen och Ta ett foto: batteriet är laddat (se “Komma igång”, s. 1. Gå till startskärmen och håll ned i två sekunder för att komma till kameraläget (se avsnitt M1: Kamera, s. 34, om du Slå...
  • Pagina 160 SNABBGUIDE: MEDDELANDEN & SPEL Bildmeddelanden Tips: Försök att skicka till dig själv för att se hur det fungerar. Problem? Du kanske måste registrera dig för att få använda MMS - tala med Vodafone kundtjänst. Använd MMS-funktionen (Multi Media Messaging) för att skicka ett foto tillsammans med ett textmeddelande.
  • Pagina 161 SNABBGUIDE: RINGSIGNALER & PORTAL Polyfona ringsignaler Öppna Vodafone live!-portalen Sharp GX10i levereras med en lång rad fantastiska ringsignaler 1. Telefonen är redan förberedd för att använda bläddraren för redan installerade som du kan prova. Vodafone live!. På startskärmen ser du Vodafone live!- logotypen längst ned till höger.
  • Pagina 162 : BEVEZETÉS Nemcsak hang és szöveg – mostantól képek, zene és játékok is! Gratulálunk az új Sharp GX10i készülékéhez. Ezzel a magas szintű Ebben az esetben a következő három oldalon megtudja, hogyan: készülékkel már nem csak „szövegelni” fog tudni - mostantól az új •...
  • Pagina 163 GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: NAVIGÁLÁS ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP A telefon kipróbálása A fényképezőgép használata Nos, a SIM kártya a készülékben van, az Fénykép készítése: akkumulátort feltöltötte (lásd „Kezdö 1. Az induló képernyőnél a gombot két másodpercig nyomva lépések” 8. oldal). tartva beléphet a Fényképezőgép üzemmódba (lásd: M-1 Fejezet, „Fényképezőgép”, 34.
  • Pagina 164 GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: ÜZENETKÜLDÉS ÉS JÁTÉKOK Képek küldése üzenettel 2. A gomb után válassza az „Elküldés” pontot, majd nyomja meg a [Kijelöl] gombot. 3. A fájlméretet jóvá kell hagynia: az „Igen” után nyomja meg a Az MMS (Multimédiás üzenetküldés) funkcióval a szöveges gombot - már megy is az üzenet.
  • Pagina 165 GYORS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: CSENGŐHANGOK ÉS A PORTÁL Többszólamú csengőhangok Csatlakozás a Vodafone live! portálhoz A Sharp GX10i telefonra több bámulatos csengőhangot is előre 1. Az Ön telefonja eleve be van állítva a mobil internetes böngésző feltöltöttünk. használatára. Az induló képernyőn jobbra lent látható a Vodafone live! emblémája.