Samenvatting van Inhoud voor Honda Power Products FREES FR750
Pagina 1
FREES FR750 GEBRUIKERSHANDLEIDING vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing xx.xxxx.xx 39777640 NL PP 2010 Honda Motor Co., Ltd. Printed in the UK 00X39-777-6400...
Pagina 2
FR750 GEBRUIKERSHANDLEIDING Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Het "e-SPEC"-logo staat symbool voor de milieubewuste techniek van Honda Power Equipment en omvat onze wens om "de natuur te koesteren voor de generaties na ons".
Pagina 3
Dank u voor het aanschaffen van deze Honda-frees. Deze gebruikershandleiding behandelt de werking en het onderhoud van de frees FR750. Alle in deze uitgave opgenomen informatie is gebaseerd op de meest recente beschikbare informatie bij het ter perse gaan. Honda Motor Co., Ltd behoudt zich het recht voor om wijzigingen op ieder moment zonder voorafgaande kennisgeving door te voeren.
Pagina 4
Afvoeren Ter bescherming van het milieu mogen dit product, accu’s, motorolie, enz. niet bij normaal afval worden gezet. Houd u aan de wettelijke voorschriften of raadpleeg uw officiële Honda-dealer voor de afvoer van deze materialen.
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............3 2. PLAATS VAN VEILIGHEIDSLABELS ..........9 Plaats CE-merk ................10 3. OVERZICHT VAN ONDERDELEN ............ 11 4. CONTROLES VÓÓR GEBRUIK ............13 Motorolie ..................14 Transmissieolie ................15 Luchtfilter..................15 Brandstof ..................16 Benzinesoorten met alcohol ............17 Werking hoofdkoppelingshendel ..........18 Bandenspanning................19 De installatiepen voor het wiel controleren .......19 Gereedschap en hulpstukken ............19 Het draaiende installatieonderdeel vastdraaien ......20 5.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik− Schenk voor uw eigen veiligheid en die van anderen bijzondere aandacht aan de volgende voorzorgsmaatregelen: De Honda-frees is zodanig ontworpen dat deze veilig en betrouwbaar is, mits op de juiste manier bediend. Bestudeer de gebruikershandleiding alvorens de frees te gebruiken.
"Benzine is uiterst brandbaar en kan onder bepaalde omstandigheden exploderen." Rook niet en voorkom open vuur en vonken tijdens het tanken en in ruimten waar brandstof is opgeslagen. Doe de tank niet te vol en draai de brandstoftankdop na het vullen goed vast. Vul brandstof bij in een goed geventileerde omgeving terwijl de motor is uitgeschakeld.
Pagina 8
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik− Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met het gebruik en de bediening van de frees voordat u aan het werk gaat. • Gebruik de frees alleen waarvoor hij bedoeld is: frezen van de grond. Ieder ander gebruik kan gevaar of schade aan het materiaal opleveren.
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik− Verantwoordelijkheid van de gebruiker • Schakel in de onderstaande gevallen de motor uit: – Wanneer u de frees zonder toezicht achter moet laten. – Voordat u benzine bijvult • Zet bij het uitschakelen van de motor de gashendel in stand LANGZAAM en draai de motorschakelaar vervolgens in stand UIT.
Pagina 10
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik− Gevaar van brand en verbranding Benzine is uiterst brandbaar en brandstofdampen kunnen exploderen. Ga uiterst zorgvuldig te werk met benzine. Houd benzine buiten bereik van kinderen. • Vul brandstof bij voor het starten van de motor. Verwijder de dop van de brandstoftank nooit en vul geen benzine bij als de motor draait of als deze warm is.
Pagina 11
WAARSCHUWING Voor een veilig gebruik− Gevaar van koolmonoxidevergiftiging Het uitlaatgas bevat koolmonoxide, een kleur- en reukloos giftig gas. Het inademen ervan kan leiden tot bewusteloosheid en de dood. • Als u de motor in een afgesloten ruimte, of zelfs in een gedeeltelijk afgesloten ruimte, laat draaien, kan de hoeveelheid giftig uitlaatgas in de lucht gevaarlijk worden.
2. PLAATS VAN VEILIGHEIDSLABELS Deze labels waarschuwen voor mogelijke gevaren die ernstig letsel kunnen veroorzaken. Lees de labels, veiligheidsaanwijzingen en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door. Als een label loslaat of slecht leesbaar is, vraag uw Honda-dealer dan om een nieuw exemplaar. LEES GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING UITLAATGASSEN LEES GEBRUIKERSHANDLEIDING BRANDSTOFWAAR-...
Plaats CE-merk CE-MARKERING Naam en adres fabrikant Naam en adres van geautoriseerde vertegenwoordiger Code Productiejaar Gewicht apparaat (standaardspecificatie) Nettovermogen motor...
4. CONTROLES VÓÓR GEBRUIK WAARSCHUWING Zet de frees op een stevige ondergrond horizontaal (d.w.z. met de banden, rotors en sleepvoet). Schakel de motor uit alvorens onderhoud aan de frees te plegen. Het plegen van onderhoud aan de frees op een niet- stabiele ondergrond of bij een draaiende motor kan lichamelijk letsel en/of schade aan de frees veroorzaken.
Motorolie VOORZICHTIG: • Motorolie is een belangrijke factor voor wat betreft motorvermogen en levensduur. Oliën zonder reinigende additieven of plantaardige oliën worden niet aanbevolen. • Zorg ervoor dat de motor tijdens het controleren uit is en dat de frees op een vlakke ondergrond staat. Voorgeschreven olie Gebruik viertaktolie die aan de API-serviceklasse SE of hoger voldoet (of gelijkwaardig).
Transmissieolie Zet de frees op een vlakke ondergrond en verwijder de olievuldop. De olie moet tot aan de onderkant van de vulopening staan. Vul bij met de voorgeschreven olie als het niveau te laag is. VULDOP TRANSMISSIEOLIE MAXIMUMNIVEAU ONDERKANT OLIEVULOPENING Luchtfilter Verwijder de bovenste motorafdekkap en het luchtfilterdeksel.
Brandstof Verwijder de tankdop en controleer of het brandstofniveau gelijk staat met het merkteken. Als het brandstofniveau laag is, vul de brandstoftank dan tot het merkteken met de aanbevolen brandstof. Gebruik loodvrije autobenzine met een octaangehalte van 91 RON of hoger (PON 86 of hoger).
AANWIJZING: Benzine veroudert erg snel afhankelijk van factoren als blootstelling aan licht, temperatuur en tijd. In het ergste geval kan benzine binnen 30 dagen bederven. Het gebruik van vervuilde benzine kan de motor ernstig beschadigen (verstopte carburateur, vastzittende klep). Dergelijke schade die ontstaat door het gebruik van slechte en/of verouderde benzine valt niet onder de garantie.
Werking hoofdkoppelingshendel Controleer voor het gebruik of er geen vreemde voorwerpen (zoals zand, aarde of takjes...) geklemd zitten rond de hoofdkoppelingshendel en de blokkeerhendel en/of blokkeerhendelarm. Controleer of de blokkeerhendel en de hoofdkoppelingshendel vlot werken door de blokkeerhendel in te drukken en de hoofdkoppelingshendel dicht te knijpen.
Bandenspanning Een onjuiste bandenspanning kan zowel de levensduur als het draagvermogen van de band nadelig beïnvloeden. BANDENMAAT: 3,50-7 BANDENSPANNING: 118 kPa BORGPEN VENTIEL De installatiepen voor het wiel controleren Zorg dat de bevestigingspen en borgpen stevig zijn gemonteerd. Gereedschap en hulpstukken Volg de instructies bij het werktuig of het hulpstuk wanneer u dit voor de frees wilt gebruiken.
Het draaiende installatieonderdeel vastdraaien VOORZICHTIG: • Zorg ervoor dat de motor tijdens het controleren uitgeschakeld is en dat de frees op een vlakke ondergrond staat. • Draag beschermende handschoenen bij het controleren en vastzetten van draaiende delen. • Gebruik alleen een originele vervangende rotor van Honda. Controleer op de aangegeven punten op loszittende onderdelen.
5. MOTOR STARTEN WAARSCHUWING • De uitlaatgassen bevatten onder andere het giftige gas koolmonoxide; inademing hiervan kan leiden tot bewusteloosheid en kan zelfs dodelijk zijn. Laat de motor niet draaien in een afgesloten ruimte. • De uitlaat kan erg heet worden en ook na het uitschakelen van de motor nog enige tijd heet blijven.
Pagina 25
3. Controleer of de schakelhendel in de VRIJSTAND staat. SCHAKELHENDEL NEUTRALE POSITIE 4. Zet de motorschakelaar in de stand AAN. MOTORSCHAKELAAR...
Pagina 26
5. Zet bij koude motor en lage buitentemperaturen de chokehendel in de stand DICHT. AANWIJZING: Gebruik de choke niet als de motor warm is en bij hoge omgevings- temperaturen. SLUITEN CHOKEHENDEL SLUITEN SLUITEN 6. Breng het merkteken "" op de gashendel in lijn met het merkteken ""...
Pagina 27
7. Trek licht aan de handgreep van de repeteerstarter totdat er weerstand voelbaar is en laat de handgreep HANDGREEP REPETEERSTARTER één keer los. Houd de stuurboom met de linker- hand vast en geef dan een flinke ruk aan de handgreep in de richting van de pijl, zoals aangegeven in de afbeelding.
Pagina 28
Gebruik op grote hoogte Op grote hoogte is het standaard lucht/brandstofmengsel te rijk. Hierdoor zal het vermogen afnemen en het brandstofverbruik toenemen. De werking op grote hoogte kan verbeterd worden door bepaalde aanpassingen aan de carburateur. Als de frees uitsluitend gebruikt wordt op een hoogte van minimaal 1.500 m (5.000 ft), kunt u deze afstellingen door een officiële Honda-dealer laten aanpassen.
6. GEBRUIK FREES Hoogteverstelling stuurboom VOORZICHTIG: Plaats voor het afstellen van de stuurboom de frees op een vlakke, stevige ondergrond om te voorkomen dat de stuurboom plotseling dichtklapt. Verwijder de bout voor de hoogte-instelling van de stuurboom en zet de stuurboom in een praktische positie. De hoogte van de stuurboom kan in 4 standen worden gezet, afhankelijk van de werkzaamheden en de lengte van de gebruiker.
Afstellen freesdiepte U kunt de freesdiepte afstellen door de borgbout te verwijderen en de sleepvoet omhoog of omlaag te zetten. VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat de motor tijdens het afstellen is uitgeschakeld en dat de frees op een vlakke ondergrond staat. Afstelmethode Gebruik de meetlijnen en inkepingen op de sleepvoet om de freesdiepte af te stellen.
Inschakelen versnelling VOORZICHTIG: Draai de handgreep van de gashendel naar stand voor stationair toerental en ontkoppel de hoofdkoppeling voordat u de schakelhendel verplaatst. Oefen geen overmatige kracht uit op de schakelhendel. Kies de juiste versnelling met behulp van de tabel Selectietabel versnellingen.
Werking hoofdkoppelingshendel Hoofdkoppelingshendel De frees kan draaien of worden gestopt met de hoofdkoppelingshendel. VOORZICHTIG: Loopt tijdens het werken met de frees altijd midden achter de frees en houd de stuurboom met beide handen vast. Als de frees uit balans raakt, kan er een ongeluk gebeuren. Koppelen: 1.
Pagina 33
Ontkoppelen: Laat de hoofdkoppelingshendel los. HOOFDKOPPELINGSHENDEL ONTKOPPELD ONTKOPPELD ····· AANWIJZING: • Bedien de hoofdkoppelingshendel voorzichtig. • Als de koppelingshendel te snel wordt ingeknepen, kan de frees wegschieten of kan de motor afslaan.
Normale gebruiksstand Laat de stuurboom iets zakken, zodat de voorzijde van de machine ongeveer 6 8° omhoog wijst. HORIZONTALE LIJN 〜 6 8° BEVESTIGINGSLIJN VAN MOTOR Probeer de machine tijdens het frezen onder de aangegeven hoek te houden om de frees optimaal te laten werken: VOORZICHTIG: •...
Werking differentieelsper Onder normale omstandigheden moet de hendel van de differentieelsper in de stand ONTGRENDELD staan. Dit verbetert de wendbaarheid van de frees. Als de ondergrond zacht is of als een van de wielen dreigt door te slippen of als er maar aan een zijde gefreesd moet worden, moet de hendel in de stand VERGRENDELD worden gezet.
Draaien (bij bewegen) WAARSCHUWING • Als de frees bij hoge snelheden wordt gedraaid, draait de frees plotseling en wordt hij instabiel, waardoor er letsel of een ongeval kan ontstaan. • Draai de frees niet terwijl hij een heuvel op of af rijdt. Als de frees op een helling wordt gedraaid, kan hij plotseling in een richting bewegen, waardoor er een ongeval, lichamelijk letsel of schade aan de frees kan ontstaan.
7. DE MOTOR STOPPEN • In een noodsituatie: Zet de motorschakelaar in de stand UIT. MOTORSCHAKELAAR • Onder normale omstandigheden: 1. Zet de hoofdkoppelingshendel in de stand ONTKOPPELD. HOOFDKOPPELINGSHENDEL ONTKOPPELD ONTKOPPELD ·····...
Pagina 38
2. Beweeg de gashendel naar de stand L om het motortoerental te verlagen. GASHENDEL LANGZAAM "L" 3. Zet de schakelhendel in de NEUTRALE positie. SCHAKELHENDEL NEUTRALE POSITIE...
Pagina 39
4. Zet de motorschakelaar in de stand UIT. MOTORSCHAKELAAR 5. Draai de brandstofkraan dicht. BRANDSTOFKRAAN...
8. ONDERHOUD Het onderhoudsschema dient om de frees in een optimale conditie te houden. Houd u aan het onderstaande onderhoudsschema. WAARSCHUWING Schakel de motor uit voordat u onderhoud uitvoert. De uitlaatgassen bevatten onder andere het giftige gas koolmonoxide; inademing hiervan kan leiden tot bewusteloosheid en kan zelfs dodelijk zijn. Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is.
Motorolie verversen AANWIJZING: Vervang de olie bij warme motor, zodat het aftappen snel en volledig gebeurt. 1. Verwijder de olieaftapbout en de vuldop om de olie af te tappen. 2. Kantel de motor iets naar voren en laat alle olie weglopen. 3.
Luchtfilter reinigen Een vervuild luchtfilter beperkt de hoeveelheid lucht die naar de carburateur stroomt. Reinig het luchtfilter regelmatig om defecten aan de carburateur te voorkomen. Reinig het luchtfilter vaker als de frees in stoffige gebieden wordt gebruikt. WAARSCHUWING Gebruik nooit benzine of oplosmiddelen met een laag vlampunt om het luchtfilterelement te reinigen.
4. Reinig het papierelement door perslucht vanaf de binnenkant door het element te blazen of er voorzichtig op te tikken. Als het element zeer vuil is, moet u het vervangen. 5. Breng het filter en het luchtfilterdeksel stevig aan. 6. Sluit de bovenste motorafdekkap en draai de aanslag van de afdekking in de stand VERGRENDELEN.
Onderhoud bougie Aanbevolen bougie: BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO) Voor een goede werking van de motor moet de bougie goed afgesteld en schoon zijn. 1. Open de bovenste motorafdekkap (zie Pagina 40) en verwijder de dop van de bougie. 2. Verwijder de bougie met een bougiesleutel. BOUGIEDOP BOUGIESLEUTEL WAARSCHUWING...
Pagina 45
5. Controleer of de afdichtring van de bougie in goede staat verkeert en draai de bougie met de hand in om te voorkomen dat deze er scheef ingedraaid wordt. 6. Draai de bougie, als deze op de zitting aanligt, met een bougiesleutel vast om de afdichtring samen te drukken.
Hoofdkoppelingshendel reinigen Als de blokkeerhendel en de hoofdkoppelingshendel niet vlot werken of koppeling aangrijpt dichtknijpen hoofdkoppelingshendel zonder dat de blokkeerhendel wordt ingedrukt, verwijder de afdekking van de blokkeerhendel en reinig de hoofdkoppelingshendel. 1. Verwijder de dopmoer en afdekking van de blokkeerhendel. 2.
Afstellen gaskabel 1. Stel de hoogte van de stuurboom af op de 2de stand vanaf de onderzijde. Monteer de stelbout in de 2de opening vanaf de bovenzijde (zie Pagina 26). 2. Draai de borgmoer los en draai de stelmoer totdat aan het eind van de gashendel een vrije slag overblijft van: 5,0 −...
Afstellen hoofdkoppelingskabel De hoofdkoppelingskabel moet goed worden afgesteld voordat u de aandrijfriem afstelt. Bij een verkeerd afgestelde hoofdkoppelingskabel kan de aandrijfriem op de poelies slippen, waardoor er geen vermogen meer is of de aandrijfriem voortijdig versleten of beschadigd raakt. 1. Stel de hoogte van de stuurboom af op de 2de stand vanaf de onderzijde.
Afstellen kabel differentieelsper Als de kabel van de differentieelsper niet volledig is afgesteld, kan het onmogelijk worden om het differentieel te vervangen. 1. Stel de hoogte van de stuurboom af op de 2de stand vanaf de onderzijde. Monteer de stelbout in de 2de opening vanaf de bovenzijde (zie Pagina 26).
Rotors controleren en vervangen WAARSCHUWING • Draag dikke handschoenen om uw handen te beschermen. • Zorg ervoor dat de motor tijdens het controleren en vervangen uitgeschakeld is en dat de frees op een vlakke ondergrond staat. • Draag dikke handschoenen om letsel aan uw handen te voorkomen. •...
Pagina 51
Controleren 1. Controleer de rotors op beschadiging, verbuiging en loszitten. Als u schade aantreft, moet de beschadigde rotor worden vastgedraaid of vervangen. 2. Controleer of de installatiepen van de rotoras niet ontbreekt of beschadigd is. Vervang waar nodig met een nieuwe installatiepen en borgpen.
Rotors monteren • Plaats de rotors zoals aangegeven in de afbeelding. Als de plaatsing of richting wordt veranderd, kan er een trilling voelbaar zijn en kan normaal frezen onmogelijk worden. • Monteer in de richting vooruit de rotors aan de rechterkant 1, 2, 5 en 7 en de rotors aan de linkerkant A, B, E en G zodat ze naar binnen zijn gericht en monteer de rotors aan de rechterzijde 3, 4 en 6 en de rotors aan de linkerzijde C, D en F zodat ze naar buiten zijn gericht.
Pagina 53
• Terwijl de rotors in de draairichting en de tegengestelde richting worden geduwd, moet u de moer goed bevestigen. DRUKKEN TAND FLENSMOER BOUT DRAAIRICHTING Deze punten moeten contact maken. • Bij het monteren van de rotors en houders moeten de markeringen worden uitgelijnd.
9. TRANSPORT/OPSLAG WAARSCHUWING Zet de brandstofkraan in de stand UIT en houd de frees tijdens het transport horizontaal om morsen van brandstof te voorkomen. Gemorste brandstof en brandstofdampen kunnen ontbranden. Let op de volgende punten als het apparaat gedurende langere tijd wordt opgeslagen: 1.
10. STORINGZOEKEN Wanneer de motor niet aanslaat: 1. Is er voldoende brandstof? 2. Staat de brandstofkraan in de stand AAN? 3. Staat de contactschakelaar in stand AAN? 4. Komt er benzine in de carburateur? Draai, om dit te controleren, het aftapkraantje open terwijl de brandstofkraan in de stand AAN staat.
11. SPECIFICATIES 11. SPECIFICATIES Model FR750 Type Afmetingen Lengte 1,650 mm Breedte 570 mm Hoogte 1,160 mm Leeggewicht [massa] 97 kg Bandenmaat 3,50-7 Maximale hoogte handgreep 1,290 mm Motor Model GX200 Een cilinder, 4-takt, geforceerde Type luchtkoeling, bovenliggende klep 196 cm Inhoud/Boring en slag 68,0 ×...
Pagina 57
Rotor Regeling freesdiepte Verstelbare sleepvoet Toerental rotoras 238 omw/min AANWIJZING: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
ADRESSEN HONDA-IMPORTEURS Neem voor meer informatie contact op met het klantencontactcent- rum van Honda dat op het volgende adres of via het volgende telefoonnummer te bereiken is:...
Pagina 62
KROATIË FINLAND OOSTENRIJK Honda Austria GmbH Hongoldonia d.o.o. OY Brandt AB. Hondastraße 1 Jelkovecka Cesta 5 Tuupakantie 7B 2351 Wiener Neudorf 10360 Sesvete − Zagreb 01740 Vantaa + + + Tel. : 43 (0)2236 690 0 Tel. : 385 1 2002053 Tel.
Pagina 63
HONGARIJE MALTA PORTUGAL Motor Pedo Co., Ltd. The Associated Motors Honda Portugal, S.A. Kamaraerdei ut 3. Company Ltd. Rua Fontes Pereira de Melo 16 2040 Budaors New Street in San Gwakkin Road Abrunheira, 2714-506 Sintra + + Tel. : 36 23 444 971 Mriehel Bypass, Mriehel QRM17 Tel.
Pagina 64
OEKRAÏNE SERVIË & Provincie Tenerife MONTENEGRO Canarische Eilanden Honda Ukraine LLC Bazis Grupa d.o.o. Automocion Canarias S.A. 101 Volodymyrska Str. - Build. 2 Grcica Milenka 39 Carretera General del Sur, KM. 8,8 Kyiv 01033 + 11000 Belgrade 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel.
"EU-conformiteitsverklaring" OVERZICHT EC Declaration of Conformity 1. The undersigned, Piet Renneboog, on behalf of the authorized representative, herewith declares that the machinery described below fulfils all the relevant provisions of: • Directive 2006/42/EC on machinery • Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility 2.
Pagina 66
Français. (French) Italiano (Italian) Deutsch (German) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le sous signé, Piet Renneboog, de la part du 1. Il sottoscritto, Piet Renneboog, in qualità di 1. Der Unterzeichner, Piet Renneboog erklärt hiermit représentant autorisé, déclare que la machine décrit rappresentante autorizzato, dichiara qui di seguito im Namen der Bevollmächtigten, dass das hierunter...
Pagina 67
Português ( Portuguese ) Polski ( Polish ) Suomi / Suomen kieli (Finnish) Declaração CE de Conformidade Deklaracja zgodności WE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 1. O abaixo assinado, Piet Renneboog, declara 1. Niżej podpisany, Piet Renneboog, w imieniu 1. Allekirjoittanut, Piet Renneboog valtuutettu deste modo, em nome do mandatário, que o upoważnionego przedstawiciela, niniejszym valmistajan edustaja, vakuuttaa täten että...
Pagina 68
Lietuvių kalba (Lithuanian) Български (Bulgarian) Norsk (Norwegian) EB atitikties deklaracija ЕО декларация за съответствие EF- Samsvarserklæring 1. Įgaliotojo atstovo vardu pasirašęs Piet 1. Долуподписаният Пайът Ренебуг, от името на 1.Undertegnede Piet Renneboog på vegne av Renneboog patvirtina, kad žemiau aprašyta mašina упълномощения...