Beste klant, Wij danken u dat u gekozen heeft voor één van onze producten, die het resultaat zijn van jarenlange ervaring en continu onderzoek, bedoeld om voor wat betreft veiligheid, betrouwbaarheid en prestaties een superieur product te kunnen bieden. Dit boekje bevat informatie en advies voor een veilig en efficiënt gebruik van uw product. DT2010001-01 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN DT2010208-09...
INHOUDSOPGAVE DT2010187-00 Hoofdstuk Titel Bladzijde ALGEMENE VOORSCHRIFTEN Schoorsteenpijp of enkel rookkanaal Inspectie van de roetverzamelplaats Schoorsteen Buitenluchtaanvoer Installatieomgeving Draagvermogen van de vloer Verwarmingscapaciteit Geschikt thermisch isolatiemateriaal Rookafvoerkanaal 1.10 Aansluiting op een traditionele schoorsteen 1.11 Gebruik van een extern rookafvoerkanaal 1.12 Minimum veiligheidsafstanden 1.13 Preventie van brand in huis...
DT2010024-02 1.1 SCHOORSTEENPIJP OF ENKEL ROOKKANAAL Elk product moet voorzien zijn van een verticaal rookgaskanaal, om de Fig. 2 door de verbranding ontwikkelde rook naar buiten af te voeren, middels natuurlijke trek. Het rookgaskanaal moet voldoen aan de volgende vereisten: - aan de voorschriften voldoen die gelden op de plaats waar het product geïnstalleerd wordt;...
DT2010025-03 1.3 SCHOORSTEEN De schoorsteen is een onderdeel dat bovenop de schoorsteen geplaatst is en dat Fig. 7 Fig. 8 dient om de verbrandingsgassen makkelijker in de atmosfeer te verspreiden. De schoorsteen moet beantwoorden aan de volgende vereisten: - de doorsnede en de vorm aan de binnenkant moet dezelfde zijn als die van de schoorsteen (A);...
DT2010539-03 1.4 BUITENLUCHTAANVOER Voor een goede werking en een goede verbranding moet het product via Fig. 12 Fig. 13 een buitenluchtaanvoer over de benodigde lucht voor de verbranding kunnen beschikken. De luchtaanvoer moet: - een totale vrije doorsnede hebben gelijk aan of groter dan de afmetingen die in de paragraaf “TECHNISCHE GEGEVENS”...
Gasproduct van type B zijn niet toegestaan (zie de voorschriften die op de plaats van installatie gelden). Het is verboden het product gelijktijdig met gemeenschappelijke ventilatiesystemen (met of zonder extractie) of andere product te gebruiken zoals: geforceerde ventilatiesystemen of andere verwarmingssystemen met gebruik van ventilatie voor luchtverversing. Deze kunnen onderdruk in de installatieruimte veroorzaken, ook indien zij in een naast de installatieruimte gelegen ruimte of in een met de installatieruimte in verbinding staande ruimte geïnstalleerd zijn.
DT2010229-05 1.9 ROOKAFVOERKANAAL Een product is niet zoals andere kachels. De trek van de rook is geforceerd dankzij een ventilator die de druk in de verbrandingskamer verlaagt en zo het afvoerkanaal onder lichte druk zet; daarom is het van belang dat dit afvoerkanaal helemaal luchtdicht en goed geïnstalleerd is zowel voor de goede werking als voor de veiligheid.
T-stuk Fig. 17 Het gebruik van een T-stuk maakt het mogelijk om de condens vermengd met roet die zich binnenin de pijp ophoopt op te vangen en ISOLATIE staat de periodieke reiniging van het kanaal toe zonder dat de pijpen gedemonteerd hoeven te worden.
“SCHOORSTEEN”. VERSE LUCHTAANVOER MET NIET SLUITBAAR ROOSTER DT2030341-00 Fig. 21 Alle SUPERIOR product kunnen ook met muurafvoer, minimum hoogte 2 m en met verbrandingslucht uit een coaxiale pijp VERBRANDINGSLUCHTINLAAT MET COAXIALE PIJP functioneren (fig. 21). In de technische norm 14/08-1303 van CSTB zijn de installatie- uitvoeringen vermeld (zie verklaring pag.
DT2012487-02 1.12 MINIMUM VEILIGHEIDSAFSTANDEN Wanneer het toestel in het vertrek wordt geplaatst, dan dienen niet alleen Fig. 22 de voorschriften gevolgd te worden. Er dient ook rekening te worden gehouden met de verwarmingsbehoeften, de vorm van de installatie- en de aangrenzende ruimten, alsook met de toegangsmogelijkheden voor de installatie, het gebruik en het onderhoud.
DT2010027-02 1.13 PREVENTIE VAN BRAND IN HUIS Het installeren en het gebruik van het product moet gebeuren in overeenstemming met de aanwijzingen van de fabrikant en met inachtneming van de Europese en landelijke normen en de plaatselijke voorschriften. Als een rookafvoerpijp door een muur of een plafond loopt moeten er speciale installatiemethoden toegepast worden (bescherming, thermische isolatie, afstanden ten opzichte van hittegevoelige materialen enz.).
2.0 SPECIFICATIES EN TECHNISCHE GEGEVENS DT2011689-00 DT2011592-00 2.1 SPECIFICATIES Mantel: ....... van gelakt staal en bovenblad van majolica Binnenwerk: ....... blok uit één stuk van staal Vlamkeerplaat en vuurhaard: van gietijzer Brandkorf: ......van gietijzer Deur: ........van gietijzer met keramisch glas bestand tegen 750°C Handvat: ......
DT2011541-00 2.5 IDENTIFICATIEGEGEVENS VAN HET PRODUCT Elk product kan geïdentificeerd worden aan de hand van een typeplaatje, waar het model (A) en de prestaties van het product op vermeld zijn en een plaatje waar het serienummer op vermeld is. Het typeplaatje is op het achterpaneel van de kachel aangebracht, terwijl het plaatje met het serienummer aan de binnenkant van de deksel van het reservoir aangebracht is.
4.0 INSTALLATIE DT2011678-00 Volgens de van kracht zijnde regelgeving met betrekking tot de veiligheid Fig. 28 van elektrische product en elektrische systemen in het algemeen, moet u zich tot een technisch servicecentrum of vakmensen wenden voor alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, die toegang tot de bekleding en de rookkamer vragen.
DT2011598-00 4.2 INSTALLATIE VAN EEN ExTERNE THERMOSTAAT Het toestel is ingesteld om aangesloten te worden op een externe Fig. 31 omgevingsthermostaat met normaal geopend contact (niet geleverd door de fabrikant). T E R M De thermostaat moet aangesloten worden met behulp van een kabel type 2x0,5 mm die vastgezet moet worden met een kabelwartel PG7 die in de daarvoor bestemde opening in het achterpaneel van de kachel...
- Verwijder het zijpaneel door de 2 schroeven aan de voorkant (E) eruit Fig. 36 te draaien (fig. 36) en de schroeven aan de achterkant (F) waarmee het paneel bevestigd is los te draaien (fig. 37). - Ga nu verder met het andere zijpaneel. - Om te monteren moet u dezelfde stappen in de omgekeerde volgorde uitvoeren.
Pagina 20
- Vervang de verwijderde pijp [D] door de zijrookgasafvoerkoppeling Fig. 40 [E] die u bij de set aantreft, steek deze erin en dicht deze met een afdichting en silicone (niet uithardend) af (fig. 40). DT2032326-00 Fig. 41 - Bevestig de rookgasafvoerkoppeling [E] met de schroef die u daarvoor verwijderd heeft [C].
5.0 BRANDSTOF DT2010233-04 Houtpellets zijn een brandstof die verkregen wordt dankzij het persen Door pellets te kiezen die niet geschikt zijn kan het volgende van houtzaagsel gewonnen uit bewerkingsrestanten en het omzetten gebeuren: van gedroogd natuurlijk hout. De typerende vorm van kleine cilinders - verstopping van het product en de rookgasafvoerleidingen;...
DT2010730-01 5.1 DE KACHEL MET PELLETS VULLEN • Om het reservoir met pellets te vullen wordt geadviseerd om een Fig. 44 Fig. 45 hoekje van de zak af te knippen en de zak in het reservoir te legen. Op die manier kan de kachel makkelijker gevuld worden en wordt vermeden dat er pellets op het product terechtkomen.
DT2011650-01 6.1 BEDIENINGSPANEEL - De kachel is voorzien van een digitaal bedieningspaneel waarmee u de verschillende functies kunt bedienen. - Als de kachel aangesloten is op het elektriciteitsnet maar niet in de werkingsmodus staat wordt op het display aan de linkerkant de huidige tijd weergegeven (voorbeeld 12:30) of de omgevingstemperatuur en op het display aan de rechterkant de aanduiding OFF.
DT2011652-01 6.3 PROGRAMMERING Door toets 6 minimaal 5 seconden lang ingedrukt te houden komt u in de programmering van de kachel. Door meerdere keren op toets 5 of 6 te drukken is het mogelijk om het hoofdmenu dat op het display weergegeven wordt te doorlopen. Heeft u de te programmeren functie gekozen moet u deze bevestigen door op de SET toets te drukken en de weergave van de submenu’s verder doorlopen door voor het display op toets 1 of 2.
DT2011643-01 6.4 KLOK INSTELLEN De juiste instelling van de tijd is noodzakelijk om alle functies te kunnen gebruiken waarbij het gebruik van de klok voorzien is. Voor de instelling van de klok moeten de volgende waarden geprogrammeerd worden: dag, uren en minuten. Deze waarden worden op volgorde weergegeven door op de SET toets te drukken.
Pagina 26
DAGPROGRAMMA DT2011654-01 Beschrijving actie Displayweergave Houd toets 6 enkele seconden lang ingedrukt. Doorloop met toets 5 en/of 6 het menu dat op het display verschijnt totdat de verschuivende aanduiding CHRONO INSTELL CHRONO INSTELL verschijnt. Bevestig dit door op de SET toets te drukken. Op het display wordt de verschuivende aanduiding DAG PROGRAM weergegeven.
Pagina 27
Beschrijving actie Displayweergave Druk op toets 1 en/of 2 om de inschakeltijd van de eerste werkingscyclus in te stellen. 14:20 START_W Door elke druk op de toets gaat de waarde 10 minuten vooruit. Door de toetsen een paar seconden lang ingedrukt te houden wordt automatisch snel PROGRAM 1 vooruit gegaan.
Beschrijving actie Displayweergave Het is mogelijk om de uitschakeltijd niet in te stellen door de aanduiding OFF te STOP_WE programmeren. De aanduiding OFF verschijnt tot aan het einde van de cyclus van 24 PROGRAM 1 uur door de tijd met toets 1 en/of 2 te doorlopen. Druk op toets 2 om de dag van de week te kiezen.
DT2011658-01 6.7 DISPLAyMODUS Met deze functie is het mogelijk om op het linkerdisplay de omgevingstemperatuur en de tijd te laten weergeven. Beschrijving actie Displayweergave Houd toets 6 enkele seconden lang ingedrukt. Doorloop met toets 5 en/of 6 het menu dat op het display verschijnt totdat de verschuivende aanduiding MODUS DISPLAY MODUS DISPLAY verschijnt.
ENERGY SAVING DT2012616-00 Beschrijving actie Displayweergave Instellen van het menu ENERGY SAVING. Door toets 6 enkele seconden ingedrukt te houden komt u in het hoofdmenu. ENERGY SAVING Stel met toets 5 of 6 de aanduiding ENERGY SAVING in en druk op de SET toets om te bevestigen.
DT2012308-00 6.11 AANSTEKEN EN NORMALE WERKING Wanneer het reservoir voor de eerste keer gevuld wordt, moet de vijzel de tijd krijgen om zich te vullen; tijdens deze fase worden de pellets niet in de verbrandingskamer verspreid en is het heel waarschijnlijk dat de eerste aansteekpoging mislukt (zie de tabel “BRANDKORF LEGEN”). Alvorens het toestel aan te steken herinneren wij u eraan om de volgende punten te controleren: Controleer of de stekker in het stopcontact gestoken is.
Pagina 32
MISLUKTE ONTSTEKING DT2012619-01 Beschrijving actie Displayweergave Als tijdens de startfase de aanduiding GEEN ONTSTEK E9 op het display weergegeven wordt (de alarmzoemer schakelt in) dan betekent dat, dat de rooktemperatuursensor bij de afvoer geen stijging van de temperatuur waarneemt, teken dat het verbrandingsproces niet gestart is.
Pagina 33
Beschrijving actie Displayweergave - Na 3 minuten wordt de vijzel gevuld als er in pellets in het reservoir zijn. - Maak de brandkorf leeg. VULLING - Voer een nieuw ontstekingsproces uit door op toets 4 te drukken. - Indien er geen pellets in het reservoir zitten verwijdert de vijzel de pelletresten die erin zitten en reinigt de vijzel zichzelf.
Pagina 34
Beschrijving actie Displayweergave Als u het menu EXTERNE THERMOSTAAT oproept en de optie “MODULATIE” selecteert MODULATION gaat het vermogen van de kachel als de temperatuur die op de thermostaat ingesteld is bereikt wordt van het door de gebruiker ingestelde brandkrachtniveau over naar P1. 10:30 OK P2 Op het display verschijnt de aanduiding OK naast het ingestelde brandkrachtniveau.
STROOMONDERBREKING DT2012623-00 Beschrijving actie Displayweergave Het kan gebeuren dat er zich een stroomonderbreking voordoet terwijl het toestel in werking is. Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen: 1) Geen stroom tijdens START FASE I of START FASE II; 2) Geen stroom zonder chrono-instellingen; 3) Geen stroom met chrono-instellingen.
SERVICE DT2012686-00 Beschrijving actie Displayweergave Als de 2000 bedrijfsuren van de kachel bereikt worden verschijnt, als de kachel uit is, de aanduiding “SERVICE” op het display afgewisseld door de aanduiding “OFF”. Het moment van eventueel geprogrammeerd onderhoud aan het toestel wordt dus SERVICE gesignaleerd.
TEMPERATUUR PELLETRESERVOIR DT2012625-00 Beschrijving actie Displayweergave De thermostatische sensor met automatische reset is op het pelletreservoir aangebracht en heeft de taak om het reservoir tegen te grote warmteschommelingen te beschermen. Als de temperatuur van het pelletreservoir boven de kritieke grens stijgt onderbreekt de thermostaat de stroomvoorziening naar de vijzel en blokkeert op die manier de bevoorrading van pellets van de brandkorf en brengt het uitschakelproces van de kachel op gang.
OMGEVINGSTEMPERATUURSENSOR KACHEL DT2012627-00 Beschrijving actie Displayweergave De omgevingstemperatuursensor is aan de achterkant van de kachel aangesloten en houdt de plaatselijke temperatuur in de buurt van de kachel constant onder controle, zodat de kachel op een volkomen veilige manier gebruikt kan worden. Het alarm wordt geactiveerd wanneer de sonde komt uit tijdelijk en / of per ongeluk de verbinding positie.
ONTSTEKINGSFOUT DT2012656-01 Beschrijving actie Displayweergave - Op de display verschijnt de aanduiding GEEN ONTSTEK E9. Dit betekent dat de rookgastemperatuursensor tijdens de ontsteking de benodigde GEEN ONTSTEK E9 temperatuurstijging niet waargenomen heeft. - Het akoestische alarm weerklinkt. - Op de display verschijnt de aanduiding GEEN ONTSTEK 14. GEEN ONTSTEK Dit betekent dat de rookgastemperatuursensor tijdens de ontsteking de benodigde...
DT2012629-00 6.13 STAAT KACHEL Met deze functie wordt de staat van de kachel tijdens de verschillende werkingsomstandigheden weergegeven. Beschrijving actie Displayweergave Houd toets 6 enkele seconden lang ingedrukt. Schakel de haard uit door toets 4 even ingedrukt te houden. STAAT KACHEL Doorloop op de display met toets 5 en/of 6 het menu totdat de schuivende aanduiding STAAT KACHEL verschijnt.
DT2011671-00 6.16 LUCHTBEVOCHTIGER (OPTIE) De kachel is uitgerust met een behuizing voor een luchtbevochtiger Fig. 49 (optie) onder de keramische bovenplaat: zodra de keramische bekleding aangebracht is, is het mogelijk om de luchtbevochtiger met water te vullen. Tijdens het vullen van de luchtbevochtiger moet u erg voorzichtig te werk gaan om ervoor te zorgen dat het water nooit boven de grens van de markering komt waar het opschrift MAX.
7.0 ONDERHOUD DT2011696-00 Onder verwijzing naar de geldende normen met betrekking tot de veiligheid van elektrische product voor alle installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, met het oog waarop het noodzakelijk is om in de mantel of de rookgaskamer te komen, is het verplicht om zich tot een technisch servicecentrum of vakmensen te wenden.
DT2010428-03 7.3 DE VERBRANDINGSKAMER REINIGEN Maak één keer per maand de verbrandingskamer als volgt schoon: Fig. 53 - Verwijder het keerschot van de brandkorf. - Neem de brandkorf van zijn plaats. - Verwijder het bovenste keerschot (B) door hem van zijn plaats te tillen en via de voorkant eruit te nemen door een kleine draaibeweging rond de sokkelpennen aan de zijkant te maken.
DT2010092-04 7.5 HET ROOKAFVOERSySTEEM REINIGEN Verwijder de dop van de T-koppeling en maak de leidingen schoon. Fig. 57 Zolang u niet genoeg ervaring met de werkingsomstandigheden heeft, wordt geadviseerd om dit onderhoud minimaal maandelijks uit te voeren. Indien nodig moet u zich in ieder geval de eerste keren tot een vakman wenden.
DT2010093-05 7.9 HET GLAS VERVANGEN Het product is voorzien van 4 mm dik keramisch glas, dat bestand is tegen thermische schokken tot 750°C; het glas kan alleen breken door hard stoten of verkeerd gebruik. Gooi de deur niet hard dicht en stoot niet tegen het glas. In geval van breuk mag u het glas alleen door een origineel reserveonderdeel vervangen.
DT2012636-00 7.13 GEPLAND ONDERHOUD Het gepland/periodiek onderhoud moet JAARLIJKS uitgevoerd worden en voordat het product na een lange periode van stilstand weer gebruikt wordt. Deze handelingen zijn noodzakelijk om een efficiënte werking van het product te verzekeren en een veilige werking te garanderen.
Er wordt dus dringend geadviseerd om uitsluitend een beroep te doen op een erkend “SUPERIOR” technisch servicecentrum. Wanneer medewerkers van het erkend servicecentrum werkzaamheden uitvoeren, moeten zij het door de fabrikant afgegeven pasje laten zien waar het volgende op staat: stempel en handtekening van het bedrijf en geldigheidsperiode van het bewijs.
Pagina 48
Probleem Oorzaak Oplossing Leeg reservoir. Zie de paragraaf “DE KACHEL MET PELLETS VULLEN”. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De brandkorf is niet schoongemaakt. Zie de paragraaf “REINIGING BRANDKORF”. De werkingstemperatuur wordt niet bereikt. GEEN ONTSTEKING Vervang de elektronische kaart (gebruik uitsluitend originele Defecte elektronische kaart.
REFERENTIENORMEN DT2010209-05 EN 14785 ....Huishoudelijke ruimteverwarmingsproduct gestookt met geperst hout – Eisen en beproevingsmethoden. EN 832 .....Thermische eigenschappen van gebouwen – Berekening van het energiegebruik voor verwarming – Woningen en woongebouwen.
GARANTIE Uw Superior product geniet een garantie van 2 jaar op alle fabricage fouten en dit vanaf de datum van aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing. Uw kasticket of de factuur met vermelding van de datum van aankoop is uw garantiebewijs.
Pagina 52
Serienummer van het product dat in geval van aanvragen om service aan het technische servicecentrum doorgegeven moet worden. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.superiorstufe.com info@superiorstufe.com...