Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Pagina 4
• Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt. • Voorkom dat kinderen in contact kunnen komen met verpakkings- materialen als plastic zakken en elementen van polystyreen. Verstikkingsgevaar! • Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalifi- ceerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires.
Pagina 5
• Maak de behuizing onder geen enkel beding open. Bij aanraking van de elektrische aansluitingen of veranderingen van de elektrische of mechanische constructie bestaat gevaar voor elektrische schokken. • Dompel de aansluitkabel en de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Pagina 6
Hete vloeistof in een bakje! Verbrandingsgevaar! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen. • Tijdens het voorbereiden van gerechten of vloeistoffen in bakjes, dient eraan te worden gedacht dat het kan overstromen of spatten zowel tijdens het bereiden, als op het moment dat de bakjes uit het apparaat worden gehaald.
1.2 Symboolverklaring Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. GEVAAR! Dit symbool wijst op direct gevaar dat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood.
1.3 Reglementair gebruik VOORZICHTIG! Het apparaat is ontworpen en gemaakt voor industrieel gebruik en mag in keukens alleen worden bediend door gekwalificeerd personeel. Veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeen- stemming is met zijn bestemming en in lijn met de gegevens uit de gebruiksaanwijzing. Alle technische handelingen, inclusief montage en onderhoud, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde klantenservice.
2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Eigenschappen van de combi-steamers • Uitvoering CNS 18/10 • Programmeerbare elektronische besturing met 99 programma's, elk programma met maximaal 9 bereidingsfases • Inhoud tot maximaal 10 GN 1/1 of bakkerijnorm 600 x 400 mm • Functies: hetelucht, stomen, combi-stomen, Delta-T bereiding (kerntemperatuurmeter als optie leverbaar) •...
4.2 Technische Gegevens Naam Elektrische combi-steamer E 5230 E 5110 Model: 116524 116526 Nr. art.: tot 5 x 1/1 GN of Inhoud: tot 5 x 2/3 GN bakkerijnorm 600 x 400 mm Afstand tussen de 74 mm bakplaten: Temperatuurbereik : 50°...
Pagina 13
Uitrusting (hoort niet bij de levering) kerntemperatuurmeter Set van de kerntemperatuurmeter In de set zitten een de en een juiste greep om aan de combi-steamer te bevestigen • Lengte van de kabel: ong. 1,8 m • Magnetische greep: breedte 130 x diepte 35 x hoogte 30 mm •...
Pagina 14
1 paar gestandaardiseerde geleiders voor de oven voor gebruik van 10 bakplaten 600 x 400 voor combi-steamer 116531 Nr. art.: 116003 Luchtbevochtigingsset voor combi-steamers Ongecompliceerd alternatief: de luchtbevochtingsset maakt het mogelijk de lucht te bevochtigen zelfs als er geen vaste wateraansluiting is. •...
Pagina 15
Sokkel voor de combi-steamer 2/3 GN Geschikt voor art. nr. 116524 • Chroom-nikkel • Afmetingen: breedte 570 x diepte 515 x hoogte 741 mm • Gewicht: 10,6 kg Nr. art.: 115075 Sokkel voor combi-steamer 1/1 GN geschikt voor art. nr. 116526, 116528, 116531 •...
5. Installatie en bediening 5.1 Aanwijzingen voor de installateur VOORZICHTIG! Alle werkzaamheden in verband met de installatie, montage, bediening en het onderhoud moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat beschikt over de noodzakelijke beroepskwalificaties (bevestigd door een onderneming van de producent of door de verkoper), rekening houdend met de geldende voorschriften in het land van installatie, de veiligheidsvoor- schriften van het product en de voorschriften voor veiligheid op de werkplek.
5.1.2 Installatieplaats • Plaats het apparaat in een gesloten en goed geventileerde ruimte (niet in de open lucht!). • Controleer voordat u de combi steamer plaatst de afmetingen en de exacte positie van de elektrische aansluiting, de wateraansluiting en de dampafzuigaansluiting. •...
Afstellen van de voetjes • De verstelbare voetjes zijn meegeleverd met het apparaat en moeten worden vastgeschroefd op de onderkant. U zorgt voor goede werking van het apparaat door het juist waterpas te zetten. U zet het apparaat waterpas met behulp van de voetjes en een waterpas.
• Het elektrisch circuit moet een beveiliging hebben van 16A. Sluit alleen direct op een wandcontactdoos aan, het is verboden om stekkerdozen of een splitter stopcontact te gebruiken. • Het apparaat wordt geleverd met een gecertificeerde aansluitkabel en stekker: deze niet manipuleren of veranderen. Aansluiting potentiaalvereffening •...
5.1.6 Waterafvoer • Bij het condensaatbakje aan de voorzijde van het apparaat bevindt zich een afvoerbuisje (met een binnendoorsnede van 10 mm). Dit buisje dient voor de afvoer van overmatige vloeistof uit het condensaatbakje en loopt onder het apparaat door naar de achterzijde (zie A - afb. rechts). Verleng naar behoefte de afvoerbuis om het water af te voeren naar het waterafvoersysteem.
Pagina 21
De overdracht van elektrische apparatuur moet worden voltooid met een proefkook- cyclus, waardoor u kunt controleren of het apparaat zonder storingen en problemen werkt. → → → → Zet het apparaat aan en druk de knop → → → → Stel de volgende kook/bakcyclus in: tijd: 10 minuten temperatuur 150 °...
5.2 Aanwijzingen voor de gebruiker VOORZICHTIG! Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, omdat hij belangrijke aanwijzingen bevat voor de veiligheid en het gebruik van de combi steamer. Bewaar de gebruiksaanwijzing, zodat u er altijd gebruik van kunt maken. Gebrekkige installatie en fouten bij de bediening, het onderhoud en de reiniging van het apparaat, alsmede eventuele aanpassingen en modificatie kunnen storingen bij het gebruik, beschadigingen en letsel veroorzaken.
• Als de combi steamer geplaatst wordt op een tafel van roestvrij staal of een andere combi steamer, raden wij het gebruik van de niveaus waarop de gebruiker de inhoud van de containers niet meer kan zien af. • Uit veiligheidsoverwegingen moet na plaatsing van het apparaat de meegeleverde sticker „...
5.2.3 Functies van de bedieningselementen en indicatoren AAN/UIT-knop. Knop voor koken/bakken met hetelucht Knop voor koken/bakken met stoominjectie Knop voor combi-stoom Activering Delta-T-koken ∆ Activering temperatuur Activering kerntemperatuurmeter Activering tijd Activering ventilatorsnelheid T 10 Activering stoominjectie Activeren/deactiveren van de T 11 kookfasen en de voorverwarming T 12 Activering programma's...
5.2.4 Instellingen Koken/bakken met hetelucht Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen. De functieknoppen gaan knipperen en het apparaat is klaar voor de instelling van de functies. Op de led-display verschijnt: „MANUAL“...
Pagina 26
Koken/bakken met stoominjectie Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen. De functieknoppen gaan knipperen en het apparaat is klaar voor de instelling van de functies. Op de led-display verschijnt: „MANUAL“ (handmatige werking). Voor het instellen van koken/bakken met STOOMINJECTIE gebruikt u de knop U stelt de gewenste temperatuur in met...
Pagina 27
Combi-stomen (koken/bakken met hetelucht/stoominjectie) Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen. De functieknoppen gaan knipperen en het apparaat is klaar voor de instelling van de functies. Op de led-display verschijnt: „MANUAL“...
Pagina 28
Koken/bakken met kerntemperatuurmeter Kerntemperatuurmeter bevestigen / verwijderen Om de kerntemperatuurmeter aan te sluiten verwijdert u het afdekkapje (zie afbeelding links) van de aansluitplaats die zich aan de linkerkant van het apparaat bevindt. Houd de rode pal ingedrukt en steek de kerntemperatuurmeter in de hiervoor bestemde opening.
Pagina 29
Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen. De functieknoppen gaan knipperen en het apparaat is klaar voor de instelling van de functies. Op de led-display verschijnt: „MANUAL“ (handmatige werking). Kies de gewenste kook/bakvariant door het indrukken van de corresponderende T 2 –...
Pagina 30
Koken/bakken met de functie Delta-T (∆T) Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen. De functieknoppen gaan knipperen en het apparaat is klaar voor de instelling van de functies. Op de led-display verschijnt: „MANUAL“...
Pagina 31
Wasemafvoer De wasemafvoer heeft als taak om de vochtigheid die tijdens het kook/bakproces in de gaarruimte te verwijderen. Bij inschakeling van het apparaat is de wasemafvoer altijd gesloten. Aan het einde T 13 van de kook/baktijd blijft hij in de positie staan, waarin hij zich op dat moment bevindt.
Pagina 32
Voorverwarming Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen. De functieknoppen gaan knipperen en het apparaat is klaar voor de instelling van de functies. Op de led-display verschijnt: „MANUAL“ (handmatige werking). Kies de gewenste kook/bakvariant door het T 2 –...
Pagina 33
Programmeren en in het geheugen opslaan van kook/bakprogramma's U kunt tot 99 kook/bakprogramma’s program- meren en opslaan in het geheugen van het appa- raat, zodat u ze later opnieuw kunt gebruiken. Druk op de knop om het apparaat in te T 2 - T 3 - T 4 schakelen.
Pagina 34
Navigeren tussen de opgeslagen programma's Om een opgeslagen programma te kiezen, T 12 drukt u op de knop en stelt u het programmanummer in door de draaiknop naar rechts of links te draaien. Bevestig uw T 12 keuze met de knop , wanneer het gewenste programma zichtbaar is.
Pagina 35
Draai de draaiknop naar links. Zodra op de led-display de boodschap "dEL?Y" verschijnt, drukt u op de draaiknop . Op de led- display verschijnt „dEL". Te beginnen vanaf de kookfase waarop het programma was ingesteld, worden alle volgende fasen van het gekozen programma verwijderd (bijv.
Pagina 36
COOLING DOWN-functie (koeling van de gaarruimte) • COOLING DOWN Het apparaat is extra uitgerust met een „ “-functie. • Wanneer na een kookproces bij hoge temperatuur het apparaat snel moet worden afgekoeld voor een kookproces bij een lagere temperatuur, dan kunt u deze functie T 15 T 16 inschakelen door eerst op de knop...
Pagina 37
• Nu gaat u over tot het programmeren van de verschillende fasen van het programma T 11 door kort op de knop te drukken. Op de led-display verschijnt het nummer van de kookfase „STEP 1“. Stel de parameters voor deze kookfase in. •...
6. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Voordat u begint met schoonmaken moet u het apparaat loskoppelen van het lichtnet en wachten tot het apparaat is afgekoeld. Maak de oven in geen geval met een rechtstreekse waterstraal of hogedrukreiniger schoon. Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat kan komen. Regelmatig reinigen door de gebruiker o Maak het apparaat aan het einde van iedere werkdag schoon om juist functioneren, hygiëne en vermogen van het apparaat te waarborgen.
Pagina 39
Reinigen van de glazen deur o Het dubbele glas zorgt voor vergemakkelijking van het schoon maken van de deur van het apparaat. Het buitenste raam kan worden open geklapt en indien nodig verwijderd. o Hiervoor dienen de bovenste en onderste blokkade te worden los gemaakt.
o Na het realiseren van de operatie en de plaatsing van het apparaat op een nieuwe plaats, dient men zich ervan te verzekeren dat de stroom-, en watertoevoer volgens de normen zijn aangesloten. 7. Mogelijke storingen Koppel bij een storing het apparaat los van de stroomvoorziening en sluit de watertoevoer.
Pagina 41
VOORZICHTIG! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...