Pagina 1
MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions concernant la sécurité”...
Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-12 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Inhoudsopgave Algemene gids ......D-2 Opnemen naar en weergeven van het melodiegeheugen ..D-18 Aanbrengen van de partituurstandaard ..D-2 Weergeven van alle ingebouwde Opnemen van uw spel op het melodieën ........... D-3 toetsenbord ..........D-19 Weergave van het melodiegeheugen ..D-20 Stroomvoorziening ....
Algemene gids Achterpaneel Aanbrengen van de partituurstandaard Steek de partituurstandaard in de gleuf aan de bovenkant van de digitale piano zoals aangegeven in de afbeelding. Linker paneel B C D E F G OPMERKING CONTROL • Elk hoofdstuk van deze gebruiksaanwijzing begint met een afbeelding van de console van de piano met de toetsen en andere bedieningsorganen die u moet bedienen.
Stroomvoorziening Door aansluiten op een stopcontact kan deze digitale piano worden bediend. Let er op de digitale piano altijd uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u de digitale piano niet gebruikt. Gebruik van de netadapter Zorg ervoor enkel de voor deze digitale piano voorgeschreven netadapter te gebruiken.
Aansluitingen BELANGRIJK! Aansluiten op een PEDAL • Telkens wanneer u externe apparatuur aansluit dient u aansluiting eerst de VOLUME regelaar van de digitale piano en de volumeregelaar van de externe apparatuur in te stellen Afhankelijk van het type bedieningshandelingen die op een relatief laag niveau.
Aansluitingen Aansluiten van een geluidsversterker Aansluiten op een muziekinstrumentversterker 3 of instrumentenversterker Gebruik in de handel verkrijgbare kabels om de Door aansluiting op een geluids- of muzikale versterker aan te sluiten op de LINE OUT instrumentenversterker haalt u een nog helderder en aansluitingen van de piano zoals aangegeven in krachtiger geluid in huis via de externe luidsprekers.
Spelen met verschillende tonen Druk op de VARIATION toets zodat de Selecteren en weergeven van een toon indicator erboven gaat branden. Uw piano heeft de volgende types ingebouwde tonen. • Hierdoor wordt de variatietoon geselecteerd die aan elke TONE toets toegewezen is. Voorbeeld: PIPE ORGAN Hoofdtonen •...
Spelen met verschillende tonen Druk op de GM TONES toets terwijl u de OPMERKING CONTROL toets ingedrukt houdt. Vergeet • U kunt een toon selecteren door de GM TONES toets ingedrukt te houden terwijl u de GM SELECT niet de CONTROL toets ingedrukt te ] en [ ] toetsen gebruikt om door de houden.
Spelen met verschillende tonen Om het effecttype te selecteren Lagen aanbrengen van twee tonen U kunt kiezen uit vier nagalmeffecten en vier Gebruik de volgende procedure om een laag van twee zwevingseffecten door op de klaviertoetsen te tonen aan te brengen zodat ze tegelijkertijd klinken. drukken die hieronder worden aangegeven.
Spelen met verschillende tonen Instellen van het volume van de Specificeren van het splitspunt van het gelaagde tonen toetsenbord Terwijl u de CONTROL toets ingedrukt Terwijl u de SPLIT toets ingedrukt houdt, houdt, drukt u op één van de klaviertoetsen drukt u op de klaviertoets waar u de linker die hierboven worden getoond om het grens van de (rechter) toon van het hoge...
Spelen met verschillende tonen Pedaalfuncties Gebruiken van de ingebouwde • Demppedaal metronoom Intrappen van dit pedaal laat noten sterk nagalmen en langer aanhouden. U kunt de metronoon gebruiken om de maat te laten tellen om u te helpen de juiste timing aan te houden. •...
CONTROL toets ingedrukt te begeleidingsfunctie. Bij dergelijke ritmes dient u er houden en op de RHYTHM/SONG SELECT [ op te letten dat de CASIO CHORD, FINGERED of of [ ] toets te drukken. FULL RANGE CHORD geselecteerd is voordat u probeert deze akkoorden te spelen (zie de volgende pagina).
Volledige bereik akkoord : 0 2 3 5 7 8 Normaal : Fingered (vingerzetting) : • In dit geval zullen we de CASIO CHORD functie selecteren. • Zie pagina D-14 voor informatie aangaande het gebruik van de akkoordfuncties. Druk op de SYNCHRO/FILL-IN toets.
Pagina 16
SYNCHRO/FILL-IN toets te Hieronder volgt een beschrijving van het CASIO drukken. Een fill-in is handig om de sfeer van CHORD “begeleidingstoetsenbord”...
Pagina 17
Spelen van ritmes Akkoordtypes BELANGRIJK! Met de CASIO CHORD begeleiding kunt u vier types • Het begeleidingstoetsenbord kan enkel gebruikt worden akkoorden spelen met minimale vingerzettingen. voor het spelen van akkoorden. Er wordt geen geluid geproduceerd als u probeert melodienoten op dit...
Spelen van ritmes I FULL RANGE CHORD Instellen van het begeleidingsvolume (akkoorden met volledig bereik) Voer de volgende bewerking uit om het volumeniveau Deze begeleidingsmethode maakt het mogelijk om in te veranderen van het ritme en de akkoordbegeleiding het totaal 38 variaties te verkrijgen voor de akkoorden: (instelbereik: 000 –...
Leren om de ingebouwde melodieën te spelen OPMERKING Spelen van een ingebouwde • U kunt ook door de beschikbare melodieën in stap melodie 2 circuleren door de CONTROL toets ingedrukt te houden en op de RHYTHM SELECT/SONG [ Uw piano wordt geleverd met 25 ingebouwde en [ ] toetsen te drukken.
Het geheugen van dit keyboard neemt noten op en van de digitale piano. Neem contact op met uw CASIO geeft ze weer ongeveer zoals een normale onderhoudswerkplaats of dealer voor het vervangen bandrecorder.
Opnemen naar en weergeven van het melodiegeheugen Druk nadat u klaar bent met het opnemen Opnemen van uw spel op het en weergeven op de SONG MEMORY toets toetsenbord zodat de SONG MEMORY indicator uitgaat. U kunt opnemen op beide sporen met of zonder weergave van het andere spoor.
Opnemen naar en weergeven van het melodiegeheugen Druk op de START/STOP toets. Opnemen van het ene spoor terwijl u • Hierdoor wordt de weergave van het het andere aan het weergeven bent geselecteerde spoor gestart. Nadat u klaar bent opnemen kunt u Spoor 1 en Spoor •...
Overige instellingen 1 Veranderen van de toetsgevoeligheid Veranderen van de toetsgevoeligheid Uit: Zwak (een sterk geluid wordt geproduceerd zelfs 1 Deze instelling verandert de relatieve gevoeligheid wanneer een relatieve lage druk wordt van het klaviertoetsen. uitgeoefend op de klaviertoetsen.) : Normaal: Sterk (een normaal geluid wordt geproduceerd zelfs Veranderen van de sleutel van...
Overige instellingen Gebruiken van MIDI MIDI instellingen 1 Zendkanaal Gebruik deze instelling om één van de MIDI kanalen (1 – 16) te specificeren als het zendkanaal Wat is MIDI? voor het zenden van MIDI boodschappen naar een De letters “MIDI” vormen de afkorting van “Musical extern toestel.
CASIO conversie software te gebruiken om de data over – + te brengen naar het CASIO formaat voordat u de data naar de piano kunt oversturen. U kunt een kopie verkrijgen van dit speciale CASIO conversie software door dit te downloaden bij de webpagina die hieronder wordt aangegeven.
Pagina D-5 op de digitale piano. hoofdtelefoon uit de digitale piano. Geheugeninhoud is uitgewist. Lithiumbatterij is leeg. Neem contact op met uw CASIO Pagina D-26 onderhoudswerkplaats op te bellen om de lithiumbatterij te laten vervangen. Geen geluid geproduceerd bij 1. Het zendkanaal (send Channel) 1.
Deze senza batterie o altri strumenti a percussion. Ces rythmes ne retentissent ritmes klinken niet tenzij CASIO CHORD, percussione. Questi ritmi non suonano se pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FINGERED of FULL RANGE CHORD is CASIO CHORD, FINGERED o FULL FULL RANGE CHORD n’a pas été...
Pagina 32
Appendice/Appendix/Appendice 413A-F-087A...
Pagina 33
Appendice/Appendix/Appendice 413A-F-088A...
MIDI Implementation Chart Model PX-300 Version: 1.0 Function ... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1-16 Channel Changed 1-16 1-16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Altered Note 21-108 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Number: True voice 0-127 Velocity Note ON O 9nH V = 1-127 O 9nH V = 1-127 Note OFF X 8nH V = 64...
Pagina 41
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0402-C Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...