Reproductie zonder toestemming is ten strengste verboden. OLYMPUS IMAGING CORP. is niet verantwoordelijk voor het verlies of een claim van derden in het geval van schade als gevolg van een oneigenlijk gebruik van dit product.
Veilig gebruik In deze handleiding wordt gebruik gemaakt van verschillende pictogrammen over het correct gebruik van het product en om te voorkomen dat de gebruiker of andere personen gevaar lopen of dat er schade veroorzaakt wordt aan het materiaal. Deze pictogrammen en hun betekenis worden hieronder weergegeven.
Pagina 4
OLYMPUS IMAGING CORP. is aangewezen, noch voor andere kosten die kunnen ontstaan. 2 Het gebruik of het bewaren van het product op de volgende locaties kan een slechte werking, problemen, schade, brand, interne condensatie of waterlekken veroorzaken.
Pagina 5
Wanneer het product moet worden hersteld, neem dan contact op met een verdeler of een dienstencentrum van OLYMPUS IMAGING CORP. 6 In het water springen met de behuizing in uw zak of hand of de behuizing vanaf een boot of een schip in het water gooien en andere, hevige bewegingen kunnen waterlekken veroorzaken.
Inhoudsopgave Inleiding................. 2 Lees de volgende opmerkingen vóór u het product gebruikt 2 Veilig gebruik................. 3 1. Voorbereidingen ............8 Controleer de inhoud van het pakket ........8 Benaming van de onderdelen ..........9 Het gebruik van de accessoires .......... 11 Installeer de riem..............
Pagina 7
Maak de behuizing schoon met zuiver water.......24 De behuizing afdrogen............24 7. De waterdichte functie behouden ......26 De O-ring verwijderen ............26 Verwijder alle zand, stof, enz..........26 Vet aanbrengen op de O-ring ..........28 De O-ring installeren ............29 De onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage vervangen .29 8.
Benaming van de onderdelen 1 Handgreep 5 Bevestiging van *9 Bedieningsdraaiknop 2 Zoom accessoires 0 O-ring 3 Sluiter 6 Voorkant a Statiefzitting 4 ON/OFF-knop 7 Open/close-draaiknop b Kap voor bescherming 8 Lensring tegen licht c LCD-binnenkap NL 9...
Pagina 10
d q -toets h #-toets/Pijltoets l MENU-toets m &-toets/Pijltoets e Keuzeknop i OK-toets f ( (REC)-knop j INFO-toets n LCD-scherm g F-toets/pijltoets k AFL/ -toets/pijltoets o Achterkant Memo: De onderdelen van de behuizing die aangeduid zijn met * komen overeen met de onderdelen van de digitale camera.
Het gebruik van de accessoires Installeer de riem Installeer de riem op de behuizingskas. Verklarende illustratie Installatie voltooid Handriem Opening voor handriem Gebruik van de handriem Plaats uw hand door de handriem en stel de lengte in aan de hand van de stop-knop.
Installeren en verwijderen van de LCD-kap Installeren Plaats de LCD-kap zoals weergegeven op de afbeelding een voor een op de geleiders boven en onder het LCD-scherm. Verwijderen Verwijder de LCD-kap uit de geleiders boven en onder het LCD-scherm. Doe dit een voor een door de LCD-kap te verbreden. Geleiders Installeren Verwijderen...
Het gebruik van de diffuser 1 Installeer de handriem op de behuizingskas. 2 Installeer de diffuser op de kas. Installeer het bolle deel van de poortadapter op de diffuser en het holle deel van de poort op de kas op die manier dat ze op elkaar passen.
• De riem, de silicagel, enz. raken beklemd bij het sluiten van de behuizing. Voer de test uit nadat de voorgaande oorzaken zijn opgeheven. LET OP: Als u een lek detecteert tijdens de normale werking, gebruik de behuizing dan niet en neem contact op met Olympus. NL 14...
3. De digitale camera installeren Controleer de digitale camera Controleer de digitale camera voordat u hem in de behuizing plaatst. 1. De batterij controleren De flitser wordt bij onderwateropnamen heel vaak gebruikt. Voordat u gaat duiken, dient u dan ook na te gaan of de batterij nog over voldoende stroom beschikt.
Open de behuizing 1 Schuif en houd de schuifvergrendeling in de richting van de pijl (1 op de afbeelding hieronder) en draai de open/close-draaiknop tegen de klok in (2 op de afbeelding hieronder). 2 Draai de open/close-draaiknop tot op de positie waar deze niet verder kan worden gedraaid.
De digitale camera in de behuizing plaatsen 1 Controleer of de digitale camera uitgeschakeld is. 2 Plaats de digitale camera voorzichtig in de behuizing. 3 Plaats een zakje met de silicagel (1g) tussen de bodem van de digitale camera en de behuizing. Dit zakje silicagel wordt meegeleverd om condensatie te vermijden.
Verzegel de behuizing 1 Sluit de behuizing voorzichtig en plaats de monteerprojectie van de achterkant en de groef op één lijn. 2 Draai de open/close-draaiknop tegen de richting van de klok in. • De behuizing is verzegeld. Sluiten LET OP: •...
De laatste controles uitvoeren Visuele inspectie Nadat u de behuizing verzegelt, dient u het verzegelde deel van de voor- en achterkant visueel te controleren om te bevestigen dat de O-ring niet is verdraaid of zich buiten de groef bevindt en dat er geen vreemde bestanddelen op vastzitten.
4. Het aansluiten van de onderwaterflitser De onderwater optische vezelkabel aansluiten Om de UFL-2-onderwaterflitser (optioneel) op de behuizing aan te sluiten aan de hand van een optische vezelkabel voor onderwater (optioneel: PTCB-E02), dient u de stappen hieronder te doorlopen. De onderwater optische vezelkabel aansluiten 1 Verwijder de diffuser.
5. Foto's nemen onderwater De onderwater opnamemodi Onderwater breedhoek Geschikt voor de opname van een scène die zich over een brede hoek bevindt, zoals een school vissen die door het water zwemt. Het blauw op de achtergrond wordt levendig weergegeven. HOnderwater Macro Geschikt voor een detailopname van kleine vissen en andere levende wezens...
De opnamescène selecteren 1 Draait de bedieningsdraaiknop in het display om de opnamescène in te stellen en druk vervolgens op de OK-toets. 2 Op het SCN-selectiescherm, drukt u op de pijl omhoog (F-toets) of omlaag (AFL/ - toets) om de de opnamescène in te stellen en druk vervolgens op de OK-toets.
6. Het manipuleren na het nemen van foto's Veeg alle waterdruppels weg Nadat u klaar bent met opnamen maken en u keert terug naar land of naar de boot, dient u de behuizing voorzichtig schoon te maken met zuiver water en alle waterdruppels weg te vegen. Gebruik lucht of een zachte doek die geen vezels achterlaat om zorgvuldig alle waterdruppels, enz.
Maak de behuizing schoon met zuiver water. Verzegel de behuizing opnieuw nadat u de camera eruit genomen heeft en maak hem zo snel mogelijk voldoende schoon met zuiver water. Na gebruik in zeewater, is het belangrijk om de behuizing onder te dompelen voor een vaste tijdsduur (30 minuten tot 1 uur) in zuiver water om al het zout te verwijderen.
7. De waterdichte functie behouden Wanneer u de achterkant van de behuizing opent, zorg er dan steeds voor dat u het onderhoud van de O-ring uitvoert zoals hieronder wordt beschreven. Voer dit onderhoud uit op een plaats zonder zand of stof, nadat u uw handen heeft gewassen en afgedroogd.
Pagina 26
Verwijder al het vreemd materiaal dat vastgehecht zit op de groef van de O-ring met een pluisvrije doek of een katoenen prop. Verwijder ook zand of vuil dat eventueel vastgehecht zit op het contactoppervlak van de O- ring op de voorkant van de behuizing. LET OP: •...
Vet aanbrengen op de O-ring Breng alleen het Zorg ervoor dat uw vingers en de O--ring exclusieve niet vuil zijn en pers ongeveer 5 mm smeermiddel aan op smeermiddel op uw vinger. (5 mm is de elke O-ring. meest aangewezen hoeveelheid.) Breng het smeermiddel aan met drie Smeer het vingers en smeer het uit over de ring.
Opmerking: • Gebruik het authentieke siliconevet, de silicagel en de O-ring van Olympus. • Probeer niet om zelf de O-ring te vervangen. • We raden aan deze controle regelmatig uit te voeren. NL 28...
8. Appendix Specificaties Compatibele Digitale camera van Olympus XZ-1 modellen Drukweerstand Diepte tot 40 m Belangrijkste Kas/Open/close-draaiknop/Handgreep/Sluiter/ materialen Bedieningstoetsen: Policarbonaat Lensvenster: Veellagig glas Schachten bedieningstoetsen: roestvrij staal ∅ 67 mm Diameter van de lensring Afmetingen Breedte 154 mm x hoogte 116 mm x dikte 119...