Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Guide d'installation
FR
Détecteur de mouvement
à images DIAG29AVX
Manuale d'installazione
IT
Rivelatore di movimento
con fotocamera
e trasmissione di immagini
DIAG29AVX
Installatiegids
NL
Bewegingsdetector met
beeldopname DIAG29AVX
www.diagral.com
- p. 2
- p. 22
- p. 42

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor diagral DIAG29AVX

  • Pagina 1 Guide d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement à images DIAG29AVX Manuale d’installazione - p. 22 Rivelatore di movimento con fotocamera e trasmissione di immagini DIAG29AVX Installatiegids - p. 42 Bewegingsdetector met beeldopname DIAG29AVX www.diagral.com...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    8. Lecture de la carte microSD sur un ordinateur ....... 17 9. Demande d’une séquence d’images..........18 10. Changement des piles ..............19 11. Signalisation des anomalies ............20 12. Caractéristiques techniques ............21 Des vidéos d’aide à l’installation sont disponibles sur http://www.diagral.fr rubrique ESPACE CLIENT.
  • Pagina 3: Présentation

    Recommandations Tout accès aux zones internes, au-delà des zones décrites dans la présente notice sont à proscrire et annulent la garantie et toute autre forme de prise en charge. En effet, ces manipulations peuvent être dommageables aux parties et/ou aux composants électroniques.
  • Pagina 4: La Détection Infrarouge

    Vue de face Touche test. ¡ Lentille de détection. ¡ ¬ Voyant test (derrière la lentille). ¬ √ Emplacement de la carte microSD (fournie). ƒ Flash d’éclairage de nuit. ≈ ≈ Caméra. ∆ Capot amovible. √ ƒ ∆ La détection infrarouge La zone de détection infrarouge est identique à...
  • Pagina 5: Mise En Œuvre

    • Ouvrir le boîtier en desserrant la vis de verrouillage à l’aide d’un tournevis cruciforme. ¡ capot Pozidriv 2 Alimentation DIAG29AVX 0000 Positionner les 3 piles LR06 (Lithium) fournies 170123456789 DIAG29AVX 0000 170123456789 dans leur logement en respectant le sens de piles branchement.
  • Pagina 6: Apprentissage Via La Box Alerte Et Pilotage Diag56Aax

    Si votre installation comporte la centrale DIAG91AGFK ainsi que la box alerte et pilotage DIAG56AAX, alors effectuer l’apprentissage du détecteur comme décrit ci-dessous. 1. Télécharger l’application Diagral e-ONE en scannant le flashcode ci- dessous. 2. Créer votre compte client myDiagral depuis l’application.
  • Pagina 7: Apprentissage Sans La Box Alerte Et Pilotage Diag56Aax

    4. Apprentissage sans la box alerte et pilotage DIAG56AAX Vignette de garantie Flashcode Référence du produit DIAG29AVX 0000 170123456789 DIAG29AVX 0000 170123456789 Pour bénéficier de l’extension de garantie, DIAG29AVX enregistrer votre Numéro 0000 de série 170123456789 produit sur DIAG29AVX http://garantie.diagral.fr.
  • Pagina 8 Réaliser la séquence d’apprentissage suivante : ATTENTION : il est impératif de programmer le détecteur en immédiat afin de pouvoir enregistrer une séquence d’images. “bip, “détecteur X” “groupe” “temporisation ?” détecteur X, groupe Y, immédiat” à puis 10 s max. Appui sur Appui maintenu Choisir...
  • Pagina 9: Apprentissage Au Transmetteur Séparé Diag54Aax

    Si la centrale DIAG91AGFK est dotée du module de transmission se référer à la notice du DIAG55AAX en cas d’une transmission d’images. 4.2. Apprentissage au transmetteur séparé DIAG54AAX Si votre système d'alarme est doté du transmetteur DIAG54AAX et que vous souhaitez recevoir des images lors d'une intrusion, alors : 1.
  • Pagina 10: Paramétrage Du Détecteur

    5. Paramétrage du détecteur 5.1. Affectation du groupe d’intrusion au détecteur pour la prise d'images Programmer le paramètre n° 9 en renseignant le groupe d’intrusion choisi (1 à 4) lors de l’apprentissage à la centrale. Le réglage du détecteur doit être réalisé boîtier ouvert uniquement et la centrale doit être en mode installation.
  • Pagina 11: Options De Programmation

    5.2.4. Transmission d’une séquence d’images En sortie usine, la transmission d’une séquence d’images est active. Cette fonction peut être désactivée. Pour toutes ces options : Se reporter au “GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLéMENTAIRE DU SYSTéME D’ALARME DIAGRAL” disponible sur le site http://www.diagral.fr.
  • Pagina 12: Fixation

    6. Fixation 6.1. Précautions de pose ATTENTION • Respecter une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs. • Orienter le détecteur grâce à sa rotule fournie de telle manière que la caméra surveille les issues à protéger. Placer le détecteur : •...
  • Pagina 13 Zones de détection Zone de détection pour les animaux Zone de détection pour les animaux de moins de 6 kg de plus de 6 kg zone interdite aux animaux zone autorisée aux animaux En fonction de la pièce et/ou de l’animal, la hauteur de fixation (se mesure à...
  • Pagina 14: Pose

    6.2. Pose Pozidriv 1 socle embase 1. Positionner au mur l’embase à l’endroit choisi pour repérer les 2 trous de perçage. 2. Percer le mur. 3. Insérer la vis-tige par l’arrière de l’embase et fixer l’embase. 4. Positionner le capot de l’embase. 5.
  • Pagina 15: Test De Fonctionnement

    7. Test de fonctionnement ATTENTION : la centrale doit être en mode installation afin de réaliser le test. 7.1. Test de la détection infrarouge et de la liaison radio Faire un appui court (< 1 s) sur la touche test du détecteur pour vérifier la zone de détection et la liaison radio : à...
  • Pagina 16 3. Vérifier les séquences : • enregistrées par la lecture de la carte microSD (cf. chapitre suivant), • transmises par la centrale équipée d’un module de transmission ou par le transmetteur séparé. 4. Si le test du champ optique n’est pas concluant : •...
  • Pagina 17: Lecture De La Carte Microsd Sur Un Ordinateur

    8. Lecture de la carte microSD sur un ordinateur ATTENTION • Il est impératif d’utiliser la carte microSD fournie. Le fonctionnement de l’enregistrement des images n’est pas garanti avec une autre carte. • Une connexion Internet est nécessaire lors de l’installation du logiciel fourni dans la carte microSD (installation à...
  • Pagina 18: Demande D'une Séquence D'images

    9. Demande d’une séquence d’images A tout moment, la demande d’une séquence d’images est possible si le système est équipé d’une centrale DIAG91AGFK associée à la box alerte et pilotage. Cette demande de séquence d’images se fait depuis un Smartphone (iPhone ou Android) via l’application e-ONE.
  • Pagina 19: Changement Des Piles

    10. Changement des piles La centrale signale le défaut de piles du détecteur par un message vocal : “Anomalie tension détecteur X”. Pour vérifier si les piles du détecteur sont défectueuses, appuyer sur la touche test du détecteur. ATTENTION : si le voyant rouge ne s’éclaire plus à l’appui sur la touche, les piles sont à...
  • Pagina 20: Signalisation Des Anomalies

    11. Signalisation des anomalies La centrale surveille en permanence l’état du détecteur. En fonction d’une anomalie constatée, elle énonce vocalement un message à l’arrêt ou à la mise en marche du système comme indiqué dans le tableau suivant : Message énoncé par la centrale Cause carte micro SD absente, non “bip, anomalie détecteur X”...
  • Pagina 21: Caractéristiques Techniques

    225 g (avec piles, rotule et embase) Par la présente, Hager Security SAS déclare que l’équipement radioélectrique, référence DIAG29AVX est conforme aux exigences de la directive RE-D 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet : www.diagral.fr ou www.diagral.be.
  • Pagina 22 Sommario 1. Presentazione ..................23 2. Preparazione ..................25 3. Apprendimento con Box Internet DIAG56AAX ........ 26 4. Apprendimento senza Box Internet DIAG56AAX......27 4.1. Apprendimento alla centrale DIAG91AGT - DIAG90AGT ....27 4.2. Apprendimento al comunicatore DIAG54AAX....... 29 5. Programmazione del rivelatore............30 5.1.
  • Pagina 23: Presentazione

    Raccomandazioni Le parti interne dell’apparecchiatura, al di fuori di quelle descritte nel presente manuale, non devono essere toccate; il mancato rispetto di questa disposizione invalida la garanzia e qualsiasi altra forma di responsabilità. Tali contatti possono infatti danneggiare le parti e/o i componenti elettronici. Questi prodotti sono stati concepiti in modo tale che le loro parti interne non debbano essere toccate durante l'installazione e le operazioni di manutenzione.
  • Pagina 24 Vista di fronte Pulsante test. ¡ Lente di rilevazione. ¡ ¬ Spia test (dietro la lente). ¬ √ Posizione della scheda micro SD (in dotazione). ≈ ƒ Flash per illuminazione notturna. ≈ Fotocamera. √ ƒ ∆ ∆ Coperchio rimovibile. La rilevazione ad infrarossi L'area di rilevazione permette la protezione dei ad infrarossi è...
  • Pagina 25: Preparazione

    • Aprite il rivelatore allentando la vite di bloccaggio con un cacciavite a croce. ¡ coperchio Pozidriv 2 Alimentazione DIAG29AVX 0000 Inserite le 3 pile LR06 (al litio) in dotazione 170123456789 DIAG29AVX 0000 170123456789 nell’apposito vano rispettando la polarità indicata.
  • Pagina 26: Apprendimento Con Box Internet Diag56Aax

    DIAG56AAX Se l'installazione comprende sia centrale DIAG91AGT che Box Internet DIAG56AAX, effettuate l'apprendimento del rivelatore come descritto di seguito. 1. Scaricate l’applicazione Diagral e-ONE. 2. Create il vostro account cliente myDiagral tramite l’applicazione. 3. Seguite le istruzioni dell'applicazione iPad / iPhone e-ONE per la programmazione e l'installazione guidata dei prodotti.
  • Pagina 27: Apprendimento Senza Box Internet Diag56Aax

    4. Apprendimento senza Box Internet DIAG56AAX Etichetta di garanzia Flashcode Codice del prodotto DIAG29AVX 0000 170123456789 DIAG29AVX 0000 170123456789 Staccate l'etichetta di garanzia e incollatela sulla DIAG29AVX cartolina di richiesta di n° di 0000 serie 170123456789 estensione della garanzia DIAG29AVX 0000 fornita con il prodotto.
  • Pagina 28 Effettuate la procedura descritta di seguito: ATTENZIONE: per poter registrare le immagini durante un’intrusione è necessario programmare il rivelatore come istantaneo. “bip, “rivelatore X” “gruppo” “temporizzazione? rilevatore X, gruppo Y, istantaneo” 10 s max. Premete prima Tenete premuto Scegliete il gruppo Programmate il La centrale il pulsante...
  • Pagina 29: Apprendimento Al Comunicatore Diag54Aax

    Verificate l’apprendimento. Tenete premuto il pulsante di test del rivelatore fino a quando la centrale non emette un messaggio vocale corrispondente alla programmazione scelta. “Bip, test rivelatore X, gruppo Y, istantaneo” Se la centrale DIAG91AGT è dotata del modulo comunicatore DIAG55AAX, consultate il relativo manuale in caso di trasmissione di sequenze di immagini.
  • Pagina 30: Programmazione Del Rivelatore

    5. Programmazione del rivelatore 5.1. Abbinamento del gruppo d’intrusione per ripresa d’immagini Programmate il parametro n° 9 digitando il gruppo prescelto (1 a 3) al momento dell’apprendimento alla centrale. La programmazione del rivelatore deve essere effettuata con l’involucro aperto e la centrale deve essere in modo installazione. Effettuate la procedura descritta di seguito: Spia accesa...
  • Pagina 31: Programmazioni Opzionali

    In configurazione di fabbrica, la trasmissione di una sequenza di immagini è attiva. La funzione può essere disattivata. Le programmazioni opzionali del rivelatore sono descritte nella “GUIDA DI PROGRAMMAZIONE SUPPLEMENTARE DEL SISTEMA D’ALLARME DIAGRAL” disponibile sul sito internet di DIAGRAL (http://www.diagral.it).
  • Pagina 32: Fissaggio

    6. Fissaggio 6.1. Precauzioni per l'installazione ATTENZIONE • Tenete una distanza di almeno 2 metri tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori. • Orientate il rivelatore tramite lo snodo sferico fornito, in modo che la fotocamera sorvegli gli ingressi da proteggere. Installate il rivelatore: •...
  • Pagina 33 Aree di rilevazione Area di rilevazione per gli animali Area di rilevazione per gli animali di peso inferiore a 6 kg di peso superiore a 6 kg area non consentita agli animali area consentita agli animali L’altezza del fissaggio (che si misura dal centro della lente del rivelatore) può...
  • Pagina 34: Installazione

    6.2. Installazione Pozidriv 1 base vite portante base dello snodo 1. Appoggiate alla parete la base dello snodo nella posizione scelta per l’installazione, per individuare i due punti da forare. 2. Forate la parete. 3. Inserite la vite portante nella base e poi fissate la base alla parete. 4.
  • Pagina 35: Test Di Funzionamento

    7. Test di funzionamento ATTENZIONE: la centrale deve essere in modo installazione per effetuare il test. 7.1. Test della rilevazione infrarossa e delle comunicazione radio Premete brevemente il pulsante di test del rivelatore per verificare l’area di rilevazione e la comunicazione radio: a ogni rilevazione la centrale emette il messaggio vocale “Intrusione rilevatore X”.
  • Pagina 36 3. Verificate le sequenze d'immagini: • registrate, leggendo la scheda micro SD (v. par. seguenti), • trasmesse dalla centrale dotata della scheda comunicatore o dal comunicatore. 4. Se il test della rilevazione del campo ottico ha esito negativo: • verificate l’eventuale presenza di ostacoli nell’area di rilevazione, •...
  • Pagina 37: Lettura Della Scheda Microsd Sul Computer

    8. Lettura della scheda micro SD sul computer ATTENTION • È obbligatorio utilizzare la scheda micro SD in dotazione. Il corretto funzionamento della registrazione delle immagini non è assicurato con l’uso di schede diverse o con la scheda di un altro rivelatore. •...
  • Pagina 38: Richiesta Di Una Sequenza Di Immagini

    9. Richiesta di una sequenza di immagini Se il sistema è dotato di una centrale associata a Box Internet, in qualsiasi momento è possibile inviare richiesta di una sequenza di immagini. Tale richiesta può essere effettuata tramite uno Smartphone (iPhone o Android) con l'applicazione e-ONE.
  • Pagina 39: Cambio Delle Pile

    10. Cambio delle pile La centrale segnala eventuali abbassamenti di tensione delle pile del rivelatore Comunicando il messaggio vocale: “Anomalia tensione rilevatore X”. Per verificare se le pile del rivelatore sono scariche, premete il pulsante di test del rivelatore. ATTENZIONE: se la spia luminosa rossa non si illumina alla pressione del pulsante di test, è...
  • Pagina 40: Segnalazione Di Anomalie

    11. Segnalazione delle anomalie La centrale sorveglia costantemente lo stato del rivelatore. In caso di anomalia, la centrale comunica un messaggio vocale allo spegnimento o all’accensione del sistema, secondo quanto indicato nella seguente tabella: Messaggio comunicato Causa dalla centrale scheda micro SD assente, “bip, anomalia rivelatore X”...
  • Pagina 41: Caratteristiche Tecniche

    225 g (con pila al litio, snodo e supporto) Con la presente, Hager Security SAS dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica con codice DIAG29AVX è conforme ai requisiti essenziali della direttiva RE-D 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet: www.diagral.it.
  • Pagina 42 8. Het lezen van de microSD-kaart op een computer......57 9. Een beeldsequentie aanvragen ............58 10. Batterijvervanging ................59 11. Signalering van de storingen ............60 12. Technische kenmerken..............61 Videobeelden als hulp bij de installatie zijn beschikbaar op http://www diagral fr rubriek KLANTENZONE.
  • Pagina 43: Voorstelling

    Aanbevelingen Elke toegang tot de interne zones, met uitzondering van de zones beschreven in deze handleiding, is verboden en annuleert de garantie en gelijk welke tussenkomst. Bij elke toegang tot de interne zones kunnen inderdaad onderdelen en/of elektronische elementen beschadigd worden. Deze producten werden zodanig ontworpen dat men ze niet moet openen, noch bij de inwerkstelling, noch voor hun onderhoud.
  • Pagina 44 Vooraanzicht Testtoets. ¡ Detectielens. ¡ ¬ Controlelampje (achter de lens). ¬ √ Plaats van de microSD-kaart (bijgeleverd). ƒ Nachtflits ≈ ≈ Camera. ∆ Verwijderbaar deksel. √ ƒ ∆ De infrarood detectie maakt De infrarood detectiezone is gelijk aan de zone van het de beveiliging mogelijk van optische veld (camera) de risicoplaatsen (living,...
  • Pagina 45: Inwerkingstelling

    • De behuizing openen door de klemschroef los te draaien met behulp van een kruiskopschroevendraaier. ¡ Deksel Pozidriv 2 Voeding DIAG29AVX 0000 De 3 bijgeleverde LR06 batterijen (Lithium) in 170123456789 DIAG29AVX 0000 170123456789 de juiste richting in het batterijvakje plaatsen.
  • Pagina 46: Aanleren Via De Alarm- En Besturingsbox Diag56Aax

    DIAG56AAX tot uw installatie behoren, kunt u het aanleren van de detector uitvoeren zoals hieronder beschreven. 1. Ga naar de App Store of de Google Play Store om uw Diagral e-ONE applicatie te downloaden. 2. Maak uw klantenaccount myDiagral aan vanuit de applicatie.
  • Pagina 47: Aanleren Zonder De Alarm- En Besturingsbox Diag56Aax

    4. Aanleren zonder de alarm- en besturingsbox DIAG56AAX Garantielabel Flashcode Productreferentie DIAG29AVX 0000 170123456789 DIAG29AVX 0000 170123456789 Om van de waarborgextensie te DIAG29AVX genieten, registreer Serie- 0000 nummer 170123456789 uw product op DIAG29AVX http://garantie.diagral.fr. 0000 170123456789 Dankzij het aanleerproces herkent de centrale de detector alsook de beeldtransmissie als de centrale gekoppeld is aan een transmissie- uitrusting.
  • Pagina 48 De volgende aanleersequentie uitvoeren: OPGELET: de ‘onmiddellijke inschakeling’ moet absoluut gepro- grammeerd zijn op de detector om een beeldsequentie op te nemen. “bip, “detector X” “groep” “tijdvertraging?” detector X, groep Y, onmiddellijk” vervolgens Max. 10 sec. De toets “test” De groep Op 0 drukken om De centrale bevestigt Druk...
  • Pagina 49: Aanleren Aan De Afzonderlijke Transmitter Diag54Aax

    Als de centrale DIAG91AGFK over de transmissiemodule DIAG54AAX beschikt, verwijzen we naar de handleiding van de DIAG55AAX in geval van een beeldtransmissie. 4.2. Aanleren aan de afzonderlijke transmitter DIAG54AAX Als de transmitter DIAG54AAX deel uitmaakt van uw alarmsysteem en u beelden wilt ontvangen bij inbraak, dan: 1.
  • Pagina 50: Parametrering Van De Detector

    5. Parametrering van de detector 5.1. Toewijzing aan de detector van de groep ‘inbraak’ voor beeldopnames De parameter nr. 9 programmeren door de groep (van 1 tot 4), die bij het aanleren aan de centrale geselecteerd is voor inbraak, in te geven.
  • Pagina 51: Programmeringsopties

    Deze functie kan gedeactiveerd worden. 5.2.4. Transmissie van een beeldsequentie In fabrieksconfiguratie is de transmissie van een beeldsequentie geactiveerd. Deze functie kan gedeactiveerd worden. Voor al deze opties: Verwijzen we naar de “COMPLEMENTAIRE PROGRAMMATIEGIDS VAN HET DIAGRAL ALARMSYSTEEM” beschikbaar op de website http://www.diagral.fr.
  • Pagina 52: Bevestiging

    6. Bevestiging 6.1. Voorzorgsmaatregelen bij de plaatsing OPGELET • Respecteer een afstand van minstens 2 meter tussen elk product, behalve tussen twee detectors. • Oriënteer de detector op zijn bijgeleverde kogelscharnier zodat de camera de te beveiligen toegangen bewaakt. Plaats de detector: •...
  • Pagina 53 Detectiezones Detectiezone voor dieren Detectiezone voor dieren van minder dan 6 kg van meer dan 6 kg zone verboden voor dieren zone dieren toegelaten De bevestigingshoogte (te meten vanaf het midden van de lens van de detector) kan aangepast worden in functie van de ruimte en/of het dier.
  • Pagina 54: Plaatsing

    6.2. Plaatsing Pozidriv 1 sokkel muurhoud 1. Positioneer de muurhouder op de gekozen plaats om de 2 punten te bepalen waar er moet geboord worden. 2. Boor in de muur. 3. Steek de schroefstang langs achter in de muurhouder en bevestig de muurhouder.
  • Pagina 55: Werkingstest

    7. Werkingstest OPGELET: de centrale moet in installatiemodus staan om de test te kunnen uitvoeren. 7.1. Test van de infrarood detectie en van de radioverbinding De testtoets van de detector kort indrukken (< 1 sec) om de detectiezone en de radioverbinding te controleren: bij elke detectie laat de centrale een gesproken bericht horen: “bip, inbraak detector X”.
  • Pagina 56 3. Verifieer: • de opgenomen sequenties door de microSD-kaart te lezen (cf. volgend hoofdstuk), • de door de centrale (met transmissiemodule of afzonderlijke transmitter) doorgestuurde sequenties. 4. Indien de test van het optische veld niet afdoende is: • controleer dat er zich geen enkel obstakel in de detectiezone bevindt •...
  • Pagina 57: Het Lezen Van De Microsd-Kaart Op Een Computer

    8. Het lezen van de microSD-kaart op een computer OPGELET • Het gebruik van de bijgeleverde microSD-kaart is verplicht. Met een andere kaart is de werking van de beeldopname niet gegarandeerd. • Een Internetverbinding is noodzakelijk bij de installatie van de bijgeleverde software in de microSD-kaart (installatie eenmalig uit te voeren).
  • Pagina 58: Een Beeldsequentie Aanvragen

    9. Een beeldsequentie aanvragen Men kan een beeldsequentie op elk moment aanvragen indien het systeem over een DIAG91AGFK centrale beschikt die aan de alarm- en besturingsbox gekoppeld is. De aanvraag van een beeldsequentie gebeurt van op een Smartphone (iPhone of Android) via de e-ONE applicatie. Als de aanvraag via de applicatie gebeurt, reageert de detector op een identieke manier als bij een inbraak, namelijk, een opname op de microSD-kaart en de transmissie van een beeldsequentie.
  • Pagina 59: Batterijvervanging

    10. Batterijvervanging De centrale signaleert een batterijstoring bij de detector via een gesproken bericht: “voedingsstoring detector X” . Om na te gaan of de batterijen van de detector leeg zijn, klik op de testtoets van de detector. OPGELET: indien het rode controlelampje niet meer oplicht als er op de toets gedrukt wordt, moeten de batterijen vervangen worden.
  • Pagina 60: Signalering Van De Storingen

    11. Signalering van de storingen De centrale controleert permanent de status van de detector. In functie van de vastgestelde storing, zendt de centrale een gesproken bericht uit bij de in- of uitschakeling van het systeem, zoals aangeduid in de tabel hieronder: Bericht vanuit de centrale Reden...
  • Pagina 61: Technische Kenmerken

    225 g (met batterijen, kogelscharnier en muurhouder) Hierbij bevestigt Hager Security SAS dat de radio-elektrische uitrusting, met referentie DIAG29AVX, beantwoordt aan de vereisten van de richtlijn RE-D 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het internetadres: www.diagral.fr of www.diagral.be.

Inhoudsopgave