Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruikers-
handleiding
Insulinepomp
Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ypsomed YpsoPump

  • Pagina 1 Gebruikers- handleiding Insulinepomp Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife ™...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud 1 Inleiding 2.4 Startmodus en stopmodus 1.1 Over deze gebruikershandleiding Startmodus 1.2 Garantievoorwaarden Stopmodus 1.3 Indicaties en contra-indicaties Statusscherm in startmodus 1.4 Potentiële voordelen Statusscherm in stopmodus 1.5 Potentiële risico’s 2.5 In gebruik nemen 1.6 Afvalverwijdering Batterij plaatsen 1.7 Waarschuwingen systeem Zelftest 1.8 Voorzorgsmaatregelen systeem Instellen van de tijd van de dag...
  • Pagina 4 Programmeren blinde bolus in een overzicht Mogelijke gebeurtenissen in de waarschuwingenhistorie 4.5 Weergave laatste bolus 7 Functies en instellingen 5 Vervangen van de infuusset en patroon 7.1 Wijzigen van de tijd van de dag 5.1 mylife YpsoPump Reservoir ™ ® 7.2 Wijzigen van de datum Reservoir van de mylife YpsoPump vullen ™...
  • Pagina 5 7.6 Voorbereiden voor bewaren Patroon leeg 7.7 Interne oplaadbare batterij Automatische stop 7.8 Vervangen van de batterij Elektronische fout 8 Problemen oplossen 9 Alledaagse situaties  8.1 Incidenten 9.1 Algemeen  8.2 Weergegeven meldingen 9.2 Waterdichtheid Patroon bijna leeg 9.3 Reizen Batterij bijna leeg 9.4 Storingsbronnen Aandrijfstang nog niet helemaal teruggedraaid 9.5 Sport Voorvullen nog niet afgesloten...
  • Pagina 6 10.7 Woordenlijst 10.8 Mijn pompinstellingen Wijst op een gevaarlijke situatie die, wanneer ze niet vermeden wordt, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben Lees de gebruikershandleiding Ypsomed AG, CH-3401 Burgdorf, Switzerland www.ypsomed.com...
  • Pagina 7 Als u vermoedt dat u lijdt aan hypoglykemie of hyperglykemie, controleer uw bloed dan de volgende uren regelmatiger, zoals uw arts of diabetesbehandelaar u heeft aanbevolen, en pas de instellingen voor insuline-toediening aan de gewijzigde omstandigheden aan. Als u onzeker bent wat te doen, neem dan direct contact op met uw arts of diabetesbehandelaar.
  • Pagina 8: Inleiding

    1.2 Garantievoorwaarden Deze gebruikershandleiding bevat alle benodigde informatie Garantie voor het veilig en succesvol toepassen van insulinepompthe- Ypsomed geeft u garantie op fabricagefouten en materiaal- rapie met behulp van de mylife YpsoPump . Lees de hele defecten van uw mylife...
  • Pagina 9 Voor zover dit wettelijk is toegestaan zijn deze garantie en die door Ypsomed zijn aanbevolen. De garantie is niet van de omschreven rechtsmiddelen exclusief en komen in de toepassing als de mylife YpsoPump plaats van alle mondelinge, schriftelijke, wettelijke en expliciet ™...
  • Pagina 10 Hoofdkantoor: Filiaal: Ypsomed AG Ypsomed BV Klantenservice: 0800-9776633 Brunnmattstrasse 6 Postbus 1190 E-mail: info@ypsomed.nl CH-3401 Burgdorf NL-3430 BD Nieuwegein info@ypsomed.com Raadpleeg de gebruikershandleiding van de NovoRapid PumpCart van Novo Nordisk om die op een veilige ® ® manier te kunnen gebruiken in combinatie met het mylife YpsoPump -systeem.
  • Pagina 11: Indicaties En Contra-Indicaties

    Procedure in geval van een ernstig incident niet regelmatig in contact kunnen blijven met hun Informeer Ypsomed en uw plaatselijke gezondheidsinstantie diabetesbehandelaar. in geval van ernstige gevolgen voor uw gezondheid (zoals ernstig letsel of ziekenhuisopname) en/of storingen in slechtziend of slechthorend zijn en het mylife ™...
  • Pagina 12: Potentiële Voordelen

    1.4 Potentiële voordelen 1.5 Potentiële risico’s Het mylife YpsoPump -insulinepompsysteem biedt de Zoals met elk medisch hulpmiddel zijn er aan het gebruik ™ ® gebruikelijke, bewezen voordelen van standaard continue van de mylife YpsoPump risico’s verbonden. Vele daarvan ™ ®...
  • Pagina 13: Afvalverwijdering

    Tot de andere risico’s die aan infuussets verbonden zijn onopgemerkt blijft. Raadpleeg uw zorgverlener voordat u behoren insulinelekkages, occlusies en luchtbellen in de mylife YpsoPump gaat gebruiken, om na te gaan welke ™ ® de infuusslang die de toediening van insuline kunnen beïn- functies en accessoires voor u het meest geschikt zijn.
  • Pagina 14: Waarschuwingen Systeem

    1.7 Waarschuwingen systeem Lees de gebruiksinstructies in deze gebruikershandleiding voordat u uw mylife YpsoPump gaat gebruiken. Het niet ™ ® opvolgen van de instructies in de gebruikershandleiding van uw mylife YpsoPump of het niet opvolgen van de ™ ® waarschuwingen in deze gebruikershandleiding kan hypoglykemie of hyperglykemie veroorzaken (zie waarschuwing in het kader op pagina 7).
  • Pagina 15 Gebruik uw eigen therapieparameters. De getoonde waarden op de volgende pagina’s zijn slechts voorbeelden. Doe het instellen of aanpassen van de basaalsnelheid de eerste keer altijd volgens in overleg met uw arts ofdiabetesbehandelaarennooitopeigenhoutje.Programmeeruwbasaalsnelheidsprofielinafzonderlijkestappen. Voer hiertoe de uurwaarden zorgvuldig in en zorg ervoor dat de instelling iedere keer dat u iets invoert overeenkomt met uw therapieaanbevelingen.
  • Pagina 16: Voorzorgsmaatregelen Systeem

    1.8 Voorzorgsmaatregelen systeem Voorkom dat uw mylife YpsoPump tijdens gebruik wordt blootgesteld aan temperaturen boven 37 °C of onder 5 °C ™ ® en tijdens opslag aan temperaturen boven 40 °C of onder 0 °C. Insulineoplossingen bevriezen bij temperaturen in de buurt van 0 °C en vallen uiteen bij hoge temperaturen.
  • Pagina 17 Volg de zelftest altijd oplettend en zorgvuldig. Als u niet zeker weet of de zelftest correct is verlopen, herhaal de zelftest dan. Als tijdens de zelftest het display, het trilsignaal of het geluidssignaal niet (goed) werken, mag u de mylife ™ YpsoPump niet meer gebruiken, omdat eventuele meldingen of waarschuwingen op de insulinepomp dan niet meer ®...
  • Pagina 18: Bediening

    2 Bediening Gebruik van de verkeerde functie kan tot een verkeerde insulinedosering leiden. Raadpleeg deze gebruikershandleiding voor de juiste bediening en laat uw arts of diabetesbehandelaar de instellingen controleren. Als u een verkeerde functie hebt geactiveerd of een instelling van de insulinepomp hebt gewijzigd, draai de wijziging dan terug zoals in de gebruikershandleiding beschreven staat.
  • Pagina 19 Gebruik alleen AAA-alkalinebatterijen (LR03) voor uw mylife YpsoPump . Als er een ander type batterij (bijv. een ™ ® lithiumbatterij of een oplaadbare NiMH-batterij) of een beschadigde batterij wordt geplaatst, kan niet worden gegarandeerd dat de insulinepomp naar behoren werkt. Dit betekent dat de voorwaarschuwingstijd tot aan de waarschuwing “Batterij leeg”...
  • Pagina 20: Overzicht Van Het Systeem

    2.1 Overzicht van het systeem Canule (zacht of staal) Infuusslang Functietoets Batterijdop Canule- Zelf gevuld Touchscreen basis 1,6 ml-reservoir (mylife YpsoPump ™ ® Reservoir) of voorgevulde Pleister Slangkapje Adapter 1,6 ml-patroon (NovoRapid Patroonhouder met AAA-alkaline- ® Infuusset PumpCart venster batterij (LR03)
  • Pagina 21: Navigatie

    2.2 Navigatie Touchscreen De mylife YpsoPump heeft een touchscreen (aanraakscherm, verder “het scherm” genoemd). U kunt het scherm bedienen ™ ® door met uw vinger de iconen en waarden aan te toetsen of door de menu’s en waarden te swipen. Het scherm van...
  • Pagina 22 Gebruik uw vinger om van beneden naar boven of in de andere richting langs de weergegeven waarden te swipen. Op die manier kunt u een waarde verhogen of verlagen. U kunt ook de bovenste of onderste waarde direct aantoetsen om hem direct met één stap per keer aan te passen.
  • Pagina 23: Functietoets

    Functietoets De mylife YpsoPump heeft een functietoets. ™ ® Hij bevindt zich naast de opening van de patroonhouder, aan de zijkant. De functietoets heeft twee manieren van bedienen: kort indrukken (max. 0,8 seconden) lang indrukken (minimaal 2 seconden, tot de...
  • Pagina 24: Iconen

    Iconen De bedieningselementen op het scherm worden iconen genoemd. Klik een icoon aan met uw vinger om het te selecteren. Iconen worden lichter of donkerder als u ze met uw vinger aanraakt.
  • Pagina 25: Actieve En Inactieve Iconen

    Actieve en inactieve iconen Actieve iconen hebben een lichte tint. Inactieve iconen worden in een wat Dat houdt in dat de functie beschikbaar donkerder kleur grijs weergegeven. is en u die met uw vinger kunt selec- Dat houdt in dat de functie niet beschik- teren.
  • Pagina 26: Bevestiging En Annulering

    Bevestiging en annulering Om een waarde te bevestigen of een Om een proces of een functie te annu- functie te selecteren toetst u aan. leren toetst u aan. Daarna moet het commando voor het annuleren van de bolus altijd worden bevestigd door aan te toetsen.
  • Pagina 27: Functie Terug

    Functie terug Als u een functie of waarde per ongeluk heeft geselecteerd of een verkeerde instelling heeft gekozen, dan kunt u altijd teruggaan door één keer naar rechts te swipen tot verschijnt. Als verschijnt gaat u één stap terug. U sluit de functie daarmee niet af en de ingestelde waarden gaan niet verloren.
  • Pagina 28: Gebruikersinterface

    2.3 Gebruikersinterface Scherm ontgrendelen 1/6: Het statusscherm van de mylife 2/6: De mylife YpsoPump heeft 3/6: Swipe naar links om het status- ™ ™ ® YpsoPump wordt in- en uitgeschakeld schermvergrendeling. De vergrendeling scherm en het hoofdmenu te ® door het indrukken van de functietoets wordt weergegeven met een hangslotje ontgrendelen.
  • Pagina 29 4/6: Toets de actieve cijfers na elkaar in 5/6: Als de mylife YpsoPump 6/6: Swipe naar rechts om toegang ™ ® om het statusscherm te ontgrendelen. succes is ontgrendeld komt u in het te krijgen tot het ontgrendelde status- Als de drie cijfers op het ontgrendelings- hoofdmenu terecht.
  • Pagina 30: Overzicht Van Het Hoofdmenu

    De kleine, wit gemarkeerde blokjes geven aan waar u zich in het hoofdmenu bevindt. Zorg dat u Basaalsnelheden Infuusset Stop-/Startmodus bij het bedienen van de mylife ™ voorvullen YpsoPump de verschillende functies ® altijd op de juiste manier gebruikt.
  • Pagina 31: Startmodus En Stopmodus

    2.4 Startmodus en stopmodus Startmodus De mylife YpsoPump heeft twee ™ ® verschillende modi, de “Startmodus” en de “Stopmodus”. De iconen van de “Stopmodus” en de “Startmodus” geven beide aan in welke bedrijfsstatus de insulinepomp op dat moment verkeert. Toediening van insuline (bijv.
  • Pagina 32 3/3: Het statusscherm verschijnt. De toediening van de basaalsnelheid begint, conform het geprogrammeerde profiel.
  • Pagina 33: Stopmodus

    Stopmodus Open het hoofdmenu om de mylife ™ YpsoPump te laten overschakelen ® van startmodus naar stopmodus. In de stopmodus is toediening van insuline niet mogelijk. 1/3: Open het hoofdmenu, swipe naar 2/3: Bevestig door aan te toetsen. links en toets het icoon “Startmodus/...
  • Pagina 34 3/3: Het statusscherm verschijnt. De insulinetoediening stopt direct. Dit wordt ook op het scherm weergegeven. Op het scherm van de mylife YpsoPump verschijnt een stopmelding ™ ® als de insulinepomp meer dan een uur in de stopmodus staat. De stopmelding kan eerder worden ingeschakeld, direct nadat de insuline- pomp in de stopmodus is gezet, door de functietoets lang ingedrukt te houden.
  • Pagina 35: Statusscherm In Startmodus

    ® wordt geactiveerd) Het statusscherm geeft de belangrijkste alleen als het wordt geactiveerd) informatie en de huidige status van Huidige tijd de mylife YpsoPump weer. U kunt op van de dag Huidige datum ™ ® ieder moment toegang krijgen tot...
  • Pagina 36: Statusscherm In Stopmodus

    Toegangsvergrende- lingsicoon (verschijnt Statusscherm in stopmodus alleen als het Bluetooth -icoon (verschijnt ® wordt geactiveerd) Als de insulinepomp zich in de alleen als het wordt geactiveerd) stopmodus bevindt, wordt er Huidige tijd helemaal geen insuline meer toege- van de dag Huidige datum diend.
  • Pagina 37: In Gebruik Nemen

    2.5 In gebruik nemen Batterij plaatsen 1/11: Plaats een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). Zorg 2/11: Sluit de batterijhouder door de groef in de batterijdop dat de minpool van de batterij eerst wordt geplaatst. Op zo ver mogelijk met de klok mee te draaien met behulp van de achterkant van de insulinepomp is afgebeeld hoe u de de rand van een munt.
  • Pagina 38: Zelftest

    Zelftest De zelftest wordt gebruikt om te zien of de mylife YpsoPump goed werkt en ™ ® geeft de gebruiker daarover zichtbare, voelbare en hoorbare feedback. Als de insulinepomp voor het eerst in gebruik wordt genomen, bij ingebruikname na bewaren en na het terugdraaien van...
  • Pagina 39 5/11: Na elkaar verschijnen er drie 6/11: Dan geeft de mylife YpsoPump ™ ® testpatronen op het scherm. Het twee trilsignalen (voelbare signalen). zijn 3 × 3 testrechthoeken die helemaal moeten worden weergegeven en in gelijke helderheid.
  • Pagina 40 Als de zelftest na een bewaartoestand of na terugdraaien van de aandrijfstang niet binnen 5 minuten na het opstarten van de insulinepomp is bevestigd, geeft de pomp dat aan met voelbare en hoorbare waarschuwingssignalen. 7/11: Na de voelbare signalen volgen 8/11: De zelftest is afgerond.
  • Pagina 41: Instellen Van De Tijd Van De Dag

    Instellen van de tijd van de dag 9/11: Het scherm voor het instellen van de tijd van de dag verschijnt. Stel de huidige tijd van de dag in (uren, minuten), door de gewenste waarden te kiezen. Bevestig de ingestelde waarden door aan te toetsen.
  • Pagina 42: Instellen Van De Datum

    Instellen van de datum Rond de ingebruikname van uw insulinepomp af door het programmeren vanbeidebasaalsnelheidsprofielen, volgens de stappen op pagina 44, plaats een patroon volgens de stappen op pagina 96, vul de infuusset voor 10/11: Stel na het instellen van de tijd 11/11: Het statusscherm verschijnt.
  • Pagina 43: Basaalsnelheid

    3 Basaalsnelheid Programmeeraltijdbeidebasaalsnelheidsprofielen(AenB)volgensdeaanbevelingenvanuwartsofdiabetesbehande - laar.Alsermaaréénbasaalsnelheidsprofielnodigis,moethettweedehetzelfdegeprogrammeerdwordenalshet eerste.Hierdoorzaldebasaalsnelheidzonderonderbrekingdoorgaanalsuperongelukhetbasaalsnelheidsprofiel omschakelt.Alsugeenprofielprogrammeert,wordtdewaardevoordebasaalsnelheidop0gezetenlevertuw insulinepomp geen basale insuline. Dit kan tot hypoglykemie of hyperglykemie leiden (zie waarschuwing in het kader op pagina 7). Schakelalleenovervanhethuidigebasaalsnelheidsprofielnaareennieuwbasaalsnelheidsprofielalsueentweede profielnodighebtendoealleenaanpassingenaanhetbasaalsnelheidsprofielvolgensdeaanbevelingenvanuw artsofdiabetesbehandelaar.Eenveranderinginhetbasaalsnelheidsprofieldienietisafgestemdopeenspecifieke situatie kan tot hypoglykemie of hyperglykemie leiden (zie waarschuwing in het kader op pagina 7).
  • Pagina 44: Programmering Basaalsnelheidsprofiel A

    “Basaalsnelheden” aan. “BasaalsnelheidsprofielA”aan. profielBhetzelfdegeprogrammeerd wordenalsbasaalsnelheidsprofielA. De volgende waarden worden op het scherm van uw mylife YpsoPump weergegeven en worden in deze ™ ® gebruikershandleiding voorzien van de volgende afkortingen: U = het aantal eenheden insuline (units) h = uren (hours)
  • Pagina 45 3/8: Het scherm voor het instellen van 4/8: Selecteer de waarde die uw arts 5/8: Door naar rechts te swipen kunt de basaalsnelheid voor het eerste uur voor u heeft bepaald, met een omvang u op ieder tijdstip een uur teruggaan en verschijnt, te beginnen om middernacht tussen de 0,00 U/h en 40,0 U/h en be- uw vorige invoer aanpassen.
  • Pagina 46 6/8: Herhaal stap 4/8 voor ieder af- 7/8: Als al de waarden zijn ingevuld 8/8: Het statusscherm verschijnt. De zonderlijk uursegment, tot u alle geeft de mylife YpsoPump u de mylife YpsoPump bevindt zich in ™ ® ™ ® 24 basaalsnelheidswaarden heeft dagelijkse dosis van de basaalsnelheid de stopmodus.
  • Pagina 47 De totale dagelijkse dosis van het geprogrammeerde basaalsnelheids- profiel wordt weergegeven in het submenu van de basaalsnelheid, op het bijbehorende basaalsnelheidsicoon.
  • Pagina 48: Programmering Basaalsnelheidsprofiel B

    3.2 Programmering basaalsnelheidsprofiel B NaastbasaalsnelheidsprofielAhebt u de optie om nog een ander basaal- snelheidsprofielBteprogrammeren. Alsermaaréénbasaalsnelheidsprofiel nodigis,moetbasaalsnelheidsprofiel B hetzelfde geprogrammeerd worden alsbasaalsnelheidsprofielA.Ukunt 1/8: Open het hoofdmenu en toets 2/8: Toets het icoon “Basaalsnelheids- elk moment tussen de twee basaal- het icoon “Basaalsnelheden” aan. profielB”aan. snelheidsprofielenAenBheen-en weerschakelen.
  • Pagina 49 3/8: Het scherm voor het instellen van 4/8: Selecteer de waarde die uw arts 5/8: Door naar rechts te swipen kunt de basaalsnelheid voor het eerste uur voor u heeft bepaald, met een omvang u op ieder tijdstip een uur teruggaan verschijnt, te beginnen om middernacht tussen de 0,00 U/h en 40,0 U/h en be- en uw vorige invoer aanpassen.
  • Pagina 50 6/8: Herhaal stap 4/8 voor ieder 7/8: Als al de waarden zijn ingevuld 8/8: Het statusscherm verschijnt. De afzonderlijk uursegment, tot u alle geeft de mylife YpsoPump u de mylife YpsoPump bevindt zich in ™ ® ™ ® 24 basaalsnelheidswaarden heeft dagelijkse dosis van de basaalsnelheid de stopmodus.
  • Pagina 51 De totale dagelijkse dosis van het geprogrammeerde basaalsnelheids- profiel wordt weergegeven in het submenu van de basaalsnelheid, op het bijbehorende basaalsnelheidsicoon.
  • Pagina 52: Veranderen Van Basaalsnelheidsprofiel

    3.3 Veranderen van basaalsnelheidsprofiel 1/4: Open het hoofdmenu en toets 2/4: AlsbasaalsnelheidsprofielA 3/4: AlsbasaalsnelheidsprofielB het icoon “Basaalsnelheden” aan. geactiveerd is, toets dan het geactiveerd is, toets dan het icoon “Overschakelen naar basaal- icoon “Overschakelen naar basaal- snelheidsprofiel B” aan. snelheidsprofiel A” aan.
  • Pagina 53 4/4: Als u uw keuze gemaakt heeft, geeft de mylife YpsoPump het relevante ™ ® basaalsnelheidsprofiel(AofB)weermetdedagelijksedosisopbasisvan de basaalsnelheid. Bevestig door aan te toetsen. De mylife YpsoPump ™ ® trilt kort. Door heen- en weerschakelen tussen de basaalsnelheidsprofielen wijzigt de basale toediening van insuline.
  • Pagina 54: Aanpassen Van Een Basaalsnelheidsprofiel

    3.4 Aanpassen van een basaalsnelheidsprofiel 1/4: Open het hoofdmenu en toets het 2/4: Toets het icoon aan van het 3/4: Het scherm voor het instellen van icoon “Basaalsnelheden” aan. Op het basaalsnelheidsprofieldatuwilt de basaalsnelheid voor het eerste uur scherm wordt het submenu van de aanpassen.
  • Pagina 55 4/4: Bevestig door aan te toetsen. De mylife YpsoPump trilt kort. De ™ ® mylife YpsoPump slaat de ingestelde ™ ® waarden op, slaat een gebeurtenis op in de therapiegegevens en geeft voor iedere gewijzigde waarde de dagelijkse dosis op basis van de basaalsnelheid...
  • Pagina 56: Functie "Tijdelijke Basaalsnelheid

    “Basaalsnelheden” aan. “Tijdelijke basaalsnelheid” aan. ™ YpsoPump in startmodus zijn. ® De functie “Tijdelijke basaalsnelheid” is niet beschikbaar in de stopmodus. Om deze functie te kunnen gebruiken moet de insulinepomp in startmodus zijn.
  • Pagina 57 15 minuten tot 24 uur, in stappen van De mylife YpsoPump begint met de ™ ® 110 % en 200 %. Als u bijvoorbeeld 15 minuten.
  • Pagina 58 6/7: Het statusscherm verschijnt met 7/7: Daarnaast worden om en om de resterende tijdsperiode en het geselecteerde de actuele basaalsnelheid. Een percentage van de huidige basaalsnelheid weergegeven onder de basaalsnel- %-teken naast de basaalsnelheidspro- heidswaarde. fielinstellingengeeftaandatereen tijdelijke basaalsnelheid geactiveerd is. Als de ingestelde tijdelijke basaalsnelheid afgelopen is, verschijnt er een melding op het scherm.
  • Pagina 59: Annuleren Van De Functie "Tijdelijke Basaalsnelheid

    1/4: Open het hoofdmenu en toets 2/4: Toets het icoon van de functie 3/4: Bevestig het annuleren van de het icoon “Basaalsnelheden” aan. “Tijdelijke basaalsnelheid geactiveerd/ functie “Tijdelijke basaalsnelheid” annuleren” aan. door aan te toetsen. De mylife ™ YpsoPump trilt kort. ®...
  • Pagina 60 4/4: Het statusscherm verschijnt met de origineel geprogrammeerde basaalsnelheid.
  • Pagina 61: Bolus

    4 Bolus Pas de voor u vastgelegde bolusverhogingsstap alleen aan na overleg met uw arts of diabetesbehandelaar. Per ongeluk wijzigen van uw bolusverhogingsstap kan tot hypoglykemie of hyperglykemie leiden (zie waarschuwing in het kader op pagina 7). Als de bolus vroegtijdig wordt afgebroken, verschijnt de waarschuwing “Bolus geannuleerd”. Vroegtijdig annuleren treedt op als er sprake is van een waarschuwing of als de insulinepomp in de stopmodus wordt gezet.
  • Pagina 62 Een bolus wordt in de volgende situaties die naast de basaalsnelheid wordt toegediend: toegediend. Om een bolus te kunnen compensatie voor koolhydraten in toedienen moet de mylife YpsoPump de voeding (een maaltijdbolus). ™ ® in startmodus zijn. correctie van een verhoogde bloed-...
  • Pagina 63: Bolusverhogingsstap Instellen

    4.1 Bolusverhogingsstap instellen Een bolusverhogingstap staat voor de vergroting of verkleining van de bolus- hoeveelheid per touchscreenbeweging. De term staat ook voor de verhoging van de bolushoeveelheid bij iedere druk op de functietoets bij het invoeren van een blinde bolus. 1/4: Open het hoofdmenu en toets het icoon “Instellingen”...
  • Pagina 64 2/4: Toets het icoon “Bolusverhogings- 3/4: Selecteer een van de volgende stap instellen” aan. bolusverhogingsstappen: 0,1 U, 0,5 U, 1,0 U, 2,0 U. Stel de waarde van de bolusverhogingsstap in die uw behan- delaar voor u heeft vastgesteld. Bevestig uw instellingen door te toetsen.
  • Pagina 65 4/4: Het statusscherm verschijnt. Bedenk dat de bolusverhogingsstap direct van invloed is op de functie “Blinde bolus”. De ingestelde waarde van de bolusverhogingsstap staat gelijk aan de hoeveelheid extra insuline die bij iedere druk op de functietoets wordt toegediend.
  • Pagina 66: Activeren Blinde Bolus

    4.2 Activeren blinde bolus Als u de mylife YpsoPump voor ™ ® het eerst in gebruik neemt is de functie “Blinde bolus” altijd inactief. Om de functie “Blinde bolus” te kunnen gebrui- ken, moet die eerst worden geactiveerd. 1/4: Open het hoofdmenu en toets 2/4: Swipe naar links en toets het het icoon “Instellingen”...
  • Pagina 67 3/4: Bevestig door aan te toetsen. 4/4: Als u opnieuw het hoofdmenu De mylife YpsoPump trilt kort en opent, toets dan het icoon “Instellingen” ™ ® de functie “Blinde bolus” kan worden aan en swipe naar links. Nu verschijnt gebruikt. Volg de procedure op pagina het icoon “Blinde bolus actief/deacti-...
  • Pagina 68: Deactiveren Blinde Bolus

    4.3 Deactiveren blinde bolus Bij de mylife YpsoPump kunt u de ™ ® functie “Blinde bolus” ook deactiveren. 1/4: Open het hoofdmenu en toets 2/4: Swipe naar links en toets het het icoon “Instellingen” aan. icoon “Blinde bolus actief/deactiveren” aan.
  • Pagina 69 3/4: Bevestig door aan te toetsen. 4/4: Als u opnieuw het hoofdmenu De mylife YpsoPump trilt kort en opent, toets dan het icoon “Instellingen” ™ ® de functie “Blinde bolus” is gedeacti- aan en swipe naar links. Nu verschijnt veerd.
  • Pagina 70: Bolustypen

    4.4 Bolustypen De mylife YpsoPump heeft 4 soorten bolussen: ™ ® Standaardbolus De ingevoerde bolushoeveelheid wordt direct toegediend. Verlengde bolus De ingevoerde bolushoeveelheid wordt gelijkmatig toegediend over een verlengingsperiode die kan worden aangepast. Combinatiebolus De totale bolushoeveelheid wordt gesplitst in een variabel in te stellen gedeelte standaardbolus en een gedeelte verlengde bolus.
  • Pagina 71 Als de standaardwaarde van 0,0 U wordt bevestigd, wordt de standaard- bolus geannuleerd. De mylife ™ YpsoPump trilt kort. ® Alle typen bolusfuncties zijn niet beschikbaar als de insulinepomp zich in de stopmodus bevindt, als het patroon leeg is, als de hoeveelheid insuline die nog in het patroon zit kleiner is dan de ingestelde bolusverhogingsstap of als de insulinepomp een waarschuwing of een melding weergeeft.
  • Pagina 72 4/4: De mylife YpsoPump telt de resterende eenheden ™ ® van de bolus af op het statusscherm. U kunt een actieve bolus op ieder moment annuleren door aan te toetsen. Het annuleren moet altijd worden bevestigd door aan te toetsen.
  • Pagina 73: Verlengde Bolus

    Verlengde bolus 1/6: Open het hoofdmenu en toets 2/6: Toets het icoon “Verlengde bolus” 3/6: Selecteer een bolushoeveelheid het icoon “Bolus” aan. aan. tussen de 0,1 U en 30,0 U en bevestig door aan te toetsen. Als de stan- daardwaarde van 0,0 U wordt bevestigd, wordt de verlengde bolus geannuleerd.
  • Pagina 74 4/6: Selecteer de verlengingsperiode 5/6: De geselecteerde bolushoeveelheid 6/6: De mylife YpsoPump telt de ™ ® waarin u de geselecteerde bolushoe- wordt in het grijs weergegeven resterende eenheden van de bolus af veelheid wilt toedienen. De verleng ings- onder de gekozen verlengingsperiode.
  • Pagina 75: Combinatiebolus

    Combinatiebolus 1/8: Open het hoofdmenu en toets 2/8: Toets het icoon “Combinatiebolus” 3/8: Selecteer een totale bolushoeveel- het icoon “Bolus” aan. aan. heid tussen de 0,2 U en 30,0 U en bevestig door aan te toetsen. Als de standaardwaarde van 0,0 U wordt bevestigd, wordt de combinatiebolus geannuleerd.
  • Pagina 76 4/8: Selecteer de bolushoeveelheid 5/8: Het percentage van de directe 6/8: Selecteer de verlengingsperiode die u direct wilt toedienen (directe dosis wordt in het grijs weergegeven waarin u de resterende dosis van dosis). onder de gekozen bolushoeveelheid. de bolushoeveelheid wilt toedienen Deze bolushoeveelheid moet worden (verlengde dosis).
  • Pagina 77 7/8: De bolushoeveelheid van de ver- 8/8: De mylife YpsoPump telt de ™ ® lengde dosis wordt in het grijs weerge- resterende eenheden van de bolus af geven onder de gekozen verlengings- op het statusscherm. De directe dosis periode. De mylife YpsoPump van de bolus wordt eerst toegediend.
  • Pagina 78: Blinde Bolus

    Dit betekent dat u een bolus kunt toedienen zonder dat het opvalt, bijvoorbeeld als u de mylife YpsoPump ™ ® in uw broekzak heeft. Zorg ervoor dat u daartoe de functie “Blinde bolus”...
  • Pagina 79 Functietoets 2/7: U bent nu in het menu “Blinde bolus”. Hier kunt u de 3/7: Stel nu de gewenste bolushoeveelheid in door voor gewenste bolushoeveelheid instellen. U moet binnen iedere stap meer de functietoets kort in te drukken. 4 seconden beginnen met het invoeren van een hoeveelheid. De insulinepomp bevestigt iedere keer dat u op de functie- Het tijdsverloop wordt weergegeven met bolletjes die grijs toets drukt met een korte trilling.
  • Pagina 80 4/7: Iedere ingestelde bolushoeveelheid wordt op het scherm 5/7: De mylife YpsoPump bevestigt iedere verhogingsstap ™ ® weergegeven. Als u de benodigde bolushoeveelheid heeft met een kort trilsignaal. ingevoerd, wacht dan 4 seconden. Het tijdsverloop wordt weergegeven met bolletjes die grijs worden.
  • Pagina 81 Functietoets 6/7: Na een periode van 4 seconden wordt er een lang tril- signaal afgegeven. Als u dan de functietoets lang indrukt, wordt de bolustoediening bevestigt. Dit lang indrukken van de functietoets moet binnen 4 seconden na het lange tril- signaal gebeuren.
  • Pagina 82 Het annuleren moet altijd worden bevestigd door aan te toetsen. Als het scherm van uw mylife YpsoPump wordt ingeschakeld tijdens het programmeren van een blinde bolus: ™ ® de actieve toediening van de blinde bolus wordt in het scherm weergegeven.
  • Pagina 83: Programmeren Blinde Bolus In Een Overzicht

    Programmeren blinde bolus in een overzicht Starten met programmeren Toediening blinde bolus U heeft  Wacht Wacht U heeft  4 seconden 4 seconden 4 seconden 4 seconden de tijd de tijd 1/5: Druk langdu- 2/5: Druk de 3/5: Wacht op de 4/5: Wacht op 5/5: Houd dan het lange de functietoets...
  • Pagina 84: Weergave Laatste Bolus

    4.5 Weergave laatste bolus 1/4: Swipe naar rechts op het status- 2/4: Het icoon van het type bolus wordt 3/4: Voorbeeld van een verlengde scherm om de laatste toegediende aan de linkerkant van het scherm bolus: als een bolus bij het weergeven bolus weer te geven.
  • Pagina 85 4/4: Voorbeeld van een combinatiebo- lus: de weergave van de procentuele waarde van de directe dosis wordt met tussenpozen van 2 seconden afgewis- seld met de weergave van de verlen- gingstijd van de verlengde dosis.
  • Pagina 86: Vervangen Van De Infuusset En Patroon

    5 Vervangen van de infuusset en patroon Gebruik alleen het zelf gevulde reservoir van 1,6 ml (mylife YpsoPump Reservoir) of het voorgevulde patroon ™ ® van 1,6 ml (NovoRapid PumpCart ), die compatibel zijn met de mylife YpsoPump . Als u andere patronen gebruikt ® ®...
  • Pagina 87 Als u een infuusset gebruikt die niet door de fabrikant is aangemerkt als compatibel met mylife YpsoPump , kan dit ™ ® leiden tot onjuiste dosering van insuline, waardoor er hypoglykemie of hyperglykemie kan optreden (zie waarschuwing in het kader op pagina 7). Als u een infuusset gebruikt die niet door de fabrikant is aangemerkt als compatibel met...
  • Pagina 88: Mylife ™ Ypsopump ® Reservoir

    5.1 mylife YpsoPump Reservoir ™ ® Het mylife YpsoPump Reservoir Om het mylife YpsoPump Reservoir te kunnen ™ ® ™ ® moet worden gevuld met snelwerkende gebruiken zijn de volgende componenten nodig: insuline met een concentratie van 100 U/ml en moet worden gebruikt met...
  • Pagina 89: Reservoir Van De Mylife ™ Ypsopump ® Vullen

    Vullen van het mylife YpsoPump Reservoir ™ ® Het mylife YpsoPump Reservoir is steriel, mits de verpakking ™ ® niet geopend of beschadigd is. Als de verpakking bescha- digd is, gebruik dan een ander reservoir. Het reservoir is be- doeld voor eenmalig gebruik.
  • Pagina 90 1/12: Was uw handen goed met water 2/12: Reinig de membraan van de 3/12: Open de verpakking en haal het en zeep. insulineflaconmeteenalcoholdoekje. reservoir en de vulhulp eruit (zie pagina 88) zonder de membraan aan te raken.
  • Pagina 91 4/12: Sluit de vulhulp aan op het 5/12: Trek de plunjer naar achteren 6/12: Sluit het andere uiteinde van de reservoir en duw de plunjer helemaal tot het hele reservoir is gevuld met vulhulpaanopdeinsulineflacon. naar voren. lucht.
  • Pagina 92 7/12: Injecteer al de lucht in de 8/12: Draai het reservoir met de 9/12: Controleer of er luchtbellen in het insulineflacon.Opdiemanier insulineflaconondersteboven. reservoir zitten. Als er luchtbellen in kan er gemakkelijker insuline uit de Trek langzaam insuline in het reservoir. het reservoir zitten, tik dan zacht tegen flaconwordengetrokken.
  • Pagina 93 10/12: Haal de vulhulp van de insuline- 11/12: Draai de plunjer los en gooi 12/12: Volg de instructies op pagina flacon.Voerdevulhulpafvolgens hem weg. 99 op voor het plaatsen van het de plaatselijke wet- en regelgeving. reservoir in de mylife YpsoPump ™ ®...
  • Pagina 94: Loskoppelen Van De Infuusset

    5.2 Loskoppelen van de infuusset De mylife YpsoPump Orbit soft- en mylife YpsoPump ™ ® ® ™ ® Orbit micro-infuussets kunnen gemakkelijk worden ® losgekoppeld en opnieuw worden vastgemaakt, waardoor u de pomp en de infuusset kunt verwijderen om een bad te nemen, te douchen of te sporten.
  • Pagina 95: Vervangen Van De Infuusset

    5.3 Vervangen van de infuusset Gebruik de mylife YpsoPump Orbit soft-infuusset niet langer dan 72 uur. ™ ® ® Gebruik de mylife YpsoPump Orbit micro-infuusset niet langer dan 48 uur. ™ ® ® Bij het vervangen van de infuusset kan de insulinepomp in stopmodus of startmodus zijn.
  • Pagina 96: Vervangen Van Het Patroon

    1/7: Koppel altijd eerst de infuusset los van uw lichaam volgens de instructies op pagina 94. Bij uw mylife YpsoPump hoeft u niet bij iedere nieuwe insulinepatroon uw infuusset te vervangen. Ze kunnen ™ ® afzonderlijk worden vervangen.
  • Pagina 97 4/7: Bevestig door aan te toetsen. 5/7: De aandrijfstang draait terug en het De mylife YpsoPump trilt kort. percentage wordt verminderd tot 0 %. ™ ® Dan wordt er een zelftest uitgevoerd (zoals beschreven staat op pagina 38). Plaats de nieuwe patroon niet voordat de aandrijfstang helemaal is teruggedraaid en de mylife YpsoPump ™...
  • Pagina 98 6/7: Maak de infuusset los door de 7/7: Verwijder de lege patroon uit de adapter op de mylife YpsoPump mylife YpsoPump en voer hem af ™ ® ™ ® tegen de klok in te draaien tot hij stopt. volgens de nationale wet- en regelgeving...
  • Pagina 99: Plaatsen Van Het Insulinepatroon

    Plaatsen van het insulinepatroon Gebruik voor de mylife YpsoPump ™ ® alleen het zelf gevulde reservoir van 1,6 ml (mylife YpsoPump Reservoir) ™ ® of voorgevulde patronen van 1,6 ml (NovoRapid PumpCart ) die compatibel ® ® zijn met de mylife YpsoPump ™...
  • Pagina 100: Infuusset Voorvullen

    5.5 Infuusset voorvullen 1/6: Open het hoofdmenu en toets 2/6: Toets het icoon “Infuusslang het icoon “Infuusset voorvullen” aan. voorvullen” aan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mylife YpsoPump Orbit -infuusset voor het juiste voorvulvolume. ™ ® ® Het aangegeven voorvulvolume is alleen een richtlijn. Het is belangrijk om het systeem voor te vullen zonder luchtbellen en om te zorgen dat er insuline aan het uiteinde van de infuusslang verschijnt.
  • Pagina 101 Als het patroon met een geschikte hoeveelheid voor luchtbellen bevat, kies dan het juiste uw infuusset, conform de gebruiks- voorvulvolume, volgens de gebruikers- aanwijzing van uw mylife YpsoPump ™ ® handleiding van uw mylife YpsoPump Orbit -infuusset.
  • Pagina 102 De mylife YpsoPump trilt kort, de op uw open handpalm om luchtbellen ™ ® aandrijfstang beweegt zich in de uit de infuusset te verwijderen.
  • Pagina 103 6/6: Herhaal de voorvulprocedure met het benodigde voorvulvolume, tot er zich geen luchtbellen meer in het patroon, de adapter of de infuusset bevinden en tot er insuline aan het uiteinde van de infuusslang van de infuusset komt.
  • Pagina 104: Aansluiten Van De Infuusset Op Uw Lichaam

    1/12: Was goed uw handen. Deze verkorte instructies dienen als aanbeveling. Raadpleeg voor detailinformatie, opmerkingen en meldingen de gebruiksaanwijzing van de relevante mylife YpsoPump Orbit -infuusset (mylife YpsoPump Orbit soft of ™...
  • Pagina 105 2/12: Zorg ervoor dat er geen haren op de toedienings- 3/12: Trek voorzichtig de beschermfolie van de pleister. plaats voorkomen en dat hij helemaal schoon en droog is Raak de zelfklevende folie daarbij niet aan. voor u verder gaat.
  • Pagina 106 5/12: Stabiliseer de toedieningsplaats en breng de canule in een hoek van 90° in of gebruik als alternatief de bijbehorende inbrenghulp van de infuusset. De mylife YpsoPump Orbit micro heeft een stalen canule die zonder extra inbrengnaald kan worden ™...
  • Pagina 107 6/12: Druk de pleister op de huid en loop hem een paar 7/12: Druk de pleister met één hand op het huidoppervlak en seconden na met uw vingers voor een nog betere hechting. pak met twee vingers van uw andere hand het inbrengkapje vast.
  • Pagina 108 8/12: Verwijder voorzichtig de inbrengnaald (mylife 9/12: Dek de verwijderde inbrengnaald af met de blauwe ™ YpsoPump Orbit soft) of het inbrengkapje beschermdop en doe hem in een naaldencontainer. ® ® (mylife YpsoPump Orbit micro) door de twee buitenste ™...
  • Pagina 109 10/12: Bevestig het slangkapje direct op de canulebasis 11/12: Zorg dat hij op zijn plaats vastklikt. van de infuusset.
  • Pagina 110 12/12: Draai de infuusslang naar links en naar rechts, ten minste een hele slag naar elke kant, en trek tegelijkertijd het kapje omhoog om te controleren of het slangkapje goed is vastgeklikt en het infuuspad geopend is.
  • Pagina 111: Canule Voorvullen

    5.7 Canule voorvullen Nadat de infuusset op uw lichaam is aangesloten, moet de canule worden voorgevuld met insuline. 1/4: Open het hoofdmenu en toets 2/4: Toets het icoon “Canule voorvullen” het icoon “Infuusset voorvullen” aan. aan.
  • Pagina 112 0,1 U bereikt is. U kunt de voorvulprocedure en 1,0 U, conform de gebruiksaan- op ieder moment annuleren door wijzing van uw mylife YpsoPump aan te toetsen. ™ ® Orbit -infuusset. Bevestig door ®...
  • Pagina 113: Gegevens/Historie

    U kunt de opgeslagen gebeurtenissen In de waarschuwingenhistorie staan al bekijken in het gegevensmenu. de waarschuwingen die hebben plaatsgevonden. Als het aantal gebeur- De mylife YpsoPump heeft een gege- tenissen het maximum te boven ™ ® vensbackup die normaliter minimaal gaat, worden de oudste gebeurtenissen 6 maanden omvat.
  • Pagina 114: Therapiegegevens

    6.1 Therapiegegevens 1/6: Open het hoofdmenu en toets 2/6: Toets het icoon “Therapiegegevens” 3/6: Voor iedere gebeurtenis worden het icoon “Gegevens” aan. aan. de tijd van de dag en de datum in omgekeerde kleurstelling weergegeven. Daardoor kunt u een dergelijke gebeur- tenis onderscheiden van een huidige weergave.
  • Pagina 115: Voorbeeld: Combinatiebolus

    Voorbeeld: combinatiebolus Met tussenpozen van 2 seconden worden drie schermen getoond, elk met verschillende informatie: 4/6: Weergave van de totale bolus- 5/6: Weergave van de directe dosis. hoeveelheid.
  • Pagina 116 6/6: Weergave van de verlengde dosis en de verlengingsduur. Vergeet niet om regelmatig een backup te maken van uw therapiegegevens, om geen gebeurtenissen kwijt te raken.
  • Pagina 117: Mogelijke Gebeurtenissen In Therapiegegevens

    Mogelijke gebeurtenissen in therapiegegevens Batterij verwijderd Canule voorgevuld Bolusverhogingsstap gewijzigd Infuusslang voorgevuld Combinatiebolus Standaardbolus of blinde bolus OvergeschakeldvanbasaalsnelheidsprofielA Datum gewijzigd naarbasaalsnelheidsprofielB OvergeschakeldvanbasaalsnelheidsprofielB Verlengde bolus naarbasaalsnelheidsprofielA UurwaardevanbasaalsnelheidsprofielAgewijzigd Overgeschakeld naar startmodus (1 gebeurtenis voor elke gewijzigde uurwaarde) UurwaardevanbasaalsnelheidsprofielBgewijzigd Overgeschakeld naar stopmodus (1 gebeurtenis voor elke gewijzigde uurwaarde)
  • Pagina 118 Functie “Tijdelijke basaalsnelheid” Aandrijfstang teruggedraaid Tijd van de dag gewijzigd Totale hoeveelheid insuline per dag (basaal en bolus)
  • Pagina 119: Waarschuwingenhistorie

    6.2 Waarschuwingenhistorie 1/3: Open het hoofdmenu en toets 2/3: Toets het icoon “Waarschuwin- 3/3: Voor iedere gebeurtenis worden het icoon “Gegevens” aan. genhistorie” aan. de tijd van de dag en de datum in omgekeerde kleurstelling weergegeven. Daardoor kunt u een dergelijke gebeurtenis onderscheiden van een huidige weergave.
  • Pagina 120: Mogelijke Gebeurtenissen In De Waarschuwingenhistorie

    Mogelijke gebeurtenissen in de waarschuwingenhistorie Automatische stop Geen insuline Batterij leeg Occlusie Batterij niet geschikt Patroon leeg Opladen interne oplaadbare batterij Elektronische fout Geen batterij...
  • Pagina 121: Functies En Instellingen

    7 Functies en instellingen Voor patiënten die hun diabetes niet zelf bijhouden, moet de toegangsvergrendelingsfunctie altijd geactiveerd worden als de insulinepomp niet door een zorgverlener gebruikt wordt. De toegangsvergrendelingsfunctie is bedoeld om onbedoelde bediening te voorkomen die tot toediening van insuline of tot wijzigingen in de instellingen van de insuline- pomp zou kunnen leiden.
  • Pagina 122: Wijzigen Van De Tijd Van De Dag

    2/3: Toets het icoon voor “Tijd van de 3/3: Stel de huidige tijd van de dag in het icoon “Instellingen” aan. dag” aan. door aan te toetsen en de mylife ™ YpsoPump trilt kort. De ingestelde ® tijd van de dag wordt opgenomen in de therapie-instellingen.
  • Pagina 123: Wijzigen Van De Datum

    7.2 Wijzigen van de datum 1/3: Open het hoofdmenu en toets 2/3: Toets het icoon voor 3/3: Stel de huidige datum in (dag, het icoon “Instellingen” aan. “Datum” aan. maand, jaar). Bevestig uw instellingen door aan te toetsen. De hier getoonde waarden zijn slechts voorbeelden! Gebruik altijd uw eigen therapieparameters.
  • Pagina 124: Toegangsvergrendeling

    7.3 Toegangsvergrendeling De toegangsvergrendelingsfunctie biedt bescherming tegen Als de toegangsvergrendelingsfunctie geactiveerd is, kunnen toegang door onbevoegden (bijv. kinderen). de volgende functies van de mylife YpsoPump niet worden ™ ® gebruikt: Als de toegangsvergrendelingsfunctie geactiveerd is, kunnen Alle typen bolustoediening alleen de volgende functies van de mylife YpsoPump Functie “Tijdelijke basaalsnelheid”...
  • Pagina 125: Activeren Toegangsvergrendeling

    1/5: Open het hoofdmenu en toets 2/5: Swipe naar links en toets het 3/5: Bevestig door aan te toetsen. het icoon “Instellingen” aan. icoon “Toegangsvergrendeling inactief/ De mylife YpsoPump trilt kort en ™ ® activeren” aan. de functie “Toegangsvergrendeling” is geactiveerd.
  • Pagina 126 4/5: Het statusscherm verschijnt. 5/5: Als u opnieuw het hoofdmenu De geactiveerde toegangsvergren- opent, toets dan het icoon “Instellingen” delingsfunctie is te herkennen aan aan en swipe naar links. Nu verschijnt een toegangssloticoon aan de boven- het icoon “Toegangsvergrendeling actief/ kant van het scherm.
  • Pagina 127: Deactiveren Toegangsvergrendeling

    1/5: Open het hoofdmenu en toets 2/5: Swipe naar links en toets 3/5: Bevestig door aan te toetsen. het icoon “Instellingen” aan. het icoon “Toegangsvergrendeling De mylife YpsoPump trilt kort en ™ ® actief/deactiveren” aan. de functie “Toegangsvergrendeling” is gedeactiveerd.
  • Pagina 128 4/5: Het statusscherm verschijnt. Het 5/5: Als u opnieuw het hoofdmenu toegangsvergrendelingsicoon bovenaan opent, toets dan het icoon “Instellingen” het scherm verdwijnt. Alle iconen zijn aan en swipe naar links. Nu verschijnt nu geactiveerd en de functies kunnen het icoon “Toegangsvergrendeling weer worden gebruikt.
  • Pagina 129: Het Scherm 180° Draaien

    7.4 Het scherm 180° draaien Bij de mylife YpsoPump kunt u het ™ ® scherm 180° draaien. 1/3: Open het hoofdmenu en toets 2/3: Swipe naar links en klik het het icoon “Instellingen” aan. icoon “Schermrotatie” aan.
  • Pagina 130 3/3: Bevestig door aan te toetsen. De mylife YpsoPump trilt kort en het ™ ® scherm draait 180°.
  • Pagina 131: Bluetooth

    7.5 Bluetooth ® Activeren Bluetooth ® Gebruik de Bluetooth -functie voor het ® overbrengen van uw therapiegegevens van uw mylife YpsoPump naar een ™ ® ander ondersteund apparaat met Bluetooth -functionaliteit. Als u gebruik ® wilt maken van de Bluetooth -verbin- ®...
  • Pagina 132 3/5: Bevestig door aan te toetsen. 4/5: Het statusscherm verschijnt. De 5/5: Als u opnieuw het hoofdmenu De mylife YpsoPump trilt kort geactiveerde Bluetooth -functie is te opent, toets dan het icoon “Instellingen” ™ ® ® en de Bluetooth -functie is geactiveerd.
  • Pagina 133: Deactiveren Bluetooth

    Deactiveren Bluetooth ® Als u uw mylife YpsoPump niet wilt ™ ® gebruiken met apparaten met Bluetooth -functionaliteit, dan kan de ® Bluetooth -interface worden gedeacti- ® veerd. 1/5: Open het hoofdmenu en toets 2/5: Swipe naar links en toets het het icoon “Instellingen”...
  • Pagina 134 3/5: Bevestig door aan te toetsen. 4/5: Het statusscherm verschijnt. 5/5: Als u opnieuw het hoofdmenu De mylife YpsoPump trilt kort en de Het Bluetooth -icoon bovenaan het opent, toets dan het icoon “Instellingen” ™ ® ® Bluetooth -functie is uitgeschakeld.
  • Pagina 135: Bluetooth ® -Koppeling

    Bluetooth -koppeling ® De eerste keer dat u een Bluetooth ® verbinding maakt tussen de mylife ™ YpsoPump en een ander apparaat met ® Bluetooth -functionaliteit, moet u ® eenidentificatiecodeinvoerenomeen Bluetooth -verbinding te maken ® tussen de twee apparaten. Om de...
  • Pagina 136 3/6: De mylife YpsoPump is klaar voor 4/6: Er verschijnt een code van zes 5/6: Als de Bluetooth -koppeling ™ ® ® Bluetooth -koppeling en wacht op cijfers op het scherm van de mylife gelukt is, schakelt de weergave ®...
  • Pagina 137 Een actieve Bluetooth -verbinding met een apparaat met Bluetooth ® ® functionaliteit wordt aangegeven met roterende pijlen. Er kan maar één apparaat met Bluetooth -functionaliteit tegelijk een actieve verbinding ® hebben met de mylife YpsoPump ™ ®...
  • Pagina 138: Voorbereiden Voor Bewaren

    7.6 Voorbereiden voor bewaren Als u de mylife YpsoPump gedurende Na opnieuw opstarten hoeft u alleen ™ ® langere tijd niet gebruikt, zet de insuli- een zelftest te doen en de tijd van de nepomp dan in stopmodus en verwijder dag en de datum opnieuw in te stellen.
  • Pagina 139 1/2: Zet de mylife YpsoPump in de 2/2: Open de batterijdop en verwijder ™ ® stopmodus (zie pagina 33). Verwijder de batterij uit de batterijhouder. Sluit het patroon en de infuusset, zoals op de batterijdop en bewaar de mylife ™...
  • Pagina 140: Interne Oplaadbare Batterij

    7.7 Interne oplaadbare batterij De mylife YpsoPump heeft een interne oplaadbare batterij die wordt opgeladen door de geplaatste alkalinebatterij. Als de ™ ® alkalinebatterij wordt verwijderd, werken alle functies nog. Als de insulinepomp zich in de startmodus bevindt en er niet binnen 5 minuten een nieuwe batterij wordt geplaatst, dan wordt de waarschuwing “Geen batterij”...
  • Pagina 141: Vervangen Van De Batterij

    Vervang de batterij zo snel mogelijk. Als de batterijhouder meer dan 5 minuten open is geweest en de mylife YpsoPump zich in startmodus ™ ® bevindt, wordt er een waarschuwing geactiveerd. Na het plaatsen van een nieuwe batterij worden alle instel- lingen van de insulinepomp opgeslagen en hoeven niet opnieuw te worden ingevoerd.
  • Pagina 142 3/5: Op het batterijplaatsingsscherm is 4/5: Plaats een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). Zorg te zien op welke manier de AAA- dat de minpool van de batterij eerst wordt geplaatst. batterij moet worden geplaatst. Het Op de achterkant van de insulinepomp is afgebeeld hoe u verschijnt in het statusscherm.
  • Pagina 143 5/5: Sluit de batterijdop door hem met behulp van een munt in de groef met de klok mee dicht te draaien tot hij stopt. Als de batterij is geplaatst, verschijnt eerst het mylife -symbool en daarna het statusscherm of het welkomstscherm. ™...
  • Pagina 144 Als u de batterij verwijdert terwijl u in het hoofdmenu of een submenu bent, worden alle huidige instellingen die nog niet zijn bevestigd gewist en verschijnt het batterijplaatsingsscherm. Na het verwijderen van de batterij worden eerst de volgende functies afgerond en daarna verschijnt het batterijplaatsingsscherm: Terugdraaien van de aandrijfstang Lopende voorvulprocedure...
  • Pagina 145: Problemen Oplossen

    8 Problemen oplossen Waarschuwingen die gelijktijdig worden geactiveerd worden in volgorde van prioriteit weergegeven. Als u één waarschuwing heeft afgehandeld, zijn er mogelijk nog meer waarschuwingen actief. Waarschuwingen die niet zijn opgelost, kunnen ertoe leiden dat de vooraf ingestelde hoeveelheid insuline niet (goed) wordt toegediend, waardoor er hypoglykemie of hyperglykemie kan optreden (zie waarschuwing in het kader op pagina 7).
  • Pagina 146: Incidenten

    (grijs weergegeven) annuleren van de functie “Tijdelijke basaalsnelheid” de instructies op pagina 59. De functie “Blinde bolus” is niet  Zorg ervoor dat de functie “Blinde bolus” is geactiveerd en dat de mylife YpsoPump ™ ® beschikbaar zich in startmodus bevindt. De functie “Blinde bolus” is niet beschikbaar in de stopmodus.
  • Pagina 147: Het Icoon "Canule Voorvullen" Is Niet Beschikbaar (Grijs Weergegeven)

    Bluetooth -interface de instructies op pagina 131. ® Het icoon “Bolus” is Zorg ervoor dat de mylife YpsoPump zich in startmodus bevindt. De bolusfunctie ™ ® niet beschikbaar is niet beschikbaar in de stopmodus. Volg om de insulinepomp in startmodus te (grijs weergegeven) zetten de instructies op pagina 31.
  • Pagina 148: Het Icoon "Patroon Vervangen" Is Niet Beschikbaar (Grijs Weergegeven)

    Het icoon “Infuusset  Als de functie “Tijdelijke basaalsnelheid” is geactiveerd en/of als er een verlengde voorvullen” is niet beschikbaar bolus of combinatiebolus actief is, is de functie “Infuusset voorvullen” niet be- (grijs weergegeven) schikbaar. Volg voor het annuleren van de functie “Tijdelijke basaalsnelheid” de instructies op pagina 59.
  • Pagina 149 Insuline in de patroonhouder Controleer uw bloedglucosespiegel regelmatig. Zet de insulinepomp in de stopmo- dus. Koppel de infuusset los van uw lichaam. Verwijder het patroon uit de pa- troonhouder en controleer hem op barstjes en andere schade. Vervang het patroon indien nodig en reinig de patroonhouder volgens de reinigingsinstructies op pagina 16.
  • Pagina 150 Vuil aan het oppervlak Volg voor het reinigen van de insulinepomp de reinigingsinstructies op pagina 16. Vuil in de patroonhouder Zet de insulinepomp in de stopmodus. Koppel de infuusset los van uw lichaam. Verwijder het patroon uit de patroonhouder. Volg voor het reinigen van de insuline- pomp de reinigingsinstructies op pagina 16.
  • Pagina 151: Weergegeven Meldingen

    8.2 Weergegeven meldingen De mylife YpsoPump is voorzien van een veiligheidssysteem dat continu alle functies bewaakt. Als er sprake is van een ™ ® afwijkingvandegedefinieerdegebruiksstatus,activeertdeinsulinepompeenmeldingofeenwaarschuwingssignaal, afhankelijk van de situatie. U vindt een omschrijving van de waarschuwingen op pagina 160. Weergegeven meldingen worden niet in de waarschuwingenhistorie opgeslagen.
  • Pagina 152: Patroon Bijna Leeg

    Patroon bijna leeg De melding “Patroon bijna leeg” wordt geactiveerd als de geprogrammeerde basaalsnelheid (inclusief de functie “Tijdelijke basaalsnelheid”) voor de komende 12 uur en de resterende hoeveelheid van een lopende bolus groter of gelijk is aan de resterende inhoud van het patroon. Bevestig door aan te toetsen en vervang het patroon zo snel mogelijk, in over- eenstemming met de procedure op pagina 96.
  • Pagina 153: Batterij Bijna Leeg

    Batterij bijna leeg Als de melding “Batterij bijna leeg” verschijnt, kan de mylife YpsoPump nog minimaal twee dagen worden gebruikt. ™ ® Bevestig door aan te toetsen en plaats zo snel mogelijk een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). Volg de procedure op pagina 141.
  • Pagina 154: Aandrijfstang Nog Niet Helemaal Teruggedraaid

    Aandrijfstang nog niet helemaal teruggedraaid De melding “Aandrijfstang nog niet helemaal teruggedraaid” verschijnt als het terugdraaien van de aandrijfstang niet goed is afgerond. De melding kan het gevolg zijn van vuil (zand, ingedroogde insuline, etc.) in de patroonhouder of van een algehele fout in de mechanische aandrijving. Deze fout kan ook worden opgeroepen door aanraking van de aandrijfstang tijdens het terugdraaien.
  • Pagina 155: Voorvullen Nog Niet Afgesloten

    Voorvullen nog niet afgesloten De melding “Voorvullen nog niet afgesloten” verschijnt als: de aandrijfstang de volledige lengte heeft (patroon leeg) zonder dat er een plunjer is gedetecteerd. de voorvulprocedure tijdens het detecteren van de plunjer geannuleerd is door de gebruiker. de voorvulprocedure is geannuleerd op grond van een waarschuwing. de kracht op de plunjerhouder tijdens het voorvullen afneemt, bijvoorbeeld doordat het patroon is verwijderd of doordat de verkeerde patroon is geïnstalleerd.
  • Pagina 156: Bolus Geannuleerd

    Bolus geannuleerd Als de bolus vroegtijdig wordt afgebroken, verschijnt de melding “Bolus geannuleerd”. Vroegtijdig annuleren gebeurt als er sprake is van een waarschuwing of als de insulinepomp in de stopmodus wordt gezet. Bevestig door aan te toetsen. Als een lopende bolus vroegtijdig wordt geannuleerd, kunt u de daadwerkelijke tijdsduur en de toegediende hoeveelheid insuline opzoeken bij de therapiegegevens of in het laatste bolusscherm.
  • Pagina 157: Functie "Tijdelijke Basaalsnelheid" Afgerond Of Geannuleerd

    Functie “Tijdelijke basaalsnelheid” afgerond of geannuleerd De melding “Functie tijdelijke basaalsnelheid afgerond of geannuleerd” verschijnt als de tijdelijke basaalsnelheid is afgelopen of vroegtijdig is geannuleerd. Vroegtijdig annuleren gebeurt als er sprake is van een waarschuwing of als de insulinepomp in de stopmodus wordt gezet. Bevestig door aan te toetsen.
  • Pagina 158: Insulinepomp Is Gestopt

    De melding verschijnt niet langer, tenzij de insulinepomp weer in de startmodus wordt gezet en dan terugkeert naar de stopmodus. Volg voor het herstarten van de insulinepomp de volgende stappen op pagina 31 op. Op het scherm van de mylife YpsoPump verschijnt een stopmelding ™ ®...
  • Pagina 159: Bluetooth ® -Verbinding Mislukt

    Bluetooth -verbinding mislukt ® De melding “Bluetooth -verbinding mislukt” verschijnt als: ®  tijdensdekoppelingsproceduredetijdsduurvan30secondenvoorhetinvoerenvandeidentificatiecodewordt overschreden.  ertijdensdekoppelingsprocedureeenverkeerdeidentificatiecodewordtingevoerd. een actieve Bluetooth -verbinding per ongeluk wordt verbroken. ® Bevestig door aan te toetsen. Koppel de insulinepomp opnieuw aan het gewenste apparaat, in overeenstemming met de procedure op pagina 135.
  • Pagina 160: Waarschuwingen

    8.3 Waarschuwingen De mylife YpsoPump is voorzien van een veiligheidssysteem dat continu alle functies bewaakt. Als er sprake is van een ™ ® afwijkingvandegedefinieerdegebruiksstatus,activeertdeinsulinepompeenwaarschuwingssignaal,afhankelijkvan de situatie. U vindt een omschrijving van de meldingen op pagina 151. Alle waarschuwingen worden weggeschreven naar de waarschuwingenhistorie, vanwaar ze kunnen worden opgeroepen.
  • Pagina 161 Waarschuwingen zijn meestal voelbaar en hoorbaar en worden in 4 stappen intenser. Het intensiteitsniveau neemt toe met tussenpozen van 5 minuten. Als een waarschuwing wordt bevestigd, maar er niets mee wordt gedaan, komt hij terug met een hoorbaar en voelbaar signaal na 30 minuten. Een elektronische fout komt niet of nauwelijks voor. Die wordt direct en permanent aangegeven met een hoorbaar en voelbaar signaal.
  • Pagina 162: Geen Batterij

    Geen batterij De waarschuwing “Geen batterij” verschijnt als u de alkalinebatterij langer dan 5 minuten uit de batterijhouder haalt terwijl de insulinepomp in startmodus staat. Bevestig door aan te toetsen en plaats een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). Volg de procedure op pagina 141. De waarschuwing “Geen batterij” verschijnt alleen als de batterij is verwijderd terwijl de pomp in startmodus was.
  • Pagina 163: Batterij Leeg

    Batterij leeg De waarschuwing “Batterij leeg” verschijnt als de batterij niet meer voldoende stroom heeft en direct vervangen moet worden. Bevestig door aan te toetsen en plaats een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). Volg de procedure op pagina 141.
  • Pagina 164: Batterij Niet Geschikt

    Batterij niet geschikt De waarschuwing “Batterij niet geschikt” verschijnt als u een batterij plaatst met een te hoog voltage. Bevestig door te toetsen. Verwijder de ongeschikte batterij uit de batterijhouder en plaats een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). Volg de procedure op pagina 141.
  • Pagina 165: Opladen Interne Oplaadbare Batterij

    Opladen interne oplaadbare batterij De waarschuwing “Opladen interne oplaadbare batterij” verschijnt als de interne oplaadbare batterij van de mylife YpsoPump ™ ® leeg is geraakt door sterke belasting. De lopende insulinetoedieningen worden geannuleerd: zowel bolussen, tijdelijke basaalsnelheden als de basaalsnelheid. Bevestig door aan te toetsen.
  • Pagina 166: Occlusie

    Occlusie De waarschuwing “Occlusie” verschijnt als het infuuspad geblokkeerd is (dat wil zeggen de adapter, infuusset of canule). Bevestig door aan te toetsen en koppel de infuusset los van uw lichaam. Doe dan het volgende:...
  • Pagina 167 Vervang de infuusset in overeenstemming met de procedure op pagina 95. Vul de infuusset voor met het voorvulvolume dat in de gebruiksaanwijzing van uw mylife YpsoPump Orbit -infuusset ™ ® ® vermeld staat. Als de nieuwe infuusset kan worden voorgevuld zonder dat er een occlusiewaarschuwing optreedt, kan de behandeling worden voortgezet.
  • Pagina 168: Geen Insuline

    Geen insuline De waarschuwing “Geen insuline” verschijnt als er na het terugdraaien van de aandrijfstang niet binnen 5 minuten een voorvulprocedure is opgestart of als de voorvulprocedure mislukt is. De waarschuwing “Geen insuline” verschijnt alleen als de insulinepomp in startmodus was. Bevestig door aan te toetsen.
  • Pagina 169: Patroon Leeg

    Patroon leeg De waarschuwing “Patroon leeg” verschijnt als het insulinepatroon 0,0 U aan insuline bevat. Bevestig door aan te toetsen. Vervang het patroon in overeenstemming met de procedure op pagina 96.
  • Pagina 170: Automatische Stop

    Automatische stop De waarschuwing “Automatische stop” treedt op als de mylife YpsoPump zich in de startmodus bevindt en ™ ® gedurende een periode van 24 uur niet is gebruikt. De lopende insulinetoediening wordt stopgezet. Bevestig de waarschuwing door aan te toetsen. Nadat u de waarschuwing hebt bevestigd, begint de insulinetoediening weer.
  • Pagina 171: Elektronische Fout

    Elektronische fout Als de mylife YpsoPump een interne ™ ® fout ontdekt, wordt er een elektroni- sche fout weergegeven. Alle functies van de pomp worden geannuleerd. Als er sprake van is van een elektronische fout, geeft de insulinepomp afwisse- lend twee verschillende schermen...
  • Pagina 172: Alledaagse Situaties

    9 Alledaagse situaties Sporten en lichamelijke activiteiten die gepaard gaan met lichamelijk contact en harde klappen (bijv. hockey, voetbal etc.) kunnen schade veroorzaken aan de mylife YpsoPump . Extreme sporten (bijv. parachutespringen, duiken, sportvliegen, ™ ® etc.) mogen niet worden uitgeoefend met de mylife YpsoPump .
  • Pagina 173: Algemeen

    ™ ® door Ypsomed. Breng de infuusslang zo aan dat hij niet afgekneld kan worden, met name ’s nachts. Zorg dat de insulinepomp geen schokken, harde klappen of andere mechanische belasting te verduren krijgt. Zorg dat de insulinepomp niet vuil wordt (stofdeeltjes, zand, etc.).
  • Pagina 174: Waterdichtheid

    9.2 Waterdichtheid De mylife YpsoPump heeftwaterbeschermingsclassificatieIPX8volgensEN60529(onderdompelingtoteendiepte ™ ® van1mgedurendemax.60minuten).Koppelbijwatersportendienietaandezespecificatieskunnenvoldoen(bijv. duiken) de pomp los van uw lichaam volgens de instructies op pagina 94 en controleer regelmatig uw bloedglucose- spiegel.
  • Pagina 175: Reizen

    9.3 Reizen Raadpleeg uw arts of diabetesbehandelaar over de voorzorgsmaatregelen die nodig zijn om met de mylife YpsoPump ™ ® op reis te gaan. Zorg dat u tijdens uw reis voldoende voorraden bij u heeft voor uw mylife YpsoPump en uw ™...
  • Pagina 176: Storingsbronnen

    9.4 Storingsbronnen De mylife YpsoPump voldoet aan de benodigde normen op het gebied van ongevoeligheid voor elektromagnetische ™ ® interferentie. De werking van de mylife YpsoPump heeft dan ook niet te lijden onder de veiligheidssystemen die op ™ ® luchthavens worden toegepast of de antidiefstalsystemen in winkels.
  • Pagina 177: Sport

    9.5 Sport Raadpleeg uw arts of diabetesbehandelaar over de voorzorgsmaatregelen die nodig zijn om met de mylife YpsoPump ™ ® te sporten. Zorg dat u voldoende voorraden bij u heeft voor uw mylife YpsoPump en uw bloedglucosemeter. Zorg dat ™...
  • Pagina 178: Bijlage

    10 Bijlage 10.1 Productspecificaties Afmetingen insulinepomp: 7,8 × 4,6 × 1,6 cm Afmetingen touchscreen: 4,1 × 1,6 cm Gewicht: 83 g (inclusief batterij en gevulde patroon) Temperatuurbereik: Gebruik: + 5 °C en + 37 °C Bewaren: tussen de 0 °C en + 40 °C Luchtvochtigheidsbereik: Gebruik: 20 % à...
  • Pagina 179 Minimale basaalsnelheid van meer dan 0,00 U/h: 0,02 U/h Verhogingsstappen basaalsnelheid: Van 0,02 U/h tot 1,00 U/h: verhogingsstap 0,01 U/h Van 1,00 U/h tot 2,00 U/h: verhogingsstap 0,02 U/h Van 2,00 U/h tot 15,0 U/h: verhogingsstap 0,1 U/h Van 15,0 U/h tot 40,0 U/h: verhogingsstap 0,5 U/h Bolustypen: Standaardbolus, verlengde bolus, combinatiebolus en blinde bolus Minimale bolus:...
  • Pagina 180: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    De communicatie kan waarschijnlijk hersteld worden door uit de buurt van deze apparaten te gaan staan of ze uit te schakelen.  Specificatiesradiofrequentiecommunicatie Radiofrequentiecommunicatie-interface Bluetooth 4.0 Low Energy met een eigen dataformaat van Ypsomed ® Gebruiksfrequenties 2400 MHz – 2483,5 MHz Bandbreedte...
  • Pagina 181 – Vergroten van de afstand tussen apparatuur en ontvanger. Belangrijk: Breng geen wijzigingen of aanpassingen aan de interne RF-zender of antenne aan, tenzij dit uitdrukkelijk is goedgekeurd door Ypsomed. Doet u dat wel, dan kan het zijn dat u de apparatuur niet meer goed kunt bedienen.
  • Pagina 182: Voorzorgsmaatregelen Met Betrekking Tot Elektromagnetische Compatibiliteit

    Gegevensbeveiliging De mylife YpsoPump -insulinepompisontworpenomuitsluitendradiofrequentie(RF)-communicatievangekoppelde ™ ® en geauthenticeerde apparaten te accepteren. “Koppeling en authenticatie” betekent dat er een verbinding tussen de twee apparaten tot stand wordt gebracht met behulp van Bluetooth Low Energy (BLE) draadloze technologie. Dit is een ®...
  • Pagina 183: Emc-Scheidingsafstanden

    EMC scheidingsafstanden Om de mylife YpsoPump optimaal te beschermen tegen elektromagnetische velden, gelden de volgende voorzorgs- ™ ® maatregelen op het gebied van elektromagnetische compatibiliteit: Gebruik de mylife YpsoPump volgens de instructies die in deze gebruiksaanwijzing genoemd staan. ™ ® Draadloze communicatieapparatuur, zoals Wi-Fi-apparatuur, mobiele telefoons, draadloze telefoons en hun basisstations, walkie-talkies, etc., kunnen door hun elektromagnetische golven de mylife...
  • Pagina 184 Voorbeelden:  Eendraadlozerouterheefteenwettelijkgeregeldmaximaalzendvermogenvan0,1Weneenfrequentiebereikvan 2 400 MHz.Volgens de tabel moet daarom een veiligheidsafstand van 22 cm worden aangehouden.  EendraadlozeDECT-telefoonheefteenpiekvermogenvan0,25Weneenfrequentiebereikvan1 8 80à1 9 00MHz. Volgens de tabel moet daarom een veiligheidsafstand van 13 cm worden aangehouden.  Eenmobieletelefoonheefteenpiekvermogenvan2Weneenfrequentiebereikvan900MHz(GSM900). Volgens de tabel moet daarom een veiligheidsafstand van 35 cm worden aangehouden.  Eenmobieletelefoonheefteenpiekvermogenvan1Weneenfrequentiebereikvan1 8 00à1900MHz.
  • Pagina 185: Leidraad En Verklaring Van De Fabrikant - Elektromagnetische Emissie

    Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissie De mylife YpsoPump is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt ™ ® omschreven. Zorg er altijd voor dat de mylife YpsoPump in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. ™ ® Overeenstem- Emissietest mingsniveau Elektromagnetische omgeving – leidraad RF-emissie Groep 1...
  • Pagina 186: Leidraad En Verklaring Van De Fabrikant - Elektromagnetische Immuniteit

    Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De mylife YpsoPump is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt ™ ® omschreven. Zorg er altijd voor dat de mylife YpsoPump in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. ™ ® Overeenstem- Elektromagnetische Immuniteitstest EN 60601 testniveau mingsniveau omgeving – leidraad...
  • Pagina 187 Vatbaarheidvoorradiofrequen- Categorie R Categorie R Op vliegvelden kan uw mylife ™ ties (uitgestraald) (luchthavenradar) (luchthavenradar) YpsoPump bloot komen te ® RTCA DO-160G, hoofdstuk 20 staan aan sterke radarstraling. Om mogelijke storingen in uw insulinepomp door radar te voorkomen, adviseren wij...
  • Pagina 188 Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De mylife YpsoPump is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt ™ ® omschreven. Zorg er altijd voor dat de mylife YpsoPump in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. ™ ® Nabijheidsveld van draadloze Immuniteitstest zenders Overeenstemmingsniveau...
  • Pagina 189: Nabijheidsveld Van Draadloze Zenders

    Nabijheidsveld van draadloze Immuniteitstest zenders Overeenstemmingsniveau Uitgestraald elektromagnetisch RF-veld 65 A/m bij 134,3 kHz 65 A/m bij 134,3 kHz AIM standaard 7351731, tabel 3 7,5 A/m bij 13,56 MHz 7,5 A/m bij 13,56 MHz 7,5 A/m bij 13,56 MHz 7,5 A/m bij 13,56 MHz 5 A/m, 12 A/m bij 13,56 MHz 5 A/m, 12 A/m bij 13,56 MHz 3 V/m bij 433,92 MHz...
  • Pagina 190 Vervolg van de tabel Elektromagnetische omgeving – leidraad Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij onderdelen van de mylife YpsoPump , inclusief ™ ® de kabels, worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand die wordt berekend met de vergelijking die van toe- passingisopdefrequentievandezender.
  • Pagina 191 27 MC, AM- en FM-radio-uitzendingen en tv-uitzendingen kunnen theoretisch niet precies worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van stationaire RF-zenders te beoordelen, kan worden overwogen om ter plaatse een elektromagnetisch onderzoek uit te voeren. Wanneer de gemeten veldsterkte op de plek waar de mylife YpsoPump ™ ®...
  • Pagina 192: Nauwkeurigheid Van De Toediening Volgens En 60601-2

    10.3 Nauwkeurigheid van de toediening volgens EN 60601-2-24 Opstartgrafiek Ingesteld volume Gemeten waarden 1080 1200 1320 1440 Tijd (min.) Materiaal en omstandigheden mylife YpsoPump Orbit soft, 110 cm infuusslanglengte ™ ® ® Omgevingsomstandigheden 22 °C (± 2 °C), ongestuurde luchtvochtigheid (25 % tot 75 %)
  • Pagina 193: Trompetcurve

    Maximale positief gemeten fout Ingesteld volume 1,0 U/h Minimale negatief gemeten fout Totaal percentage fouten Observatievenster (min.) Materiaal en omstandigheden mylife YpsoPump Orbit soft, 110 cm infuusslanglengte ™ ® ® Omgevingsomstandigheden 22 °C (± 2 °C), ongestuurde luchtvochtigheid (25 % tot 75 %)
  • Pagina 194: Menuplattegrond

    10.4 Menuplattegrond Statusscherm Weergave laatste bolus Scherm ontgrendelen Basaalsnel- Infuusset Bolus heden Patroon vervangen voorvullen Infuusslang Verlengde Combinatie- Functie “Tijdelijke Basaalsnelheids- Canule Overschakelen van voorvullen Standaardbolus bolus bolus basaalsnelheid” profiel A en B voorvullen basaalsnelheidsprofiel...
  • Pagina 195 Gegevens Stop-/Startmodus Instellingen Therapie Waarschuwin- Tijd van Bolusverho- Blinde bolus Toegangsvergrende- Scherm- Bluetooth ® Bluetooth ® gegevens genhistorie de dag Datum gingsstap inactief/actief ling inactief/actief rotatie inactief/actief koppeling...
  • Pagina 196: Overzicht Iconen

    10.5 Overzicht iconen Navigatiehulpmiddelen  Algemene iconen Annuleren Melding Bevestigen Waarschuwing Vooruit om te ontgrendelen Hoorbaar signaal Vooruit Trilsignaal Eén menuniveau omhoog Batterijstatus Een stap terug Batterij verwijderd Verwijder batterij Aandrijfstang draait terug...
  • Pagina 197: Iconen In Het Hoofdmenu En De Submenu's

    Iconen in het hoofdmenu en de submenu’s Infuusslang voorvullen loopt Bolus Canule voorvullen loopt Standaardbolus Koppel de infuusset los van uw lichaam Verlengde bolus Klaar voor Bluetooth -koppeling Combinatiebolus ® Bluetooth -koppeling loopt Basaalsnelheden ® Druk gedurende 2 seconden de functietoets in BasaalsnelheidsprofielA Totale hoeveelheid insuline per dag BasaalsnelheidsprofielB (basaal en bolus) OverschakelennaarbasaalsnelheidsprofielA...
  • Pagina 198 OverschakelennaarbasaalsnelheidsprofielB Gegevens Functie “Tijdelijke basaalsnelheid” Therapiegegevens Functie “Tijdelijke basaalsnelheid” geactiveerd/ Waarschuwingenhistorie annuleren Vervangen patroon en huidig niveau patroon Startmodus/overschakelen naar stopmodus Terugdraaien van de aandrijfstang Stopmodus/overschakelen naar startmodus Infuusset voorvullen Instellingen Infuusslang voorvullen Tijd van de dag Canule voorvullen Datum...
  • Pagina 199: Waarschuwingsiconen

    Bolusverhogingsstap instellen Bluetooth -koppeling ® Blinde bolus actief/deactiveren Waarschuwingsiconen Blinde bolus inactief/activeren Toegangsvergrendeling actief/deactiveren Geen batterij Toegangsvergrendeling inactief/activeren Batterij leeg Schermrotatie Batterij niet geschikt Bluetooth actief/deactiveren Opladen interne oplaadbare batterij ® Bluetooth inactief/activeren Occlusie ®...
  • Pagina 200: Meldingsiconen

    Meldingsiconen Geen insuline Patroon bijna leeg Patroon leeg Batterij bijna leeg Automatische stop Aandrijfstang nog niet helemaal teruggedraaid Elektronische fout Voorvullen nog niet afgesloten Bolus geannuleerd Functie “Tijdelijke basaalsnelheid” afgerond of geannuleerd Insulinepomp is gestopt Bluetooth -verbinding mislukt ®...
  • Pagina 201: Verklaring Van De Symbolen

    ® geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc., voor richtlijnen en mag binnen de EU (Europese gebruik hiervan door Ypsomed is een licentie verleend. Andere Unie) en in de EFTA-landen worden verkocht. productnamen en handelsmerken zijn eigendom van de res- pectievelijke eigenaars.
  • Pagina 202: Mylife ™ Ypsopump ® Orbit ® - En Mylife ™ Ypsopump ® Reservoir-Symbolen

    YpsoPump Orbit - en mylife YpsoPump Reservoir-symbolen ™ ® ® ™ ® Het product is ontworpen en gemaakt in over- Fabrikant eenstemming met de relevante standaarden/ richtlijnen en mag binnen de EU (Europese Catalogusnummer Unie) en in de EFTA-landen worden verkocht.
  • Pagina 203: Woordenlijst

    Aandrijfstang Basaalsnelheid De aandrijfstang is een mechanische aandrijvingscompo- De basaalsnelheid is een basishoeveelheid insuline die continu nent van de mylife YpsoPump waarmee de plunjer wordt toegediend om het bloedglucosepeil binnen het ™ ® van het patroon wordt ingeduwd om te zorgen dat er insuline bedoelde bereik te houden.
  • Pagina 204: Canulebasis

    Canulebasis compenseren. De canulebasis is een element van de mylife YpsoPump ™ ® Orbit -infuusset. Hij bestaat uit de canule, de pleister en ®...
  • Pagina 205 Insuline dosis. is een hormoon dat cruciaal is voor de stofwisseling van koolhydraten. Icoon Interne oplaadbare batterij Iconenzijngrafischesymbolenophetaanraakschermvande mylife YpsoPump . De volledige besturing van de mylife De mylife YpsoPump heeft een interne oplaadbare batterij ™ ® ™...
  • Pagina 206: Statusscherm

    Het patroon bevat de insuline. Het patroon van de mylife In de startmodus wordt insuline toegediend volgens de instel- ™ YpsoPump heeft een capaciteit van 1,6 ml (160 U) insuline, lingen. Normaal gesproken zijn alle functies van de mylife ®...
  • Pagina 207 Tijdelijke basaalsnelheid Swipen is de handeling waarmee op het scherm van de mylife Een tijdelijke basaalsnelheid wordt ingesteld om de basaal- ™ YpsoPump de waarden worden ingesteld. Stel een waarde snelheid gedurende een beperkte tijd verhogen of verlagen. ® in door met uw vinger naar boven of naar beneden te swipen...
  • Pagina 208 Verlengde bolus Zelftest Een verlengde bolus wordt door de mylife YpsoPump De zelftest is de procedure die de pomp automatisch uitvoert ™ ® toegediend gedurende een tijdsperiode die u zelf selecteert. als het apparaat voor het eerst in gebruik wordt genomen en iedere keer na het terugdraaien van de aandrijfstang.
  • Pagina 209: Mijn Pompinstellingen

    10.8 Mijn pompinstellingen  Basaalsnelheidsprofiel A Dagelijks totaal U/dag 00.00 tot 01.00 12.00 tot 13.00 01.00 tot 02.00 13.00 tot 14.00 02.00 tot 03.00 14.00 tot 15.00 03.00 tot 04.00 15.00 tot 16.00 04.00 tot 05.00 16.00 tot 17.00 05.00 tot 06.00 17.00 tot 18.00 06.00 tot 07.00 18.00 tot 19.00...
  • Pagina 210  Basaalsnelheidsprofiel B Dagelijks totaal U/dag 00.00 tot 01.00 12.00 tot 13.00 01.00 tot 02.00 13.00 tot 14.00 02.00 tot 03.00 14.00 tot 15.00 03.00 tot 04.00 15.00 tot 16.00 04.00 tot 05.00 16.00 tot 17.00 05.00 tot 06.00 17.00 tot 18.00 06.00 tot 07.00 18.00 tot 19.00 07.00 tot 08.00...
  • Pagina 211 Functie “Tijdelijke basaalsnelheid” Waarde Tijdsduur bijv. voetbaltraining procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren procent uren...
  • Pagina 212 Notities...
  • Pagina 214 Bloedglucose- Therapie- Pennaalden meetsystemen management Onder het merk mylife Diabetescare biedt Ypsomed een uitgebreide ™ portefeuille met producten en diensten aan voor mensen met diabetes. Daarmee krijgen gebruikers de mogelijkheid tot eenvoudige, discrete en betrouwbare zelfbehandeling. Met mylife Diabetescare ™...

Inhoudsopgave