Figuur 1.1 Nexam trolley systeem Het gebruik van de Nexam is voorbehouden aan artsen en aan personen die opgeleid en geautoriseerd zijn door een arts of medische instelling, onder toezicht van een arts. Het Nexam systeem mag alleen worden aangeschaft onder toezicht van een arts.
Pagina 8
Het Nexam systeem is een modulair systeem dat de gebruiker in staat stelt om een systeem samen te stellen die aan zijn of haar specifieke eisen voldoet. MMS biedt maatwerk modules voor het meten van drukken, EMG, conductance en flow. Software modules zijn beschikbaar voor verschillende typen onderzoeken en bieden verschillende niveaus van functionaliteit.
Pagina 9
Module Beschrijving U2M module Interface (hoofdmodule) tussen computer en Nexam modules. Separating Transformer, voor netspanning isolatie, standaard geleverd bij Nexam trolleys. Pompmodule Wordt gebruikt om de blaas te vullen. Combinatie Module voor het meten van drukken, interface EMG (optie) en conductance (optie).
Pagina 10
Deze module trekt de katheter met een puller constante snelheid om een drukprofiel te verkrijgen (optie voor UPP, Combinatie studie en Anorectale manometrie). MMS kan u voorzien van een puller met kabel (Mk II) of een draadloze puller (Mk III) Flowmeter Verzamelt urine om het geplaste...
Het gebruik van de Nexam Het Nexam meetsysteem is bedoeld voor urodynamisch onderzoek en anale manometrie. Het Nexam systeem is bedoeld om artsen te assisteren bij het uitvoeren van specifieke urodynamische en anale manometrie onderzoeken, het analyseren van verzamelde gegevens, voorbereiden van geschreven rapporten en het archiveren van patiënt- en onderzoeksinformatie.
Hardware test programma. Dit onderhoudsprogramma wordt gestart vanuit de database om de Nexam te testen. Raadpleeg voor informatie de Nexam Service & Installation Manual (MMS document code: 0075-MAN- 145).
MMS assistent De MMS assistent is een intelligente assistent die advies kan geven wanneer u dat wilt. U kunt het gedrag van de assistent instellen in alle programma’s. In deze programma’s is het eveneens mogelijk om het verschijnen van de assistent uit te zetten.
Pagina 15
In het volgende overzicht vindt u de handleidingen die bij uw Nexam systeem geleverd kunnen zijn. Handleiding MMS document code Nexam Nexam User’s manual 0075-MAN-144 Nexam Uro Service & 0075-MAN-145 Installation manual Nexam Gebruikershandleiding 0075-MAN-146 Mounting instructions or 0075-MAN-149 Nexam O-pole Neuro optie Neuro Module User’s manual...
Pagina 17
Feedback op de handleiding MMS heeft behoefte aan uw mening en ideeën om onze handleidingen te verbeteren. We moedigen gebruikers van deze handleiding aan om vragen en opmerkingen te versturen via e-mail naar de afdeling Training & Education: education@mmsinternational.com...
Hoofdstuk 11 bevat informatie over de Luna module en de procedure om te wisselen tussen stationaire en ambulante metingen. De onderzoeksprocedure is als volgt: Starten van het MMS databaseprogramma. Invoeren en selecteren van de patiënt. Starten van het meetprogramma.
Starten van het MMS databaseprogramma Dubbel-klik op de button MMS Database op de desktop om het MMS patiënten databaseprogramma te starten. Figuur 2.1 Databaseprogramma In de patiënten database vindt u een lijst met de gegevens van alle patiënten en de onderzoeken die zijn uitgevoerd bij de geselecteerde patiënt. Selecteer de patiënt door eenmaal met de linkermuisknop op de naam te klikken.
2.5.2 Installeren van de pompslang Het Nexam systeem wordt geleverd met een infusiepomp met acht rollers. De draairichting kan ingesteld worden op met de klok mee of tegen de klok in of op automatisch ingesteld worden. 1 Hefboom om de C-klem over de slang te klemmen...
Nexam U2M module. Tweede flowmeter Het is altijd mogelijk om een tweede flowmeter aan te sluiten op de Nexam. Deze flowmeters kunnen tegelijk gebruikt worden tijdens één onderzoek, bijv. een flowmeter kan in de onderzoekskamer geplaatst worden voor de vulfase en de andere flowmeter in de badkamer voor de plasfase.
Pagina 31
Status LED flowsensor De status LED kan de volgende kleuren aannemen. Indicatie Oranje aan IPL fout. Neem contact op met MMS of met uw leverancier. Groen aan Digitale kabel is aangesloten. Groen knipperend Bluetooth communicatie flowsensor wordt van stroom (korte perioden uit) voorzien door voeding.
De batterijen worden ook opgeladen als de puller gevoed wordt door de adapter. De puller met kabel kan alleen aangesloten worden op het Nexam systeem via een MMS bus kabel. Voor meer informatie, zie de Nexam Service & Installation Manual (MMS document code: 0075-MAN-145).
Pagina 34
Groen aan De puller is aan en functioneert goed. Oranje aan IPL mode en/of downloaden firmware. Rood aan De puller heeft een interne fout vastgesteld. Neem contact op met uw MMS vertegenwoordiger. Batterij Groen aan De oplaadbare batterijen zijn volledig opgeladen.
Rood Foutconditie Puller automatisch terug Na het onderzoek kan de puller automatisch terugkeren naar de uitgangspositie (bij opstarten Nexam). In het onderzoeksprotocol kunt u het veld Puller automatisch terugkeren instellen: ‘nooit’, ‘altijd’ en ‘optioneel’. 2.5.8 Voorbereiden van draadloze Luna module De Luna is een draadloze module voor het meten van drukken, EMG en/of conductance.
Dit beeld wordt gebruikt om op een niet-invasieve methode het blaasvolume te verkrijgen. Figuur 2.22 Scanmaster De Scanmaster kan gebruikt worden met het Nexam urodynamica systeem om residu volume en/of initieel volume te meten (opmerking: initieel volume is een extra software optie).
Pagina 39
De procedure is als volgt: Start de uroflowmetrie of het urodynamisch onderzoek in het Nexam programma. Het volgende venster wordt getoond wanneer de initiële blaasvulling aangezet is in de protocolinstellingen. Figuur 2.23 Invullen van de initiële blaasvulling Klik op de Scanmaster button om het Scanmaster programma te openen.
Bereid de patiënt voor en maak een blaasscan (klik op Prescan en Scan button: voor meer informatie zie de Scanmaster Gebruikersinstructies, MMS document code: 0075-MAN-124). Klik op de Accept button. Het residu urine van de blaas wordt automatisch ingevuld. Klik OK om door te gaan.
Engelstalige gebruikershandleiding (MMS document code: 0075-MAN-144). Figuur 2.31 Starten analyseprogramma In het analyse programma kunt het rapport afdrukken door op de button MMS Reporter te klikken. Het ‘MMS Reporter’ venster wordt geopend. Klik OK om het rapport af te drukken.
Verwijder water van de flowsensor en de flow standaard met een zachte, droge doek. Verwijder water van de Nexam trolley en de modulen met een zachte, droge doek. We adviseren u om de volgende onderdelen dagelijks te reinigen: ...
EMG naaldelectroden), raadpleeg de handleiding van de fabrikant. 2.10 Verlaten van het databaseprogramma Om het MMS programma af te sluiten vanuit het meetprogramma, moet u eerst terugkeren naar het databaseprogramma. Figuur 2.33 Terugkeren naar het database programma Klik op de button Afsluiten in de MMS-Database om het MMS programma af te sluiten.
Voorbereiden van katheters en transducers De procedure voor het voorbereiden van katheters en transducers is als volgt: Start het MMS databaseprogramma. Voeg de gegevens van de patiënt toe en selecteer de naam in de lijst. Klik op de button Nieuw onderzoek in het databaseprogramma.
Figuur 3.5 Voorbeeld lucht gevulde katheter Figuur 3.6 lucht gevulde druktransducer De katheters worden aangesloten op de Nexam CIM module via lucht gevulde druktransducers. De transducers moeten in de OPEN positie staan. Het is eveneens belangrijk op te merken dat kapjes op de katheter zijn geplaatst om te voorkomen dat ze nat worden van binnen.
De procedure is als volgt: Plaats de DT-XX druktransducers in de houder en sluit de transducers aan op de Nexam CIM module. Plaats de houder van de transducer op symphysis pubis level. Plaats een zak met steriel water in de drukmanchet.
Pagina 58
De procedure is als volgt: Plaats de DT-XX druktransducers in de houder en sluit de transducers aan op de Nexam CIM module. Plaats de houder van de transducer op symphysis pubis level. Plaats een zak met steriel water in de drukmanchet.
Informatie over de protocolinstellingen, het selecteren en voorbereiden van de katheter en transducers, en informatie over het analyseprogramma voor anale manometrie kunt u vinden in de Engelstalige gebruikershandleiding (MMS document code: 0075-MAN-144). In deze handleiding kunt u de informatie vinden over de anale manometrie testen die mogelijk zijn.
De ballon kan met water gevuld worden of met lucht, met behulp van een spuit of de pomp module (zie protocolinstellingen in de Engelstalige gebruikershandleiding, MMS document code: 0075-MAN-144). Indien de pomp module gebruikt wordt, installeer dan de pomp zoals beschreven in §...
(3D vector volume plots). De anale kanalen moeten allemaal ingesteld staan op ‘Anaal’ in de katheter definitie (zie Engelstalige gebruikershandleiding, MMS document code: 0075-MAN-144). Bereid de katheterpuller voor en plaats de katheter op de puller zoals beschreven in §...
Pagina 90
(3D vector volume plots). De anale kanalen moeten allemaal ingesteld staan op ‘Anaal’ in de katheter definitie (zie Engelstalige gebruikershandleiding, MMS document code 0075-MAN-144). De drukkanalen van de katheter moeten in het rectum geplaatst zijn.
Indien een flowmeter wordt gebruikt, leg de procedure uit aan de patiënt. Voor meer informatie over de Luna en de procedure wanneer de patiënt terug keert, raadpleegt u de Luna User’s & Service Manual (MMS document code: 0075-MAN-032). 11.4 Analyse Twee metingen kunnen geanalyseerd worden nadat het onderzoek beëindigd...
Nexam Service & Installation Manual (MMS document code: 0075-MAN-145). Het gebruik van de Nexam is voorbehouden aan artsen en aan personen die opgeleid en geautoriseerd zijn door een arts of medische instelling, onder toezicht van een arts.
Pagina 108
LET OP is de informatie te lezen. De Nexam mag alleen binnenshuis worden gebruikt bij temperaturen tussen +15°C en +35°C (+59°F tot +95°F) en bij een luchtvochtigheid van 45% tot 75%, niet-condenserend. Het systeem, de computer en de andere apparatuur moeten worden gebruikt of opgeslagen in een stofvrije omgeving.
Pagina 109
De digitale MMS-bus kabels die zijn aangesloten ATTENTIE op de Nexam modules, hebben allemaal een connector met sluitmechanisme. Probeer niet de verbinding te verbreken door aan de kabel te trekken. Maak eerst de sluiting los. Nexam trolley WAARSCHUWING Alle netgevoede apparatuur moet gevoed worden via de Nexam Separating Transformer om risico’s...
Pagina 110
WAARSCHUWING Verwijder altijd eerst de voedingsadapter uit het stopcontact voordat u de voedingskabel uit de Nexam U2M module neemt, om zo de risico’s te verkleinen betreffende gevaarlijke elektrische stroom. Pomp infused volume module WAARSCHUWING Pomp infused volume module. Schakel de rollenpomp niet in wanneer de C-vormige klem verwijderd is.
Pagina 116
Bluetooth verbinding van de puller nadelig beïnvloeden en daarmee ook de levensduur van de batterijen. Scanmaster Installeer of de-installeer de MMS Vitascan LT ATTENTIE software niet wanneer de Scanmaster gebruikt wordt met het MMS softwareprogramma om conflicten met het programma te voorkomen.
Pagina 117
USB-groep. Katheters en accessoires WAARSCHUWING Gebruik alleen steriele vloeistoffen en steriele pompslangen met MMS onderdeel nummer OBS 275/C of OBS 275/D. WAARSCHUWING Gebruik alleen gedesinfecteerde of steriele katheters. Controleer altijd de uiterste gebruiksdatum van...
Pagina 118
Nexam systeem reinigt om schade aan het systeem te voorkomen. Gebruik geen grote hoeveelheden water om het ATTENTIE Nexam systeem te reinigen om schade aan de elektronica te voorkomen. Laat nooit water in de Nexam of andere ATTENTIE onderdelen lopen om schade aan het systeem te voorkomen.
Pagina 119
veel te lijden heeft gehad tijdens het transport. door ondeskundig personeel is bediend. WAARSCHUWING Sluit de patiënt niet aan op het Nexam meetsysteem wanneer het diagnostische programma wordt gebruikt, om zo de kans op verwondingen te verminderen door de afwezigheid van enkele integrale beschermingen voor de veiligheid.
Pagina 120
MMS, is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. MMS adviseert om voorafgaand aan ieder onderzoek de werking te testen. Na het installeren van een MMS software update LET OP of upgrade kunnen de berekende parameters verschillen vergeleken met de vorige...
Bijlage B Verklaring symbolen Deze bijlage geeft een uitleg van de symbolen van het Nexam systeem Volg de gebruikersinstructies. Blauw symbool Raadpleeg gebruikersinstructies. Attentie, raadpleeg de gebruikersinstructies. Driehoek met een zwarte rand Algemene waarschuwing Gele driehoek Type BF apparaat conform IEC 60601-1.