Pagina 1
Gebruikershandleiding TOSHIBA AT100 computers.toshiba-europe.com...
Pagina 2
Galerij ..........4-10 TOSHIBA Media Player........4-11...
Pagina 3
Controlelijst voor hardware en systeem ..... . 7-2 TOSHIBA-ondersteuning ........7-5...
Pagina 4
Probeer het product niet te demonteren, te modificeren, te repareren of op andere wijze aan te passen. Als u dat wel doet, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Neem contact op met een geautoriseerde Toshiba servicemedewerker voor reparatiewerkzaamheden. ■...
Pagina 5
■ Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die met het product is meegeleverd of gebruik een netadapter die door TOSHIBA is goedgekeurd om het risico van brand of andere schade aan het product te vermijden.
Pagina 6
TOSHIBA AT100 ■ Plaats het product of de netadapter nooit op een houten oppervlak, meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de onderkant van het product en de buitenkant van de netadapter namelijk stijgen.
Pagina 7
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 1 Aan de slag & rondleiding In dit hoofdstuk vindt u een controlelijst van de apparatuur, een rondleiding van de tablet en basisinformatie over het gebruik van de tablet. Aan de slag ■ Lees in elk geval de paragraaf Eerste configuratie.
Pagina 8
TOSHIBA AT100 De netadapter aansluiten De netadapter levert automatisch de juiste spanning van 100 tot 240 volt en de juiste frequentie van 50 of 60 hertz. De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de tablet wordt geleverd.
Pagina 9
Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de tablet, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Pagina 10
TOSHIBA AT100 De tablet inschakelen In deze paragraaf wordt beschreven hoe u het apparaat inschakelt. Het voedingslampje en acculampje geven de status aan. ■ Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u dit niet uit te zetten voordat de software is geïnstalleerd. Raadpleeg de...
Pagina 11
In een noodgeval kunt u de aan/uit-knop circa zes seconden ingedrukt houden om het apparaat uit te schakelen. 2. Schakel randapparaten uit die op de TOSHIBA AT100 tablet zijn aangesloten. Zet de tablet of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd om mogelijke beschadiging te voorkomen.
Pagina 12
TOSHIBA AT100 Het lcd-scherm in-/uitschakelen U kunt het lcd-scherm uitschakelen (terwijl het systeem blijft ingeschakeld) op één van de volgende manieren: ■ Druk op de aan/uit-knop. ■ Stel de time-out voor het scherm in via Instellingen. U schakelt het LCD-scherm als volgt in: ■...
Pagina 13
TOSHIBA AT100 Rondleiding Wees voorzichtig met het product om krassen of andere schade te voorkomen. In de onderstaande afbeelding ziet u een overzicht van de tablet. 19 18 1. Webcamlampje 12. Schermstand vergrendelen 2. Microfoon 13. Geheugenmediasleuf 3. Webcam (voorzijde) 14.
Pagina 14
TOSHIBA AT100 Webcamlampje Het webcamlampje brandt blauw wanneer de webcam wordt gebruikt. Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluiden voor uw toepassingen importeren en opnemen. Webcam De tablet beschikt over een webcam aan de voor- en achterzijde waarmee u video’s kunt opnemen en foto’s kunt maken.
Pagina 15
TOSHIBA AT100 Schermstand Schakelaar waarmee de automatische rotatie vergrendelen van het scherm wordt vergrendeld/ontgrendeld. Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™/SDXC™- geheugenkaart, een miniSD™/microSD™-kaart en een MultiMediaCard plaatsen. Raadpleeg de paragraaf Geheugenmediasleuf het hoofdstuk ‘Hardware en opties’ voor meer informatie.
Pagina 16
TOSHIBA AT100 Gecombineerde Op de gecombineerde 3,5-mm-mini- hoofdtelefoon-/ hoofdtelefoon-/microfoonaansluiting kunt u een microfoonaansluiting monomicrofoon of stereohoofdtelefoon aansluiten. Zowel de interne als de externe microfoon wordt uitgeschakeld als u een andere headset dan een 4-pins headsethoofdtelefoon gebruikt. Gelijkstroomingang De netadapter wordt op deze ingang...
Pagina 17
TOSHIBA AT100 Stroomvoorzieningsomstandigheden De bedrijfscapaciteit van de tablet en de energiestatus van de accu worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden: of er een netadapter is aangesloten, of er een accu-eenheid is geïnstalleerd en wat het ladingsniveau van de accu is. Het lampje in de volgende tabel is het acculampje.
Pagina 18
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 2 Basisbediening en hoofdscherm In dit hoofdstuk worden de basisbediening van de tablet en het hoofdscherm beschreven. Het aanraakscherm gebruiken Met u vinger kunt u pictogrammen, knoppen, menuopties, het schermtoetsenbord en andere items op het aanraakscherm aansturen.
Pagina 19
TOSHIBA AT100 Kennismaking met het HOOFDscherm Het HOOFD scherm vormt uw startpunt voor het gebruik van alle geïnstalleerde toepassingen op de tablet. U kunt het HOOFD scherm aanpassen zodat u er de gewenste widgets, snelkoppelingen naar toepassingen, achtergronden en andere snelkoppelingen op ziet.
Pagina 20
TOSHIBA AT100 Item Beschrijving Recent gebruikte De recent gebruikte toepassingen weergeven. toepassingen Systeembalk Hierop worden de meldingen van toepassingen, de status van de tablet en instellingen weergegeven. Menu Apps Alle toepassingen op de tablet. ■ Schuif om meer hoofd scherm-panelen te zien.
Pagina 21
TOSHIBA AT100 De status van de tablet controleren De statusbalk wordt onder aan elk scherm weergegeven. Hier worden, naast de tijd, pictogrammen weergeven die aangeven dat u meldingen hebt ontvangen en pictogrammen die de status van de tablet aangeven. Statuspictogrammen De pictogrammen rechts op de statusbalk laten de status van de tablet zien.
Pagina 22
TOSHIBA AT100 Meldingen beheren Meldingspictogrammen geven de ontvangst van nieuwe meldingen, agendagebeurtenissen en alarmsignalen aan, maar ook doorlopende gebeurtenissen. Wanneer u een melding ontvangt, wordt het pictogram ervan weergegeven op de statusbalk, samen met een bericht dat slechts kort wordt weergegeven.
Pagina 23
TOSHIBA AT100 Het scherm vergrendelen U kunt het scherm vergrendelen, zodat u het al enige kunt ontgrendelen om toegang te krijgen tot uw gegevens, toepassingen uit te voeren en dergelijke. Raadpleeg de paragraaf Locatie en beveiliging voor andere manieren om de tablet en uw privacy te beschermen.
Pagina 24
TOSHIBA AT100 ■ Achtergronden U kunt een gewenste achtergrond toevoegen of de achtergrond van het hoofdscherm wijzigen vanuit de Galerij, Interactieve achtergronden of Achtergronden. ■ Meer Voeg snelkoppelingen toe naar favorieten, contactpersonen, navigatie, afspeellijsten, enzovoorts. U kunt ook als volgt items toevoegen aan het hoofd scherm: ■...
Pagina 25
TOSHIBA AT100 In de staande stand kunnen sommige stuurprogramma’s en hulpprogramma’s niet worden geïnstalleerd of verwijderd. In dat geval moet u overschakelen naar de liggende stand. Taken en toepassingen beheren U kunt enkele van de actieve toepassingen als volgt beheren: 1.
Pagina 26
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 3 Verbinding maken met netwerken Deze tablet kan verbinding maken met diverse netwerken en apparaten, mobiele netwerk voor spraak- en gegevensoverdracht, Wi-Fi-gegevensnetwerken en Bluetooth-apparaten, zoals headsets. In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u verbinding maakt met verschillende netwerken.
Pagina 27
TOSHIBA AT100 3. Tik op een bestaande APN om deze te bewerken of tik op Nieuwe APN om een nieuwe APN te maken. Voer de APN-instellingen in die u van uw provider van draadloze services hebt gekregen door te tikken op elke instelling die u moet bewerken.
Pagina 28
TOSHIBA AT100 4. Tik op Wi-Fi-instellingen en kies een netwerk om verbinding mee te maken. Als het een open netwerk is, moet u bevestigen dat u verbinding wilt maken met dat netwerk door op Verbinden te tikken. Als het netwerk is beveiligd, moet u een wachtwoord of andere gegevens invoeren.
Pagina 29
Als u verbinding wilt maken met een Bluetooth-apparaat, moet u Bluetooth-radio op de tablet inschakelen. De eerste keer dat u een nieuw apparaat gebruikt in combinatie met de TOSHIBA AT100-tablet, moet u deze apparaten ‘koppelen’, zodat ze weten hoe ze op een veilige manier verbinding met elkaar kunnen maken.
Pagina 30
TOSHIBA AT100 De Bluetooth-naam van de tablet wijzigen De tablet heeft standaard een algemene Bluetooth-naam die zichtbaar is voor andere apparaten wanneer u er verbinding mee maakt. U kunt de naam wijzigen, zodat deze beter herkenbaar is. 1. Open het scherm Instellingen.
Pagina 31
Nadat de koppeling tot stand is gebracht, kunt u verbinding maken met een Bluetooth-apparaat. Als u bijvoorbeeld tussen apparaten wilt wisselen of opnieuw verbinding wilt maken nadat de TOSHIBA AT100-tablet en dit apparaat zich weer binnen elkaars bereik bevinden. 1. Open het scherm Instellingen.
Pagina 32
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 4 Toepassingen en widgets In dit hoofdstuk worden de toepassingen en widgets beschreven en wordt uitgelegd hoe u ze gebruikt. Afhankelijk van het model, zijn op de tablet enkele Google Mobile™-diensten geïnstalleerd. Analoge klok Analoge klok is een widget die een klok met de systeemtijd weergeeft op het hoofdscherm, zodat u de tijd rechtstreeks kunt aflezen van de klok.
Pagina 33
TOSHIBA AT100 ■ De browser kan sommige webpagina’s niet correct weergeven als de webpagina een ingewikkelde opmaak heeft. Dit hangt af van de webpagina. ■ De browser ondersteunt geen functie voor het uploaden van bestanden. ■ De browser kan verbinding maken met een ‘mobiele’ website in plaats van een ‘normale’...
Pagina 34
TOSHIBA AT100 U kunt de website openen via de bladwijzers. 1. Tik op het bladwijzerpictogram ( ) rechts boven in het scherm om naar de bladwijzers te gaan. 2. Tik op een pagina in de lijst om deze te openen.
Pagina 35
TOSHIBA AT100 Calculator Met Calculator kunt u niet alleen eenvoudige rekenkundige bewerkingen uitvoeren, maar ook meer complexe vergelijkingen met behulp van de geavanceerde functies. 1. Open Calculator als volgt: Tik op Apps -> Calculator. 2. Voer getallen en rekenkundige tekens in op het basisscherm.
Pagina 36
TOSHIBA AT100 Camera Camera is een combinatie van een fotocamera en een camcorder waarmee u foto’s en video’s kunt maken en delen. Foto’s en video’s worden opgeslagen in de galerie. Camera openen en foto’s/video’s maken Met de camera kunt u foto’s maken en video’s opnemen.
Pagina 37
TOSHIBA AT100 Foto-opties Veel opties worden weergegeven op het scherm. ■ Witbalans ( ): aanpassen aan de lichtomstandigheden. ■ Kleureffect ( ): kies een mooi effect. ■ Scènemodus ( ): kies uw omgeving. ■ Camera-instellingen ( ): kies algemene instellingen zoals Locatie opslaan, Scherpstelmodus, Belichting, Grootte van foto en Fotokwaliteit.
Pagina 38
TOSHIBA AT100 Klok De klok geeft niet alleen de datum en tijd weer, maar u kunt ook een alarm instellen. Als u de klok wilt openen, tikt u op Apps -> Klok. Een alarm instellen 1. Tik op het pictogram Alarm ( ) onder de tijdsweergave.
Pagina 39
Als u contactpersonen in de vCard-indeling hebt opgeslagen in de interne opslagruimte, kunt u deze importeren in de contactpersonen op de tablet. U kunt contactpersonen in de vCard-indeling als back-up exporteren naar een SD-kaart met TOSHIBA Bestandsbeheer. U kunt een contactpersoon ook per e-mail of Bluetooth verzenden. Een contactpersoon zoeken U kunt een contactpersoon zoeken op naam.
Pagina 40
TOSHIBA AT100 E-mail U kunt de toepassing E-mail gebruiken om e-mailberichten te lezen en te verzenden. E-mail bevat een wizard waarmee u het programma gemakkelijk kunt configureren voor diverse populaire serviceproviders voor e-mail. Om de toepassing E-mail te openen, tikt u op Apps -> E-mail.
Pagina 41
TOSHIBA AT100 E-mailaccounts beheren Met de toepassing E-mail kunt u e-mailaccounts toevoegen van populaire webmailaanbieders. U kunt ook een e-mailaccount verwijderen of de instellingen van e-mailaccounts wijzigen. ■ Een e-mailaccount toevoegen: Tik op Menu -> Accountinstellingen -> Account toevoegen. ■...
Pagina 42
4. Tik op menu voor details, draaien, bijsnijden of om de foto in te stellen als contactfoto of als achtergrond. TOSHIBA Media Player TOSHIBA Media Player is een multimediaspeler waarmee gebruikers kunnen genieten van een uitstekende multimediaweergave. TOSHIBA Media Player ondersteunt diverse indelingen voor...
Pagina 43
® ■ Sommige dubbelbyte tekens worden mogelijk niet correct weergegeven. Dit is een softwarebeperking. Raadpleeg voor meer informatie het Help-bestand van TOSHIBA Media Player. Muziek Met Muziek kunt u muziek- en andere audiobestanden op de tablet, een SD-kaart of een USB-opslagapparaat ordenen en beluisteren.
Pagina 44
Via deze overeenkomst geeft u het hulpprogramma toestemming bepaalde basisgegevens over de tablet te verzamelen en naar de TOSHIBA-servers te verzenden als onderdeel van het updateproces. Ga wel of niet akkoord met de overeenkomst door op de knoppen te tikken. Hoewel het mogelijk is om niet akkoord te gaan met de...
Pagina 45
Controleren op updates Tijdens normaal gebruik controleert TOSHIBA Service Station regelmatig of er updates voor uw systeem beschikbaar zijn. Dit gebeurt automatisch. Als er nieuwe updates beschikbaar zijn, wordt u daarvan op de hoogte gebracht via het pictogram van Service Station op de statusbalk van de tablet.
Pagina 46
Als u TOSHIBA Bestandsbeheer wilt openen , tikt u op Apps -> Bestandsbeheer. ■ TOSHIBA Bestandsbeheer geeft alleen bestanden en mappen weer in de lokale opslagruimte. Systeembestanden worden niet weergegeven en zijn niet toegankelijk. ■...
Pagina 47
TOSHIBA AT100 Het venster voor bestandsnavigatie Het venster van deze toepassing bestaat uit vier delen: Apparaat, Pad, Bestand en Beheer. ■ Apparaat Interne opslag, SD-kaart en USB-opslagruimte worden getoond. U kunt op elk apparaat tikken om de inhoud ervan weer te geven.
Pagina 48
TOSHIBA AT100 ■ Verwijderen Tik hierop om de geselecteerde bestanden te verwijderen. Er wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u de verwijdering moet bevestigen. Tik op OK of Annuleren om verder te gaan. Wanneer u tikt op een bestand- of mappictogram en vasthoudt, verschijnt er een pop-upmenu waarmee u het geselecteerde bestand of de geselecteerde map kunt knippen, kopiëren of verwijderen of de naam...
Pagina 49
TOSHIBA AT100 Online handleiding Online handleiding is een toepassing waarmee u de vooraf geïnstalleerde online gebruikershandleiding (deze handleiding) voor de tablet weergeeft. Gebruikershandleiding 4-18...
Pagina 50
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 5 Instellingen In dit hoofdstuk worden de verschillende opties in de toepassing Settings (Instellingen) beschreven. Met behulp van Instellingen kunt u configureren hoe de tablet klinkt, communiceert en op diverse andere manieren werkt. Rechts van het scherm wordt een schuifbalk weergegeven.
Pagina 51
TOSHIBA AT100 ■ Instellingen draagbare hotspot & tethering Tik hierop om de USB/Bluetooth-tethering en draagbare hotspots in te stellen. Deze functie wordt alleen ondersteund door 3G-modellen. ■ VPN-instellingen Tik hierop om virtuele privénetwerken (VPN’s) in te stellen en te beheren.
Pagina 52
Videoverbetering Schakel deze optie in om de videoverbetering met Resolution+ en adaptief scherm te activeren. ■ Audioverbetering Tik hierop om de audioverbetering met SRS en Toshiba-technologieën in te stellen. Informatie over SRS Premium Voice PRO ™ SRS Premium Voice PRO zorgt voor een hoogwaardige spraakcommunicatie en superieure multimediabeleving op de computer.
Pagina 53
TOSHIBA AT100 Locatie en beveiliging Met de instellingen voor Locatie en beveiliging kunt u de instellingen configureren waarmee u de tablet en de gegevens erop kunt beschermen. Locatie en beveiliging biedt de volgende opties: ■ Draadloze netwerken gebruiken Schakel deze optie in om uw locatie te bepalen via draadloze netwerken.
Pagina 54
TOSHIBA AT100 ■ Beveiligingsreferenties Selecteer deze optie als u wilt toestaan dat toepassingen toegang hebben tot de gecodeerde opslagruimte van beveiligingscertificaten, wachtwoorden en andere aanmeldgegevens. U kunt de opslagruimte voor referenties gebruiken om bepaalde soorten Wi-Fi-verbindingen tot stand te brengen. Als u nog geen wachtwoord hebt ingesteld voor de opslagruimte voor referenties, is deze instelling lichtgrijs.
Pagina 55
■ Deze tablet ondersteunt geen andere besturingssystemen. ■ TOSHIBA biedt geen garantie of ondersteuning voor toepassingen die door de gebruiker worden geïnstalleerd. Accounts en synchronisatie U kunt uw e-mail- of Exchange-accounts beheren via de instellingen onder Accounts en synchronisatie.
Pagina 56
TOSHIBA AT100 Privacy Met de instellingen voor Privacy kunt u uw persoonlijke gegevens beheren. ■ Back-up mijn gegevens Schakel deze optie in als u een back-up van toepassingsgegevens, Wi-Fi-wachtwoorden en andere instellingen wilt maken op Google servers. ■ Back-up account Tik om de Google-account weer te geven die u gebruikt om een back-up te maken van uw instellingen en andere gegevens.
Pagina 57
TOSHIBA AT100 Interne opslagruimte Interne bevat de volgende opties: ■ Totale ruimte Toont de totale hoeveelheid ruimte van de interne opslagruimte van uw tablet. ■ Toepassingen De hoeveelheid toepassingsgegevens in de interne opslagruimte. ■ Downloads De hoeveelheid gedownloade gegevens in de interne opslagruimte.
Pagina 58
TOSHIBA AT100 ■ Toetsenbordinstellingen ■ Huidige invoermethode Tik hierop om een dialoogvenster te openen waarin u de invoermethode kunt selecteren die u wilt gebruiken (als u meer dan één invoermethode hebt geïnstalleerd) of raak Invoermethoden configureren aan om het scherm te openen waarin u de huidige invoermethode kunt configureren.
Pagina 59
TOSHIBA AT100 U kunt de systeemdatum niet instellen op een datum die na 18 januari 2038 valt. ■ Tijd instellen Als Automatisch datum en tijd is uitgeschakeld en u hierop tikt, wordt er een dialoogvenster geopend waarin u de tijd van de tablet handmatig kunt instellen.
Pagina 60
TOSHIBA AT100 ■ Smalbandversie Toont de smalbandversie. Deze functie wordt alleen ondersteund door 3G-modellen. ■ Kernel-versie Toont de kernel-versie. ■ Build-nummer Toont het build-nummer. Gebruikershandleiding 5-11...
Pagina 61
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 6 Hardware en opties In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen en de hardware van de tablet beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel voordat u de tablet gebruikt. ■ Wees voorzichtig met uw tablet om krassen of andere schade te voorkomen.
Pagina 62
TOSHIBA AT100 Aan/uit Accu-eenheid De tablet wordt van stroom voorzien door één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid. Netadapter De netadapter voorziet het systeem van stroom en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De netadapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer met een 2-pins of 3-pins stekker.
Pagina 63
Bluetooth™- of draadloos-LAN-apparaat uit. Ga naar de volgende website: In Europa: http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm In de Verenigde Staten: http://www.pc.support.global.toshiba.com Accu-eenheid In dit gedeelte worden het gebruik en de omgang met de accu en de oplaadmethoden toegelicht. Wanneer de netadapter niet is aangesloten, vormt een verwisselbare lithium-ion accu de hoofdvoeding van de tablet.
Pagina 64
(DC IN 19V) en het andere uiteinde in een functionerend stopcontact. Gebruik voor het opladen van de accu alleen de tablet (aangesloten op het stopcontact) of het dock voor de TOSHIBA-tablet. Probeer nooit de accu met een andere lader op te laden.
Pagina 65
TOSHIBA AT100 Als u een accu in de volgende omstandigheden probeert op te laden, kan het gebeuren dat het accu lampje een snelle daling in de gebruiksduur van de accu aangeeft: ■ De accu is lange tijd niet gebruikt. ■...
Pagina 66
TOSHIBA AT100 De accu vervangen Vergeet niet dat de accu een verbruiksartikel is. De gebruiksduur van de accu neemt geleidelijk af door herhaaldelijk laden en ontladen, en deze zal moeten worden vervangen als de levensduur voorbij is. U kunt daarnaast een lege accu ook vervangen door een reserve-accu als u de tablet voor een langere tijd niet op het elektriciteitsnet kunt aansluiten.
Pagina 67
TOSHIBA AT100 7. Til de achterkant omhoog aan de hand van de volgende afbeelding en verwijder de achterkant. (Voorbeeldafbeelding) De achterkant verwijderen-2 8. Schuif de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand ( 9. Duw de accu-ontgrendelingsschuif opzij en houd deze vast, zodat de accu vrij komt.
Pagina 68
TOSHIBA AT100 De accu installeren Voer de volgende stappen uit om een accu te installeren: 1. Plaats de aansluitpunten van de accu op één lijn met die van de tablet en duw de accu voorzichtig onder een hoek van 30 graden in de tablet.
Pagina 69
■ USB-apparaat ■ HDMI-apparaat ■ USB-houder voor de TOSHIBA-tablet Geheugenmediasleuf Deze tablet is uitgerust met een geheugenmediasleuf waarin u verschillende soorten media met diverse capaciteiten kunt plaatsen, zodat u eenvoudig gegevens kunt overbrengen vanaf apparaten zoals digitale camera’s en PDA’s (Personal Digital Assistants).
Pagina 70
TOSHIBA AT100 Geheugenmedia Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte behandeling van geheugenmedia. Aandachtspunten met betrekking tot SD/SDHC/SDXC- geheugenkaarten SD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal kopiëren of afspelen van digitale muziek. U kunt beschermd materiaal dus niet op andere tablets of apparaten afspelen of naar andere tablets of apparaten kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen...
Pagina 71
TOSHIBA AT100 Formattering van geheugenmedia Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen. Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een apparaat dat mediakaarten kan gebruiken. Een SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart formatteren Wanneer u een SD/SDHC/SDXC-geheugenkaart koopt, is deze reeds geformatteerd conform specifieke normen. Als u een SD/SDHC/SDXC-...
Pagina 72
TOSHIBA AT100 De schrijfbeveiliging De volgende geheugenmedia hebben een beveiligingsfunctie. ■ SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXC-geheugenkaart) Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen gegevens wilt vastleggen. Een geheugenmedium plaatsen De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media.
Pagina 73
TOSHIBA AT100 Een geheugenmedium verwijderen De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. Voer de volgende stappen uit om een geheugenmedium te verwijderen: 1. Zorg dat alle bestandsbewerkingen zijn voltooid. 2. Tik op Apps -> Instellingen -> Opslag -> Ontkoppel SD-kaart.
Pagina 74
TOSHIBA AT100 4. Installeer de accu en plaats de achterkant terug. U kunt de tablet nu inschakelen en de mobiele netwerken van uw provider gebruiken. Een SIM-kaart verwijderen U verwijdert een SIM-kaart als volgt: 1. Zet de tablet uit. Verwijder de achterkant en de accu.
Pagina 75
TOSHIBA AT100 ■ Het is niet mogelijk om een printer aan te sluiten op de USB-poort van deze tablet. ■ Deze tablet ondersteunt alleen een externe vaste schijf met USB-aansluiting (alleen FAT) en USB-flashgeheugen (alleen FAT) om gegevens te kopiëren.
Pagina 76
(Voorbeeldafbeelding) Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker) Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de tablet meegeleverd, afhankelijk van het model. 2. Sluit de netadapter (die met uw TOSHIBA-tablet is meegeleverd of afzonderlijk is gekocht) aan op het dock. Gebruikershandleiding...
Pagina 77
19 V en de HDMI-poort. 4. Zet de TOSHIBA-tablet aan. 5. Plaats het teken op de tablet op één lijn met het teken op het dock. 6. Sluit de dock-interface op de tablet aan op de connector op het dock.
Pagina 78
TOSHIBA AT100 Een overzicht van het dock In de afbeeldingen hieronder ziet u de poorten van het dock. 1. Teken op dock 2. Docking-connector (Voorbeeldafbeelding) De voorzijde van het dock 1. Gelijkstroomingang (19 V) 2. Hoofdtelefoonaansluiting 3. Universal Serial Bus (2.0)-poorten 4.
Pagina 79
TOSHIBA AT100 Optionele accessoires U kunt de tablet nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties en accessoires toe te voegen. In de volgende lijst vindt u informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of...
Pagina 80
TOSHIBA AT100 Hoofdstuk 7 Problemen oplossen TOSHIBA heeft met deze tablet een duurzaam product willen maken, maar mochten zich problemen voordoen dan kunt u aan de hand van de procedures in dit hoofdstuk bepalen wat er aan de hand is.
Pagina 81
TOSHIBA AT100 ■ Zorg dat alle optionele accessoires correct zijn geconfigureerd in het installatieprogramma van de tablet. (Raadpleeg de documentatie bij het optionele accessoire voor meer informatie over de installatie en configuratie.) ■ Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten en stevig vastzitten.
Pagina 82
TOSHIBA AT100 Geheugenkaart Probleem Procedure Fout met Verwijder de geheugenkaart uit de tablet, plaats geheugenkaart de kaart daarna opnieuw en zorg ervoor dat hij stevig vast zit. Als het probleem aanhoudt, raadpleegt u de documentatie bij de geheugenkaart voor meer informatie.
Pagina 83
TOSHIBA AT100 Externe monitor Raadpleeg de documentatie bij de monitor voor meer informatie. Probleem Procedure Monitor kan niet Kijk of de monitor is ingeschakeld en controleer worden daarna de aansluitingen om er zeker van te zijn ingeschakeld. dat het netsnoer/de netadapter goed aan de monitor vastzit en het stopcontact werkt.
Pagina 84
Technische ondersteuning van TOSHIBA Als u het probleem nog steeds niet kunt verhelpen en u vermoedt dat het met de hardware te maken heeft, schrijft u naar TOSHIBA (zie de bijgeleverde garantie-informatie voor het adres) of gaat u naar www.toshiba-europe.com op internet.
Pagina 85
TOSHIBA AT100 Bijlage A Specificaties Deze bijlage geeft een overzicht van de technische kenmerken van de tablet. Gewicht en afmetingen Grootte 273 (b) x 177 (h) x 15,8 (d) millimeter (exclusief uitstekende delen). Werkomgeving Omstandigheden Omgevings- Relatieve temperatuur vochtigheid In werking 5°C tot 40°C...
Pagina 87
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET VOLLEDIGE RISICO MET BETREKKING TOT DE KWALITEIT EN PRESTATIES VAN DE SOFTWARE LIGT BIJ U. TOSHIBA GARANDEERT NIET DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE VOLDOEN AAN UW VEREISTEN OF DAT DE WERKING VAN DE SOFTWARE ONONDERBROKEN OF FOUTLOOS IS.
Pagina 88
TOSHIBA AT100 is een handelsmerk van SRS Labs, Inc. SRS Premium Voice PRO-technologie valt onder de licentie van SRS Labs, Inc. TouchSense is een handelsmerk van Immersion Corporation. In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
Pagina 89
TOSHIBA AT100-tablet en externe apparaten moet gebruik worden gemaakt van afgeschermde kabels. Het wijzigen of aanpassen van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de apparatuur tenietdoen. FCC-voorwaarden Deze tablet voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Pagina 90
Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de website van TOSHIBA: http://epps.toshiba-teg.com. Landenindicatie Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in:...
Pagina 91
Medische omgeving: de naleving van de richtlijnen voor medische producten is niet gecontroleerd door Toshiba. Daarom mag dit product zonder verdere controle niet worden gebruikt als medisch product. Het gebruik in normale kantooromgevingen, zoals in ziekenhuizen, mag geen probleem zijn als er geen beperkingen zijn voorgeschreven door de verantwoordelijke leiding.
Pagina 92
0,1 gewichtsprocent (g/g). De volgende informatie geldt alleen voor Turkije: ■ Overeenstemming met EEE-richtlijnen: Toshiba voldoet aan alle vereisten van de Turkse richtlijn 26891 ‘Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur’.
Pagina 93
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwerking van batterijen en/of accu’s Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat batterijen en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van...
Pagina 94
Aangezien draadloze LAN-producten voldoen aan de richtlijnen zoals gedefinieerd in HF-veiligheidsnormen en -aanbevelingen, is TOSHIBA van mening dat draadloos LAN veilig is voor gebruik door klanten. Deze normen en aanbevelingen vertegenwoordigen de consensus van de wetenschappelijke wereld en zijn geformuleerd door panels en commissies van wetenschappers op basis van alle actuele onderzoeksliteratuur.
Pagina 95
Het logo ‘Wi-Fi CERTIFIED™’ is een keurmerk van de Wi-Fi Alliance Onderlinge samenwerking tussen producten met Bluetooth-technologie De Bluetooth™-kaarten van TOSHIBA kunnen worden gebruikt in combinatie met elk product met de Bluetooth-technologie dat is gebaseerd op de FHSS-radiotechnologie (Frequency Hopping Spread Spectrum) en zijn compatibel met: ■...
Pagina 96
Als u dergelijke problemen ondervindt, schakelt u onmiddellijk het Bluetooth- of draadloos LAN-apparaat uit. Ga naar http://www.pc.support.global.toshiba.com als u vragen hebt over het gebruik van de draadloos LAN- of Bluetooth-kaart van TOSHIBA. In Europa gaat u naar http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm Uw Bluetooth-product is niet compatibel met apparaten die Bluetooth versie 1.0B gebruiken.
Pagina 97
TOSHIBA AT100 Informatie over regelgeving Het draadloze apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt in strikte overeenstemming met de instructies van de fabrikant, zoals wordt beschreven in de gebruikersdocumentatie bij het product. Dit product voldoet aan de volgende normen op het gebied van radiofrequentie en veiligheid.
Pagina 98
TOSHIBA AT100 Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5150-5350 MHz in Europa Italië: Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/RLAN’s buiten de eigen locatie wordt gebruikt. Luxemburg: Geïmplementeerd. Algemene goedkeuring is vereist voor netwerk- en servicelevering. Russische Beperkt e.i.r.p 100 mW.
Pagina 99
TOSHIBA AT100 Beperkingen voor gebruik van de frequenties tussen 5470-5725 MHz in Europa Italië: Voor privégebruik is algemene goedkeuring vereist als WAS/RLAN’s buiten de eigen locatie wordt gebruikt. Luxemburg: Geïmplementeerd. Algemene goedkeuring is vereist voor netwerk- en servicelevering. Russische Beperkt e.i.r.p 100 mW.
Pagina 100
TOSHIBA AT100 Let op: blootstelling aan HF-straling Het uitgestraalde uitgangsvermogen van het draadloze apparaat ligt ruimschoots onder de FCC-limieten voor blootstelling aan HF-straling. Niettemin dient het draadloze apparaat zodanig te worden gebruikt dat fysiek contact tijdens normaal gebruik tot een minimum beperkt blijft.
Pagina 101
Als deze apparatuur storingen in andere radiostations veroorzaakt, dient u onmiddellijk een andere frequentie te selecteren, een andere gebruikslocatie te kiezen of de zendbron uit te schakelen. Neem contact op met een erkende TOSHIBA-servicedienst als u problemen ondervindt met storingen die dit product bij andere radiostations veroorzaakt.
Pagina 102
TOSHIBA AT100 3. Aanduiding voor Bluetooth De hieronder weergegeven aanduiding wordt op deze apparatuur vermeld. 2.4: Deze apparatuur gebruikt een frequentie van 2,4 GHz. Deze apparatuur gebruikt FH-SS-modulatie. Deze apparatuur gebruikt OFDM-modulatie. Het storingsbereik van deze apparatuur is minder dan 10 m.
Pagina 103
TOSHIBA AT100 Radiogoedkeuringen voor draadloze apparaten ® Goedgekeurde landen/regio’s voor de Broadcom Wireless ® Wi-Fi AW-NH931-serie Deze apparatuur is goedgekeurd volgens de radionormen van de landen/gebieden in de onderstaande tabel. Gebruik deze apparatuur niet in de landen/gebieden die niet in de onderstaande tabel worden vermeld.
Pagina 104
TOSHIBA AT100 Estland Finland Frankrijk Duitsland Griekenland Hong Kong Hongarije IJsland India Indonesië Ierland Italië Japan Jordanië Kazachstan Kenia Letland Libanon Liechtenstein Litouwen Luxemburg Maleisië Malta Monaco Marokko Nederland Nieuw-Zeeland Noorwegen Oman Panama Peru Filipijnen Polen Portugal Roemenië Rusland Saudi-Arabië...
Pagina 105
Toshiba zal in dit geval alle reparatie-, transport- en verzekeringskosten voor zijn rekening nemen. Toshiba behoudt zich het recht voor verbeteringen aan te brengen in de algemene voorwaarden. De nieuwste versie van de algemene voorwaarden is beschikbaar op de volgende website en wordt altijd toegepast: www.toshiba-europe.com/services...
Pagina 106
Toshiba- product optimaal te benutten. Vergeet daarom niet Toshiba op de hoogte te stellen als uw product naar een andere locatie overgaat door uw registratiegegevens op dezelfde website bij te werken.
Pagina 107
Als u het product via een koerier verzendt, zorg er dan voor dat het correct is verpakt en voldoende is verzekerd voor zowel de aflevering als de verzending van het product, aangezien Toshiba, noch het bedrijf dat de service namens ons levert, aansprakelijk is voor schade die is ontstaan tijdens het vervoer.
Pagina 108
U moet eventuele verzendkosten, belastingen of invoerrechten in verband met het transport van het product van en naar het erkende Toshiba- servicecenter vooraf betalen. Daarnaast bent u verantwoordelijk voor het...
Pagina 109
-bepalingen voor het product en de licentieovereenkomst van het programma. Eventuele softwarepakketten die aanwezig waren op het moment dat u uw Toshiba-product kocht of die naderhand zijn toegevoegd, maar geen deel uitmaken van de standaard, door Toshiba vooraf geïnstalleerde software, worden niet gedekt door de productgarantie.
Pagina 110
Toshiba kan ervoor kiezen het product dat voor garantieservice is verzonden, te vervangen door een product van gelijke kwaliteit, waardoor u geen toegang meer hebt tot de gegevens die u op het oorspronkelijke product hebt opgeslagen.
Pagina 111
De garantie komt te vervallen als defecten in het product of de onderdelen het gevolg zijn van service, onderhoud of reparaties die zijn uitgevoerd door een ander dan een erkend Toshiba-servicecenter, of als de labels of serienummers van het product of de onderdelen zijn gewijzigd of onleesbaar zijn gemaakt.
Pagina 112
Als u dit niet doet, zal dit product niet correct functioneren, waardoor gegevensverlies of andere schade kan optreden. Zelfs als u de instructies opvolgt, kan Toshiba echter geen garantie geven dat dit product in alle omstandigheden correct werkt.
Pagina 113
Toshiba- ondersteuningscentrum. ■ Ophaal en retour: Toshiba haalt het product op, repareert het en retourneert het naar uw locatie. Deze service dekt onderdelen, arbeid, transportkosten en een telefonische diagnose van het probleem via het Toshiba-ondersteuningscentrum.