Download Print deze pagina

Advertenties

Ademautomaat uit de Plus-serie en PSS
Type A, AE, ESA en N
1
Voor uw veiligheid
1.1
Algemene veiligheidsaanwijzingen
● Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het
product in gebruik te nemen.
● Voer de instructies in de gebruiksaanwijzing altijd strikt uit. De
gebruiker moet de instructies volledig begrijpen en strikt
naleven. Gebruik het product alleen voor de doeleinden die
staan beschreven in de paragraaf "Bedoeld gebruik" van dit
document.
● Gooi de gebruiksaanwijzing niet weg. Zorg ervoor dat de
gebruiksaanwijziging bewaard blijft en door de gebruiker van
het product naar behoren wordt gebruikt.
● Alleen volledig getrainde en competente gebruikers mogen dit
product gebruiken.
● Volg alle plaatselijke en nationale regels en voorschriften in
relatie tot dit product.
● Alleen getraind en competent personeel mag het product
inspecteren, repareren en onderhouden. Dräger beveelt een
onderhoudscontract
aan
onderhoudswerkzaamheden en raadt aan om alle reparaties
uit te laten voeren door Dräger.
● Dit product moet door goed getraind onderhoudspersoneel
worden geïnspecteerd en onderhouden zoals beschreven in
de paragraaf "Onderhoud" in dit document.
● Gebruik alleen originele reserveonderdelen en toebehoren van
Dräger. Een goede werking van het product is anders niet
gegarandeerd.
● Gebruik geen defect of incompleet product, en verander het
product niet.
● Stel Dräger op de hoogte van een defect of gebrek in een
onderdeel.
1.2
Betekenis van de waarschuwingssymbolen
In dit document wordt gebruik gemaakt van waarschuwingssymbolen
in combinatie met tekst die de gebruiker er op attendeert goed op te
letten. De symbolen betekenen het volgende:
WAARSCHUWING
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die kan leiden
tot de dood of ernstig letsel als deze situatie niet wordt
voorkomen.
VOORZICHTIG
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die kan leiden
tot fysiek letsel of schade aan het product of de omgeving
als deze situatie niet wordt voorkomen. Dit symbool kan
ook worden gebruikt om te waarschuwen voor onveilige
werkmethoden.
2
Beschrijving
2.1
Productoverzicht
Ademautomaten van Dräger zijn ventielen met een hoge prestatie
die de ademlucht regelen die in het volgelaatsmasker van de
drager
van
een
ademluchttoestel
ademautomaat
sluit
de
middendruktoevoer
ademluchttoestel aan op het masker, en een afgedichte en
uitgebalanceerde zuigerunit binnen in de ademautomaat regelt de
hoeveelheid lucht die door de klep stroomt in reactie op de
ademvraag van de drager.
Ademautomaten zijn geïntegreerd of afneembaar. Geïntegreerde
varianten zijn uitgerust met een middendrukslang met een
pneumatische eindfitting die aansluit op de drukregelaar van het
ademluchttoestel. Afneembare varianten zijn uitgerust met een
mannelijke snelkoppeling die aansluit op een vrouwelijke
snelkoppeling op de middendrukslang van het ademluchttoestel.
Ademautomaten zijn gebaseerd op overdruk of onderdruk (zie
Paragraaf 2.1.2), en sommige varianten zijn uitgerust met een
handbediende
toevoer
voor
aanvullende
Paragraaf 2.1.4).
2.1.1
Koppeling tussen ademautomaat en volgelaatsmasker
De koppelingstypes tussen ademautomaat en volgelaatsmasker
worden getoond in de tabel hieronder:
Koppe-
Koppeling
Toesteltype
ling adem-
volgelaats-
automaat
masker
N
RA
Onderdruk
AE
PE
Overdruk
A
P
Overdruk
ESA
ESA
Overdruk
Koppelingen van ademautomaten zijn uitgerust met een
zwenkmechanisme op het volgelaatsmasker om zonder lekkage
een radiale beweging van de ademautomaat toe te staan terwijl
het hoofd en lichaam van de drager bewegen.
Aankoppel/afkoppelmethoden voor ademautomaten
● N-type aankoppelen/afkoppelen (zie Afb A)
● AE-type aankoppelen/afkoppelen (zie Afb B)
● A-type aankoppelen (zie Afb C)
PSS
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Dräger
®
-serie
A
C
voor
alle
E
G
1
2
● A-type afkoppelen (zie Afb D)
● ESA-type aankoppelen (zie Afb E)
● ESA-type afkoppelen (zie Afb F)
2.1.2
Ventielen met overdruk en onderdruk
Onderdruk
Met een ademautomaat op basis van onderdruk kan lucht stromen
via de ademautomaat wanneer tijdens inademing van de drager
binnen in het masker een onderdruk optreedt. De druk in het
masker is soms minder dan de externe (atmosferische) druk.
Een ademautomaat op basis van onderdruk wordt bij elke
ademhaling (elke inademing vanaf het ademluchttoestel door de
drager) geactiveerd.
wordt
ingevoerd.
De
Overdruk
vanaf
het
Een ademautomaat op basis van overdruk handhaaft binnen in het
masker een grotere druk dan de atmosferische druk. Hoewel de
druk lager wordt terwijl de drager inademt, blijft de druk binnen in
het masker boven de atmosferische druk.
Een ademautomaat op basis van overdruk wordt geactiveerd door
de
eerste
ademluchttoestel door de drager) of door aan de voorzijde de knop
(Afb G,
Item 2)
ademautomaten op basis van overdruk een resetknop (Afb G,
Item 1) om de lucht uit te schakelen die door de ademautomaat
stroomt, om te voorkomen dat de cilinderlucht wordt uitgeput als
de ademluchtcilinder niet wordt gedragen.
lucht
(zie
2.1.3
Ademautomaten voor speciaal gebruik
Ademautomaten met een groene rubberen afdekking bij de
resetknop (Afb G, Item 1) zijn uitgerust met een membraan zonder
siliconen. Het membraan zonder siliconen heeft een grotere
permeatieweerstand dan een membraan met siliconen. Dit
membraan is geschikt voor gebruik in omgevingen met dampen en
gassen zoals H
Koppelingstype
Neem contact op met Dräger voor meer bijzonderheden over
membraantypes en gebruiksomgevingen.
Inschroeftype – ronde
schroefdraad van 40 mm
2.1.4
Aanvullende luchtstroom
conform EN 148-1
Sommige ademautomaten kunnen een aanvullende luchtstroom
Inschroeftype – M45 × 3
leveren om een beslagen vizier van een volgelaatsmasker helder
conform EN 148-3
te maken of om tijdelijk meer lucht te leveren. De aanvullende
Induwtype –
luchtstroom kan worden geactiveerd door aan de voorzijde de
Dräger-specifiek
knop (Afb G, Item 2) in te drukken.
Induwtype – DIN 58600
en EN 136/137
Deze functionaliteit is niet aanwezig in ademautomaten die
worden gebruikt met specifieke ademluchttoestellen voor
vluchtdoeleinden.
WAARSCHUWING
Gebruik
omgevingsluchtonafhankelijke
niet aangesloten zijn op een luchtleidingssysteem tenzij dit
van essentieel belang is. De aanvullende luchtstroom
verlaagt de ademhalingstijd van de ademluchtcilinder.
B
2866
D
2863
F
2867
2739
ademhaling
(eerste
inademing
vanaf
in
te
drukken.
Na
activering
S – waterstofsulfide.
2
de
aanvullende
luchtstroom
ademluchttoestellen
Gebruiksaanwijzing
2.2
Beoogd gebruik
Dräger-ademautomaten
Dräger-ademluchttoestellen om de drager te beschermen
wanneer deze werkt in een gecontamineerde of zuurstofarme
omgeving.
Dräger raadt aan om met Dräger-ademautomaten alleen
volgelaatsmaskers van Dräger te gebruiken om een probleemloze
werking te garanderen.
2865
2.3
Toelatingen
De Europese normen, richtlijnen en regelgevingen op basis
waarvan dit product is goedgekeurd, staan beschreven in de
conformiteitsverklaring
www.draeger.com/product-certificates).
2.4
Betekenis van markering en symbolen
Voorbeelden van markeringen op ademautomaten zijn:
2864
BRCD-1461
P
N
09/09
3356812 of R21034
De afdekking (Afb G, Item 1) van de resetknop is kleurgecodeerd
om de eigenschappen van de ademautomaat aan te geven:
2868
● Blauw – membraan met siliconen, onderdruk
● Rood – membraan met siliconen, overdruk
● Groen – membraan zonder siliconen
3
Gebruik
De instructies voor voorbereidingen en gebruik staan beschreven
in de gebruiksaanwijzing van het ademluchttoestel.
3.1
Voor gebruik
Bij een ademluchttoestel met een middendrukkoppeling koppelt u
de mannelijke koppeling los en sluit u deze weer aan. Voor de
aansluiting drukt u de mannelijke koppeling in de vrouwelijke
koppeling totdat er een klikgeluid hoorbaar is. Mochten zich
problemen voordoen bij het loskoppelen of aansluiten, raadpleeg
dan de probleemoplossingsinformatie in de gebruiksaanwijzing
van het ademluchttoestel.
3.2
De
ademautomaat
volgelaatsmasker
1. Controleer of de koppeling van de ademautomaat en de
aansluiting
van
het
onbeschadigd zijn.
2. Sluit de ademautomaat aan op het volgelaatsmasker:
○ Type N en AE: schroef de ademautomaat handdicht in de
aansluiting van het volgelaatsmasker.
○ Type A en ESA: duw de ademautomaat in de aansluiting
van
het
volgelaatsmasker.
ademautomaat een klein beetje totdat deze op zijn plaats
vast klikt.
3. Controleer of de ademautomaat goed vastzit door te proberen
de koppeling voorzichtig weg te trekken.
4. Laat een tweede persoon controleren of de aansluiting stevig
en correct is indien plaatselijke voorschriften dit vereisen.
het
4
Problemen oplossen
hebben
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het ademluchttoestel.
5
Onderhoud
5.1
Onderhoudstabel
Dräger raadt aan om de ademautomaat regelmatig te inspecteren,
te testen en te onderhouden volgens de tabel hieronder.
Aanvullend onderhoud kan nodig zijn in het land van gebruik om te
zorgen voor conformiteit met nationale voorschriften met betrekking
tot gebruik, onderhoud, onderzoek en tests van dit product.
Onderdeel Taak
Ademauto-
Controleer connectors van het
maat
indruktype op smeermiddel
(zie opmerking 1)
Visuele inspectie (zie
Paragraaf 5.3)
Functietest (zie Paragraaf 5.4)
Ademcyclus en statische tests
(zie opmerking 2)
Controleer het mannelijke
element van de snelkoppeling
op braamvorming (zie
Paragraaf 3.1)
niet
met
die
worden
gebruikt
met
(zie
conformiteitsverklaring
of
Dräger-serienummer
Overdruk
Onderdruk
Maand en jaar van fabricage
Dräger-onderdeelnummer
Streepjescode of serienummer
aansluiten
op
het
volgelaatsmasker
schoon
en
Draai
zo
nodig
de
Na
Elke
Elk
gebruik
maand
jaar
O
O
O
O
O
O
O
3364414 (A3-D-P)

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Dräger PSS Series

  • Pagina 1 ® Ademautomaat uit de Plus-serie en PSS -serie Gebruiksaanwijzing Type A, AE, ESA en N Voor uw veiligheid Beoogd gebruik Dräger-ademautomaten worden gebruikt Algemene veiligheidsaanwijzingen Dräger-ademluchttoestellen om de drager te beschermen wanneer deze werkt in een gecontamineerde of zuurstofarme ● Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het omgeving.
  • Pagina 2 ® Ademautomaat uit de Plus-serie en PSS -serie Gebruiksaanwijzing Type A, AE, ESA en N Opmerkingen WAARSCHUWING O Aanbevelingen van Dräger systeemstoring aanwezig ademluchttoestel niet voldoet normen 1 Voor type A: controleer de O-ring op de ademautomaat; voor parameters die staan beschreven in de functietests. type ESA: controleer het buitenoppervlak van het mannelijk Rapporteer het defect aan getraind onderhoudspersoneel deel van de indrukconnector op de ademautomaat.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Plus series