Samenvatting van Inhoud voor Sharp Viewcam Z VL-Z950S-S
Pagina 1
CAMÉSCOPE À AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES CAMCORDER MET VLOEIBAAR KRISTALLEN DISPLAY VL-Z950S MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Clé d’installation du PixLab PixLaB installatiecode H2732778 6848310 —...
Pagina 3
Lees alvorens de camcorder in gebruik te nemen deze gebruiksaanwijzing goed door, vooral bladzijde vi. GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS WAARSCHUWING LET OP Voorkom een elektrische schok en Stel het apparaat niet bloot aan open derhalve de behuizing niet. Er druipend of spattend water om bevinden zich geen door de gebruiker brand en elektrische schokken te repareren onderdelen in het...
Pagina 4
Inhoudsopgave Bijgeleverde accessoires ................... v Los verkrijgbare accessoires ................v Voorzorgsmaatregelen ..................vi Eerste kennismaking Benaming van de onderdelen ....... 1 Waarschuwingsindicators ........4 Voorbereidingen Bevestigen en verwijderen van de accu ....6 Opladen van de accu ..........8 Gebruik van de camcorder op netstroom ....9 Plaatsen en verwijderen van een cassette ...
Pagina 5
Bedieningstoetsen ..........32 Handige functies Gebruik van de functieschermen ......32 Gebruik van de menuschermen ......33 Camera-opname Instellen van de digitale zoom ......34 Tegenlichtcompensatie (BLC) ......35 Beeldsignaalversterking ........36 Fijnbeeldfunctie ............ 37 Gebruik van de LED-videolamp ......38 In- en uitfaden ............
Pagina 6
Inhoudsopgave Weergave Geavanceerde functies Gebruik van de tijdcode ........68 Audio-dubben ............69 Kiezen van de audio-weergavefunctie ....71 Monteren ............... 72 Opnemen vanaf een externe bron ......73 Monteren via de DV aansluiting (IEEE1394) ..75 Gebruik van de camcorder als een omzetter ..77 Camera-opname Gebruik van de digitale Kiezen van de beeldkwaliteit en het...
Pagina 7
Bijgeleverde accessoires Accu Audio/video/S- BT-L227 Netadapter Netsnoer videokabel CR2032-type CR1216-type lithiumbatterij voor lithiumbatterij voor Afstandsbediening afstandsbediening camcorder Lensdop 8MB SD geheugenkaart CD-ROM USB kabel LED-videolamp Zoommicrofoon VR-8MC Los verkrijgbare accessoires Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar Accu met standaard Externe accu met...
Pagina 8
Voorzorgsmaatregelen • Voordat u een belangrijke opname gaat • Volg altijd de aanwijzingen of restricties op maken, raden wij u aan eerst een betreffende het gebruik van elektronische testopname te maken en dan te apparatuur in bijvoorbeeld een vliegtuig of controleren of de scène juist is in andere ruimten of gebieden.
Pagina 9
Condensvorming Als u de camcorder bijvoorbeeld na het skiën mee naar binnen neemt, moet u het • Wat is “condensvorming”? apparaat in een plastic zak stoppen. Als u koud water in een glas schenkt, zullen er zich vochtdruppeltjes afzetten op de buitenkant van het glas.
Pagina 10
“EJECT THE CAS- Als de videokoppen vuil zijn, verschijnt de SETTE.”. v indicator op het scherm. Neem in een dergelijk geval contact op met uw SHARP Haal de reinigingscassette uit de servicecentrum of de winkel waar u het camcorder.
Pagina 11
Eerste kennismaking Benaming van de onderdelen Voor nadere bijzonderheden omtrent het gebruik van elk onderdeel dient u de tussen haakjes aangegeven bladzijde te raadplegen. Vooraanzicht LED-videolamp/ Zoommicrofoonschoentje (blz. 38, 49) Insteltoets (blz. 32) Zoomlens Flitser (blz. 81) DISPLAY/MODE SET toets (blz. 32)/LCD LAMP toets (blz.
Pagina 12
Eerste kennismaking Linker zijaanzicht USB aansluiting (blz. 97) Hoofdtelefoonaansluiting (blz. 28) LCD monitor (blz. 20) DC IN aansluiting (blz. 8, 9) AV aansluiting (blz. 31, 72, 73, 77) Afdekkapje van aansluitingen DV aansluiting (blz. 75, 77) (blz. 28, 31, 72, 73, 75, 77, 97) Dekseltje van lithiumbatterijhouder (blz.
Pagina 14
De lamp die de LCD monitor verlicht heeft bijna L AMP het eind van z’n levensduur bereikt. Laat de lamp L AMP door een officiële Sharp handelaar vervangen. De accu is bijna leeg terwijl de camcorder gegevens via de USB kabel overbrengt. Gebruik U S B...
Pagina 15
Wordt 5 seconden Uitleg van de waarschuwing weergegeven De kaart is niet aangebracht of de kaart is niet juist geplaatst. MEMORY CARD Controleer of de kaart juist geplaatst is (zie blz. 11). De kaart is vol en er kunnen geen nieuwe beelden meer op de kaart MEMORY CARD worden vastgelegd.
Pagina 16
Voorbereidingen Voorbereidingen Bevestigen en Schuif de accu in de richting van de pijl met de “m” markering naar buiten verwijderen van de gekeerd. accu Bevestigen Spanningsschakelaar “m” markering Controleer of de spanningsschakelaar op OFF staat. Duw de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt.
Pagina 17
• Gebruik met deze camcorder uitsluitend SHARP BT-L227 accu’s. Gebruik van andere accu’s kan explosie- of brandgevaar opleveren. • Voordat u de LCD monitor sluit, moet u...
Pagina 18
DC IN de accu. aansluiting • Gebruik de acculader uitsluitend voor het opladen van SHARP BT-L227 accu’s. Gelijkstroomstekker Wanneer u andere typen accu’s oplaadt, kunnen deze barsten met letsel en • De POWER/CHARGE (RED) indicator beschadiging tot gevolg.
Pagina 19
Gebruik van de Houd de vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v of camcorder op netstroom • De POWER/CHARGE (RED) indicator zal groen oplichten. U kunt de camcorder ook op netstroom Opmerkingen: gebruiken met behulp van de bijgeleverde • STOP MET OPNEMEN OF WEERGEVEN netadapter.
Pagina 20
Voorbereidingen Plaatsen en Wacht totdat de cassettehouder volledig naar binnen is gebracht. Sluit verwijderen van een de cassettehouderklep door op het cassette midden ervan te drukken totdat de klep op zijn plaats vastklikt. Plaatsen Bevestig een stroombron aan de camcorder. Verschuif de ontgrendelknop voor de cassettehouderklep en houd de knop vast terwijl u de cassettehouderklep opent.
Pagina 21
Plaatsen en Verwijderen verwijderen van een Volg de aanwijzingen in de stappen 1 en 2 kaart hiernaast, duw de kaart vervolgens naar binnen en laat deze dan langzaam los (1). Trek de kaart daarna recht naar buitent (2), U kunt een SD geheugenkaart (bijgeleverd) zoals hieronder is aangegeven.
Pagina 22
Voorbereidingen Plaatsen van de Steek de kleine lithiumbatterij in de batterijhouder met de H zijde van de lithiumbatterijen batterij naar buiten gekeerd. Aanbrengen van de CR1216-type geheugenbatterij lithiumbatterij De bijgeleverde CR1216 lithiumbatterij wordt gebruikt om de datum en de tijdinstellingen in het geheugen te bewaren. Controleer of de spanningsschakelaar op OFF staat.
Pagina 23
Plaatsen van de batterij in Opmerkingen betreffende het gebruik van de lithiumbatterij de afstandsbediening LET OP : Ontploffingsgevaar indien een De bijgeleverde CR2032 lithiumbatterij wordt gebruikt om de afstandsbediening verkeerde batterij is geplaatst. Vervang de batterij voor de camcorder van stroom te voorzien. uitsluitend door dezelfde of een Gebruik een spits voorwerp zoals het gelijkwaardige CR1216-type batterij en...
Pagina 24
Voorbereidingen Kiezen van de taal Wijzigen voor de beeldscherm- • De voorbeeldschermen zijn voor de cassette- camerastand. aanduidingen Druk op de MENU toets zodat het menuscherm verschijnt. Camcorder-gebruiksfuncties: Druk op l of m om Z te kiezen en Alle functies druk dan op het midden van de Bij deze camcorder kunt u Engels, Duits of insteltoets.
Pagina 25
Instellen van de Druk op de midden van de insteltoets. datum en de tijd Camcorder-gebruiksfuncties: Alle functies Voorbeeld: Instellen van de datum op 2 juni 2005 (2. 6. 2005) en de tijd op 10:30’s Druk op m of l om “2” (voor de dag) morgens (10:30).
Pagina 26
Voorbereidingen Overschakelen naar het 12- Gebruik van de uurs tijdsysteem lensdop Nadat u stap 8 op de vorige bladzijde Maak het riempje van de lensdop aan de hebt uitgevoerd, drukt u op l of m handband vast zoals hieronder is om “12H/24H”...
Pagina 27
Gebruik van de Afstellen van de handgreep handband Draai de handgreep 135° omhoog of 105° Open de flap van de handband (1) omlaag zodat u gemakkelijk vanuit een en de greepriem (2). hoog of laag perspectief kunt opnemen (zie blz. 21). Greepriem 135°...
Pagina 28
Voorbereidingen Losmaken van de Gebruik van de lenszonnekap zoeker Voordat u een in de handel verkrijgbare U kunt het onderwerp met behulp van de conversielens gebruikt, moet u de elektronische zoeker opnemen. U kunt de lenszonnekap losmaken zoals hieronder is gemaakte opnamen ook in de zoeker afgebeeld.
Pagina 29
Sluiten van de zoeker Instellen van de dioptrie Stel de dioptrie in op uw gezichtsvermogen Duw de zoeker volledig in. wanneer het beeld in de zoeker of de letters en cijfers van de beeldscherm-indicators niet duidelijk zijn. Trek de zoeker volledig uit. Houd de vergrendeltoets ingedrukt en zet de spanningsschakelaar op v.
Pagina 30
Voorbereidingen Gebruik van de LCD • Indien gewenst, kunt u de LCD monitor ook met het scherm naar monitor buiten gekeerd tegen de camera klappen voor het kijken naar het Op de LCD monitor kunt u de opnamen weergavebeeld op de monitor. weergeven die u zojuist hebt gemaakt.
Pagina 31
Tips voor houdingen bij maken van opnamen Om opnamen te maken die u naderhand met veel plezier kunt weergeven en bekijken, moet u bij voorkeur rechtop staan tijdens de opname terwijl u de camcorder in een stabiele positie houdt om bewegingen te voorkomen. Vasthouden van de camcorder Steek uw rechterhand door de handband en houd uw linkerhand onder de camcorder om deze te ondersteunen.
Pagina 32
Basisbediening Basisbediening Camera-opname Camera-opname Kiezen van de camcorder-gebruiksfunctie Medium- keuzeschakelaar Deze camcorder kan gebruikt worden als een videocamera voor het opnemen en weergeven van beelden op een cassette of als een digitale fotocamera voor het opnemen en weergeven van foto’s op een kaart. Voordat u begint, dient u een van de onderstaande camcorderfuncties in te stellen.
Pagina 33
Opnemen op een videocassette Druk op de opname-start/stoptoets om te beginnen met opnemen. met de volautomatische bedieningsfunctie Camcorder-gebruiksfunctie: R E C Cassette-camera • Voordat u begint met opnemen, volgt u de aanwijzingen op blz. 6 t/m 21 om de camcorder gereed te maken voor opname.
Pagina 34
Basisbediening Camera-opname Zoomen Pauzeren van de opname Druk nogmaals op de opname-start/ Camcorder-gebruiksfuncties: stoptoets. De opname wordt gepauzeerd en Cassette-camera, Kaart-camera de camcorder komt in de opname- paraatstand te staan. Door te zoomen kunt u een onderwerp dichterbij brengen of verder weg plaatsen zonder dat u daarvoor zelf van plaats hoeft te veranderen.
Pagina 35
Stroom-paraatstand • De camcorder zal automatisch binnen 5 minuten in de stopstand komen te staan na het instellen van de stroom- (standby) paraatstand, als de camcorder in de opname-paraatstand blijft staan nadat de stroom-paraatstand is geannuleerd. — Wanneer de stroom-paraatstand bijvoorbeeld na 3 Camcorder-gebruiksfunctie: minuten wordt geannuleerd, zal de camcorder in de Cassette-camera...
Pagina 36
Basisbediening Camera-opname Aanduiding van de Automatisch resterende opnametijd scherpstellen Camcorder-gebruiksfuncties: Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera, Kaart-camera Cassette-camera De camcorder is standaard ingesteld op de Wanneer de camcorder in de cassette- automatische scherpstelfunctie, die camera gebruiksstand aan het opnemen is, speciaal is ontworpen om op de meeste zal een indicator op het scherm de onderwerpen scherp te stellen.
Pagina 37
Aanduiding van de Informatie-aanduiding voor resterende accuspanning het accugebruik Camcorder-gebruiksfuncties: Camcorder-gebruiksfuncties: Alle functies Alle functies Wanneer u de camcorder gebruikt met de Wanneer u de camcorder bijvoorbeeld in accu als stroombron, zal de indicator voor een tas draagt, moet u de LCD monitor met de resterende accuspanning worden het scherm naar binnen gekeerd sluiten.
Pagina 38
Basisbediening Camera-opname Gebruik van een Instellen van het hoofdtelefoon (los hoofdtelefoonvolume verkrijgbaar) Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Cassette-weergave U kunt het volume van de hoofdtelefoon verhogen als het geluid niet goed hoorbaar is. Tijdens weergeven of opnemen kunt u met een stereo hoofdtelefoon (los verkrijgbaar) Zet de medium-keuzeschakelaar op naar het geluid luisteren.
Pagina 39
Basisbediening Weergave Weergeven van een Opmerking: • Als u in de cassette-weergavestand op de videocassette opname-start/stoptoets drukt, verschijnt het “g” symbool en komt de camcorder in de opname-paraatstand te staan. Wilt u niet Camcorder-gebruiksfunctie: gaan opnemen, druk dan op l zodat het Cassette-weergave “g”symbool verdwijnt en druk vervolgens op m om te beginnen met weergeven.
Pagina 40
Basisbediening Weergave Volumeregelaar Beeldzoeken Camcorder-gebruiksfunctie: Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-weergave Cassette-weergave Terwijl de camcorder in de cassette- Met de beeldzoekfunctie kunt u gemakkelijk weergavestand staat, drukt u de een bepaalde scène op de band opzoeken. volumeregelaar naar L of + om het volume Zoeken van een scène die in de buurt te verhogen (1) of verlagen (2).
Pagina 41
Bekijken van de Opmerking: • Zorg dat de camcorder, TV, videorecorder en weergave op een TV eventuele andere apparatuur uitgeschakeld zijn voordat u begint met de aansluitingen. Wanneer u de aansluitingen maakt met de apparatuur Camcorder-gebruiksfuncties: ingeschakeld, kan er beeldruis ontstaan of kunnen Cassette-weergave, Kaart-weergave er storingen optreden.
Pagina 42
Handige functies Handige functies Gebruik van de Bedieningstoetsen functieschermen Insteltoets Medium- keuzeschakelaar Via de functieschermen kunt u de onderstaande camcorder-instellingen maken met behulp van de insteltoets. Kies de gewenste camcorder- gebruiksstand met de medium- keuzeschakelaar en de spanningsschakelaar (zie blz. 22). •...
Pagina 43
Gebruik van de menuschermen Druk op l of m om het gewenste menu-onderdeel (DGTL ZOOM) te kiezen en druk dan op het midden De menuschermen worden gebruikt om de van de insteltoets. diverse instellingen van de camcorder te Voorbeeld wijzigen. S E T T I N G 1 Insteltoets Medium- Q K .
Pagina 44
Handige functies Handige functies Camera-opname Instellen van de Druk op l of m om “DGTL ZOOM” te kiezen en druk dan op het midden digitale zoom van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfuncties: S E T T I N G 1 Q K . R E T U RN Cassette-camera W I D E MOD E...
Pagina 45
Druk op de DISPLAY/MODE SET Tegenlichtcompensatie toets om het functiescherm te sluiten. (BLC) • De aanduiding “x” verschijnt wanneer de beeldscherm-indicators zijn aangezet, om aan te geven dat de Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Kaart-camera tegenlichtcompensatie nu is ingeschakeld. Wanneer het onderwerp van achteren wordt verlicht, zal het beeld te donker zijn P A U S E P A U S E...
Pagina 46
Handige functies Camera-opname Druk op de DISPLAY/MODE SET Beeldsignaalversterking toets om het functiescherm te sluiten. • De “e” indicator verdwijnt en de Camcorder-gebruiksfuncties: beeldsignaalversterkingsfunctie wordt Cassette-camera, Kaart-camera geannuleerd als u de camcorder op een helder verlichte omgeving richt. Als u in een donkere of slecht verlichte omgeving opneemt, verschijnt de P A U S E aanduiding “LIGHT”...
Pagina 47
Druk op l of m om de gewenste Fijnbeeldfunctie fijnbeeldinstelling te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Kaart-camera F I N E P I C . L E V E L 1 Wanneer het onderwerp van achteren wordt •...
Pagina 48
Handige functies Camera-opname Gebruik van de LED- Verwijderen videolamp Draai de schroef in de tegenovergestelde richting van het bevestigen en trek de LED- videolamp dan los van de camcorder. Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Kaart-camera Opmerkingen: • Draag de camcorder niet aan de LED- Met behulp van de bijgeleverde LED- videolamp want dit kan resulteren in videolamp kunt u de scène helderder...
Pagina 49
Kiezen van de LED- Druk op de DISPLAY/MODE SET toets om het functiescherm te sluiten. videolampfunctie • “N” verschijnt wanneer de beeldscherm-indicators zijn Beschikbare instellingen ingeschakeld, waarmee wordt aangegeven dat de LED- OFF: De LED-videolamp is uitgeschakeld. videolampfunctie geactiveerd is. AUTO: De LED-videolamp wordt automatisch in/uitgeschakeld afhankelijk P A U S E...
Pagina 50
Handige functies Camera-opname In- en uitfaden Druk op de DISPLAY/MODE SET toets totdat de beeldscherm- indicators verschijnen. Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera Druk op de opname-start/stoptoets om te beginnen met opnemen. De fade-functie stelt u in staat om het beeld • Het scherm wordt wit en het beeld en en geluid geleidelijk te laten opkomen of geluid komen geleidelijk op.
Pagina 51
Snel terug Druk op l of m om “START” te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfunctie: • De aanduiding “SEARCH” knippert Cassette-camera en de band wordt vooruit- of Gebruik de functie voor “snel terug” teruggespoeld naar het eind van de wanneer u een zojuist gemaakte opname laatst opgenomen scène.
Pagina 52
Handige functies Camera-opname Stilbeeld-opname op de Opzoeken van het opnamestartpunt (Edit Search) band Camcorder-gebruiksfunctie: Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera Cassette-camera U kunt ook stilstaande beelden van Met deze camcorder kunt u zonder van de onderwerpen opnemen. cassette-camera gebruiksstand naar de cassette-weergave gebruiksstand te Zet de camcorder in de cassette- schakelen, het punt op de band opzoeken vanaf waar u een opname wilt maken.
Pagina 53
Digitale beeldstabilisator Druk op de MENU toets om het menuscherm te sluiten. (DIS) • De DIS indicator verschijnt alleen wanneer de beeldscherm-indicators Camcorder-gebruiksfunctie: ingeschakeld zijn. Cassette-camera DIS indicator Met de digitale beeldstabilisator (DIS) kunt P A U S E u het beeld stabiliseren door elektronisch te compenseren voor relatief kleine bewegingen van het beeld die vaak storend kunnen werken bij close-up opnamen.
Pagina 54
Handige functies Camera-opname Breedbeeldfunctie Stroomspaarfunctie Camcorder-gebruiksfunctie: Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera Alle functies Met behulp van de breedbeeldfunctie kunt De stroomspaarfunctie zorgt ervoor dat de u scènes met een samengedrukt beeld camcorder automatisch wordt opnemen zodat u naderhand kunt genieten uitgeschakeld wanneer deze 5 of 10 van een breedbeeld met hoge dichtheid minuten niet wordt gebruikt, om onnodig wanneer de beelden op een breedbeeld-TV...
Pagina 55
Tijdens opnemen zelf Zet de medium-keuzeschakelaar op V of u. in beeld verschijnen Zet de spanningsschakelaar op v. • Het onderwerp wordt in de zoeker Normale zelfopname weergegeven en er is tevens een Camcorder-gebruiksfuncties: spiegelbeeld van het onderwerp op Cassette-camera, Kaart-camera de LCD monitor.
Pagina 56
Handige functies Camera-opname Zelfopname met Klap de LCD monitor open zodat deze loodrecht (90°) ten opzichte van omgekeerde handgreep de camcorder staat (1) en draai de Camcorder-gebruiksfunctie: monitor dan 180° in verticale richting Cassette-camera (2). Draai de handgreep 105° en de LCD 90°...
Pagina 57
Opnemen met de LP Druk op de MENU toets om het menuscherm te sluiten. functie (verlengde • De indicator voor verlengde opnamefunctie) opnameduur verschijnt alleen wanneer de beeldscherm-indicators ingeschakeld zijn. Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera P A U S E T A P E Deze camcorder stelt u in staat om met de LP (verlengde) opnamefunctie ongeveer 50% langer op te nemen met ongeveer...
Pagina 58
Handige functies Camera-opname Instellen van de Druk op l of m om “16bit” te kiezen en druk dan op het midden van de 16-bit audio- insteltoets. opnamefunctie 1 6 bit AUD I O MODE Camcorder-gebruiksfunctie: Druk op de MENU toets om het Cassette-camera menuscherm te sluiten.
Pagina 59
Verwijderen Gebruik van de zoommicrofoon Draai de schroef in de tegenovergestelde richting van het bevestigen en trek de zoommicrofoon dan los van de camcorder. Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera Opmerkingen: • Draag de camcorder niet aan de Met behulp van de bijgeleverde zoommicrofoon want dit kan resulteren in zoommicrofoon kunt u het geluid opnemen beschadiging van de apparatuur.
Pagina 60
Handige functies Camera-opname Windgeluid-onderdrukking Bevestig de zoommicrofoon op de camcorder. Camcorder-gebruiksfunctie: Druk in de cassette-camerestand op Cassette-camera de MENU toets zodat het menuscherm verschijnt. De windgeluid-onderdrukkingsfunctie stelt u in staat bij de opname het storende geruis Druk op l of m van de insteltoets van de wind te verminderen.
Pagina 61
Handige functies Weergave Gebruik van de Bediening afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op de camcorder en bedien de camcorder met de Camcorder-gebruiksfuncties: Alle functies toetsen op de afstandsbediening. Bedien de camcorder met de afstandsbediening als u zelf ook in de opname wilt voorkomen, of als u de camcorder op een TV hebt aangesloten voor gebruik als een videorecorder.
Pagina 62
Handige functies Weergave Cassette-weergavefuncties Vertraagde weergave beschikbaar op de De functie voor vertraagde weergave stelt u afstandsbediening in staat het beeld in slow-motion af te spelen. Camcorder-gebruiksfunctie: Druk tijdens cassette-weergave op Cassette-weergave de SLOW (f) toets. Kies vervolgens de Met de afstandsbediening kunt u de bandlooprichting met de weergavefuncties regelen die op deze voorwaarts/achterwaarts-toetsen...
Pagina 63
Selecteren van de datum- en Druk op de MENU toets totdat de datum (of de datum en de tijd) tijdsaanduiding voor het verschijnt. opnamedisplay Camcorder-gebruiksfuncties: Alle functies P L A Y S T O P R EW Volg de onderstaande aanwijzingen om de Opmerkingen: datum, of zowel de datum als de tijd, voor •...
Pagina 64
Handige functies Weergave Beeldeffectweergave Druk op de DISPLAY/MODE SET toets om het functiescherm te sluiten. Camcorder-gebruiksfuncties: Annuleren van de Cassette-weergave, Kaart-weergave beeldeffectweergave Met deze beeldeffecten kunt u de Kies “OFF” in stap 3 hiernaast. afgespeelde beelden een dramatisch effect geven. Opmerkingen: •...
Pagina 65
Geroteerde weergave Opmerkingen: • Als u geroteerde weergave tijdens cassette- weergave activeert, zal de weergave Camcorder-gebruiksfunctie: stoppen. Druk op m om te beginnen met Cassette-weergave geroteerde weergave. • Wanneer de camcorder in de geroteerde Met deze functie kunt u de beelden weergavestand staat, zal het beeld dat via de weergeven nadat deze 180°...
Pagina 66
Handige functies Weergave Druk op l of m om de gewenste Kopiëren van een fijnbeeldinstelling te kiezen en druk beeld vanaf de band dan op het midden van de insteltoets. naar de kaart F I N E P I C . L E V E L 1 Camcorder-gebruiksfunctie: Druk op de DISPLAY/MODE SET...
Pagina 67
Rekweergave Annuleren van de rekweergave Druk in stap 3 hiernaast op het midden van Camcorder-gebruiksfunctie: de insteltoets. Cassette-weergave Opmerkingen: Met de rekweergavefunctie kunt u een • “Samendrukken” is een samengedrukt beeld als een breedbeeld beeldcompressietechniek. Een 16:9 beeld weergeven zodat het lijkt op een wordt gecomprimeerd en dan opgenomen als een 4:3 beeld (samengedrukte opname).
Pagina 68
Geavanceerde functies Geavanceerde functies Camera-opname Camera-opname Handmatig Insteltoets Motorzoomregelaar scherpstellen Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Kaart-camera Mocht het moeilijk lukken om goed automatisch scherp te stellen, bijvoorbeeld bij de in de tabel getoonde omstandigheden, schakel dan over op de DISPLAY/MODE SET toets handmatige scherpstelfunctie van de •...
Pagina 69
Terugkeren naar Weergeven van het automatische scherm voor de scherpstelling handmatige instellingen Camcorder-gebruiksfuncties: Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Kaart-camera Cassette-camera, Kaart-camera Volg de onderstaande aanwijzingen om Op het scherm voor de handmatige vanaf handmatige scherpstelling terug te instellingen kunt u de volgende instellingen keren naar automatische scherpstelling.
Pagina 70
Geavanceerde functies Camera-opname Druk op l of m om “WHITE BAL.” te Instellen van de kiezen en druk dan op het midden witbalans van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfuncties: F U L L A U T O Cassette-camera, Kaart-camera WH I T E B A L . A U T O I R I S G A I N...
Pagina 71
Vergrendelen Terugkeren naar de automatische witbalansregeling Kies “LOCK MODE” in stap 4 onder Druk op j in stap 4 van “Selecteren” op de “Selecteren” op de vorige bladzijde. vorige bladzijde of in stap 3 van Richt de lens op iets wits. “Vergrendelen”...
Pagina 72
Geavanceerde functies Camera-opname Druk op l of m om “IRIS” te kiezen Handmatige en druk dan op het midden van de diafragmaregeling insteltoets. Camcorder-gebruiksfuncties: F U L L A U T O Cassette-camera, Kaart-camera WH I T E B A L . I R I S A U T O G A I N...
Pagina 73
Handmatige Druk op l of m om “GAIN” te kiezen en druk dan op het midden van de beeldsignaalversterking insteltoets. Camcorder-gebruiksfuncties: F U L L A U T O Cassette-camera, Kaart-camera WH I T E B A L . I R I S G A I N A U T O Als u in een donkere of slecht verlichte...
Pagina 74
Geavanceerde functies Camera-opname Instellen van de Druk op de DISPLAY/MODE SET toets om het MANUAL SET scherm te sluitertijd sluiten. Camcorder-gebruiksfuncties: Terugkeren naar de automatische Cassette-camera, Kaart-camera sluitertijdinstelling De sluitertijd van de camcorder wordt Druk op j in stap 4 hiernaast om “AUTO” gewoonlijk automatisch ingesteld.
Pagina 75
Inschakelen van de Tips betreffende het zelf instellen van de sluitertijd volautomatische bedieningsfunctie • U kunt snelle sluitertijden gebruiken bij het opnemen van stilstaande beelden (zie blz. 42 en 80) om betere stilbeelden van bewegende Camcorder-gebruiksfuncties: onderwerpen te maken. Cassette-camera, Kaart-camera •...
Pagina 76
Geavanceerde functies Camera-opname Scènemenu • De voorbeeldschermen zijn voor de cassette- camerastand. (Programma AE) Druk in de cassette-camerastand of de kaart-camerastand op de DIS- Camcorder-gebruiksfuncties: PLAY/MODE SET toets totdat het Cassette-camera, Kaart-camera functiescherm verschijnt. U kunt de camcorder zo instellen dat de Druk op l of m van de insteltoets beste resultaten worden verkregen voor de om “SCENE MENU”...
Pagina 77
Digitale Druk in de cassette-camerestand op de DISPLAY/MODE SET toets totdat beeldeffecten het functiescherm verschijnt. Druk op l of m van de insteltoets Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-camera om “PIC.EFFECT” te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets. De digitale beeldeffecten stellen u in staat het onderwerp op een meer dramatische wijze in beeld te brengen.
Pagina 78
Geavanceerde functies Geavanceerde functies Weergave Weergave Gebruik van de Druk op de MENU toets om het menuscherm te sluiten. tijdcode • De tijdcode verschijnt wanneer de beeldscherm-indicators Camcorder-gebruiksfuncties: ingeschakeld zijn. Cassette-camera, Cassette-weergave De tijdcode geeft de uren, minuten en AUDIO 2 seconden van de opname en het beeldnummer aan (1 beeld = ongeveer 1/25 Tijdcode...
Pagina 79
Audio-dubben Opnemen van geluid Met de normale opnamefunctie Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-weergave 12-bit audio-opname Het geluid wordt in stereo opgenomen op U kunt gesproken commentaar toevoegen Audio 1. aan de opnamen die u met de camcorder Audio 1: Stereo (links en rechts) geluid hebt gemaakt, met behoud van de Audio 2: Geen geluid oorspronkelijke audio- en video-opnamen.
Pagina 80
Geavanceerde functies Weergave Audio-dubben Veranderen van het ingevoegde geluid of Start de weergave van de Mini DV dubben van meerdere cassette die is opgenomen met de scènes SP opnamefunctie en zoek het punt vanaf waar u nieuw geluid wilt Druk op de DISPLAY/MODE SET invoegen.
Pagina 81
Druk op l of m van de insteltoets Kiezen van de audio- om V te kiezen en druk dan op het weergavefunctie midden van de insteltoets. Druk op l of m om “AUDIO” te Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-weergave kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets.
Pagina 82
Geavanceerde functies Weergave Monteren Uitknippen van ongewenste fragmenten Camcorder-gebruiksfunctie: Geef de te monteren band weer en zoek Cassette-weergave het begin- en eindpunt van het te verwijderen fragment op. Schrijf de Met behulp van videomontage kunnen tijdcode-uitlezing bij het begin en eind van onnodige scènes worden uitgeknipt of de ongewenste scène op (zie blz.
Pagina 83
Opnemen vanaf een Opmerkingen: • Als uw TV of videorecorder is uitgerust met externe bron een 21-polige Euro-SCART aansluiting, dient een RCA/21-polige Euro-SCART conversiestekker (QSOCZ0361CEZZ) te Camcorder-gebruiksfunctie: worden gebruikt. Cassette-weergave 21-polige Euro-SCART van TV of videorecorder U kunt deze camcorder ook gebruiken voor RCA/21-polige Euro-SCART het opnemen of bewerken van video’s van conversiestekker...
Pagina 84
Geavanceerde functies Weergave Opnemen vanaf een externe Opmerkingen: • Om de opname te pauzeren, drukt u op m. bron Druk nog een keer op mom de opname te hervatten. Druk in de cassette-weergave • Voor gebruik van de afstandsbediening voert gebruiksstand op de MENU toets u de bovenstaande stappen 1 t/m 6 uit, drukt zodat het menuscherm verschijnt.
Pagina 85
Opnemen naar Monteren via de DV videoapparatuur aansluiting (IEEE1394) Volg de aanwijzingen onder “Uitknippen van ongewenste fragmenten” op blz. 72 met de videoapparatuur als opnametoestel. Camcorder-gebruiksfunctie: Cassette-weergave Opmerking: • Zorg dat de videoapparatuur waarnaar u Deze camcorder kan gebruikt worden als kopieert via de DV aansluiting een digitale video-editor.
Pagina 86
Geavanceerde functies Weergave Opnemen vanaf Opmerkingen: • Zorg dat de videoapparatuur waarvan u videoapparatuur opneemt via de DV aansluiting Zet de camcorder in de cassette- dubbingsignalen kan uitsturen. • Als de videoapparatuur niet in de weergave gebruiksstand en plaats weergavestand staat of als de DV kabel niet een Mini DV cassette.
Pagina 87
Gebruik van de Opmerking: • Zie blz. 2 voor het openen van het afdekkapje camcorder als een voor de aansluitingen. omzetter Zet de camcorder in de cassette- weergave gebruiksstand en Camcorder-gebruiksfunctie: controleer of de weergave is gestopt. Cassette-weergave Druk op de MENU toets zodat het U kunt deze camcorder ook gebruiken om menuscherm verschijnt.
Pagina 88
Gebruik van de digitale fotocamera Gebruik van de digitale fotocamera Camera-opname Camera-opname Kiezen van de Zet de medium-keuzeschakelaar op u, houd vervolgens de beeldkwaliteit en het vergrendeltoets ingedrukt en zet de beeldformaat spanningsschakelaar op v. Camcorder-gebruiksfunctie: Kaart-camera De beeldkwaliteit van de beelden op de kaart wordt bepaald door de beeldkwaliteit- Vergrendeltoets en beeldformaat-instelling.
Pagina 89
Druk op l of m om “IMAGE SIZE” te Druk op de MENU toets om het menuscherm te sluiten. kiezen en druk dan op het midden • De beeldkwaliteit-indicator verschijnt van de insteltoets. alleen wanneer de beeldscherm- S E T T I N G indicators ingeschakeld zijn.
Pagina 90
Gebruik van de digitale fotocamera Camera-opname Opnemen op een Gebruik de motorzoomregelaar om de gewenste beeldcompositie in te kaart stellen. Druk de PHOTO toets halverwege in Camcorder-gebruiksfunctie: Kaart-camera om op het onderwerp scherp te stellen. U kunt foto’s maken op dezelfde wijze als •...
Pagina 91
Kiezen van de Druk in de kaart-camerastand op de MENU toets zodat het menuscherm flitsfunctie verschijnt. Druk op l of m van de insteltoets Camcorder-gebruiksfunctie: om Y te kiezen en druk dan op het Kaart-camera midden van de insteltoets. Met behulp van de flitsfunctie kunt u zelfs Druk op l of m om “FLASH”...
Pagina 92
Gebruik van de digitale fotocamera Camera-opname Verminderen van het Druk op de MENU toets om het menuscherm te sluiten. rode-ogen effect • De rode-ogen indicator verschijnt alleen wanneer de beeldscherm- Camcorder-gebruiksfunctie: indicators ingeschakeld zijn. Kaart-camera Rode-ogen indicator Met de rode-ogen verminderingsfunctie kunt u voorkomen dat door het gebruik van de flitser het rood dat achter in de iris van / 9 1 1...
Pagina 93
Opnemen met de Instellen van de tijd zelfontspanner Wanneer u de PHOTO toets halverwege ingedrukt houdt in de 2 SEC stand, zal de Camcorder-gebruiksfunctie: camcorder de scherpstelling vergrendelen. Kaart-camera Hierdoor worden camerabewegingen voorkomen. De scherpstelling wordt niet Met de zelfontspanner kunt u de camcorder vergrendeld in de 10 SEC stand.
Pagina 94
Gebruik van de digitale fotocamera Camera-opname Opnemen Annuleren van het aftellen Druk in stap 4 op de PHOTO toets. Stel de gewenste tijd in. Annuleren van de zelfontspanner Druk op de DISPLAY/MODE SET toets totdat het functiescherm Druk in stap 3 nog een keer op het midden verschijnt.
Pagina 95
Druk op l of m om “FORMAT” te Formatteren van een kiezen en druk dan op het midden kaart van de insteltoets. • Om te stoppen met formatteren, Camcorder-gebruiksfuncties: drukt u op l of m om “RETURN” te Kaart-camera, Kaart-weergave kiezen en dan drukt u op het midden van de insteltoets.
Pagina 96
Gebruik van de digitale fotocamera Camera-opname Instellen van de Druk op l of m om “SERIAL” of “RESET” te kiezen en druk dan op methode voor de het midden van de insteltoets. bestandsnummering F I L E NO. RE S E T Camcorder-gebruiksfunctie: Druk op de MENU toets om het Kaart-camera...
Pagina 97
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Weergeven van de Opmerking: • Wanneer u j of k ingedrukt houdt, zal het kaart-opnamen selectiekader snel verplaatst worden. Druk op het midden van de Camcorder-gebruiksfunctie: insteltoets. Kaart-weergave • Het gekozen beeld wordt over het volledige scherm weergegeven.
Pagina 98
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Wisbeveiliging Druk op het midden van de insteltoets om het beeld te beveiligen tegen wissen. Camcorder-gebruiksfunctie: • De R indicator verschijnt. Kaart-weergave Wisbeveiliging-indicator U kunt belangrijke beelden die u op de kaart hebt opgenomen, beschermen tegen per ongeluk wissen.
Pagina 99
Wissen van Druk op j, k, l of m om het beeld te kiezen dat gewist moet worden. vastgelegde beelden Camcorder-gebruiksfunctie: Kaart-weergave Wissen van een bepaald vastgelegd beeld D E L E T E P A G E NORMA L Ongewenste beelden kunt u wissen zodat S E T D I S P L A Y...
Pagina 100
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Wissen van alle vastgelegde Druk op l of m om “YES” te kiezen en druk dan op het midden van de beelden insteltoets. U kunt ook alle beelden op de kaart in een • Om de wisinstelling te annuleren, keer wissen.
Pagina 101
Afdrukmarkering Druk op l of m om “PRI. SELECT” te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfunctie: • De PRINT indicator verschijnt. Kaart-weergave Met behulp van de afdrukmarkeringsfunctie kunt u afdrukinformatie, DPOF genaamd, aan de beelden toevoegen die op de kaart zijn opgenomen.
Pagina 102
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Annuleren van de afdrukmarkering Opmerking: • Er verschijnt een die aan een beeld is toegewezen waarschuwingsindicator wanneer de afdrukmarkering aan meer dan 999 Kies in de voorgaande stap 5 het beeld beelden is toegewezen. Om de waarvan u de afdrukmarkering wilt waarschuwingsindicator uit te annuleren en druk dan op het midden...
Pagina 103
Direct afdrukken Druk op m om het aantal afdrukken in te stellen en druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfunctie: Kaart-weergave D I R E C T PR I N T Wanneer u de camcorder op een Seiko C H E C K T H E P R I N T E R Epson Direct Print compatibele printer S E T T I N G S .
Pagina 104
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Kalender afdrukken Druk op l of m om de gewenste datum te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfunctie: Kaart-weergave C A L E N DA R PR I N T In aanvulling op direct afdrukken van het S E T NO .
Pagina 105
Overbrengen van de gegevens op een kaart naar een computer Om gegevens van de kaart over te brengen, moet u eerst de software van de bijgeleverde CD-ROM installeren. De CD-ROM bevat “USB Driver”, “PixLab Media Browser” en andere verband houdende bestanden. •...
Pagina 106
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Installeren van het USB stuurprogramma Voor het installeren van het USB stuurprogramma in Windows XP of Windows 2000 dient u zich aan te melden als “systeembeheerder”. Schakel de PC in. • Sluit de camcorder nog niet met de USB kabel op de PC aan. Steek de bijgeleverde CD-ROM met het USB stuurprogramma in het CD-ROM station.
Pagina 107
Steek een kaart waarop beelden zijn opgenomen in de camcorder. Sluit de camcorder met de bijgeleverde USB kabel op de PC aan zoals hieronder is aangegeven. • Om verzekerd te zijn van een betrouwbare stroomvoorziening verdient het aanbeveling de netadapter als stroombron te gebruiken. •...
Pagina 108
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Gebruik van de PDF handleiding Zie de PDF handleiding voor het gebruik van de geïnstalleerde “PixLab Media Browser”. Installeren van Adobe Reader Adobe Reader 6.0 (of Adobe Acrobat Reader 4.0 of later) is vereist voor het weergeven van de PDF handleiding.
Pagina 109
Overbrengen van gegevens Opmerking: • Als er een fout tijdens de vanaf de kaart naar de gegevensoverdracht optreedt, maakt u de computer USB kabel los en sluit deze dan weer aan, of u zet de spanningsschakelaar op OFF en dan Aansluiten van de camcorder op de PC weer op w.
Pagina 110
Gebruik van de digitale fotocamera Weergave Beeldmappen en Samengedrukte bestandsnamen weergave Dubbelklik op het pictogram Deze computer Camcorder-gebruiksfunctie: van de PC en zoek een nieuw station met Kaart-weergave de naam “Verwisselbare schijf (F:)” (of een andere stationsletter, afhankelijk van de Wanneer u beelden die opgenomen zijn met configuratie van uw PC).
Pagina 111
Druk op l of m om S te kiezen en Diashow-weergave druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfunctie: Kaart-weergave Druk op l of m om “SLIDE SHOW” te kiezen en druk dan op het midden U kunt automatisch de opeenvolgende van de insteltoets.
Pagina 112
Aanhangsel Aanhangsel Instellen van beeld/ Druk op de MENU toets om het menuscherm te sluiten. achtergrondverlichting Opmerking: • Het beeld op de LCD monitor verschilt Camcorder-gebruiksfuncties: mogelijk van het opnameresultaat indien de Alle functies kleur is bijgeregeld. Verander de kleurinstelling uitsluitend wanneer het Als het beeld op de monitor slecht te zien is werkelijk nodig is.
Pagina 113
Uitschakelen van de Oproepen van de bediening-geluidssignalen fabrieksinstellingen voor de camcorder Camcorder-gebruiksfuncties: Alle functies Camcorder-gebruiksfuncties: Alle functies De camcorder laat een geluidssignaal klinken wanneer u het apparaat in- of U kunt alle instellingen op de camcorder in uitschakelt, wanneer u op de opname-start/ een keer terugzetten op de stoptoets drukt en tevens bij diverse andere fabrieksinstellingen.
Pagina 114
Aanhangsel Demonstratiefunctie Druk op l of m om “ON” te kiezen en druk dan op het midden van de insteltoets. Camcorder-gebruiksfuncties: Cassette-camera, Kaart-camera DEMO MODE Via de demonstratiefunctie kunt u een korte Zet de spanningsschakelaar op OFF, demonstratie bekijken van de speciale houd vervolgens de vergrendeltoets voorzieningen van de camcorder.
Pagina 115
Nuttige informatie • Panbewegingen (horizontaal zwenken) en tiltbewegingen (verticaal kantelen met de camcorder op dezelfde hoogte gehouden) Tips voor betere opnamen moeten langzaam en zorgvuldig worden uitgevoerd, zodat het panorama-effect of • Houd het onderwerp in het midden. Met bijvoorbeeld de hoogte van een gebouw de automatische scherpstelfunctie wordt duidelijk overkomt en interessant is bij scherpgesteld op wat in het midden van...
Pagina 116
Aanhangsel Bescherming van de • Wanneer een reeds opgenomen Mini DV cassette opnieuw voor opname wordt auteursrechten gebruikt, zal het voorheen opgenomen materiaal automatisch worden gewist. De opname- en weergaveprestaties van • De Mini DV cassette werkt niet als deze digitale videorecorders zijn verreweg verkeerd in de camcorder wordt geplaatst.
Pagina 117
• De kaartgleuf van deze camcorder is geschikt voor een SD Opmerking: geheugenkaart of een MultiMediaCard. • Sharp Corporation kan niet aansprakelijk worden • Een SD geheugenkaart en een MultiMediaCard zijn gesteld voor verlies van gegevens als gevolg van compatibel met elkaar. De gegevens die op een van de een verkeerde behandeling van de opslagmedia.
Pagina 118
(zie kopen. blz. 7). • Als de contacten van de accu vuil zijn, kunt u deze met een zachte, droge doek Opmerking: schoonvegen. • Gebruik uitsluitend SHARP BT-L227 accu’s. Deze accu’s zijn speciaal ontworpen voor gebruik met deze camcorder.
Pagina 119
LCD monitor donkerder wordt en de beelden niet meer duidelijk zijn. Raadpleeg een SHARP servicecentrum of de winkel waar u het apparaat gekocht hebt voor het vervangen van de lamp.
Pagina 120
Aanhangsel Gebruik van de camcorder in het buitenland TV-signaalsystemen, voltages en frequenties verschillen per land. Lees voor gebruik in een ander land het volgende gedeelte voordat u de camcorder en de netadapter gebruikt of de camcorder met een TV verbindt. Netadapter (bijgeleverd accessoire) De bijgeleverde netadapter is bruikbaar binnen een bereik van 110 V tot 240 V...
Pagina 121
Verhelpen van storingen Raadpleeg de volgende lijst alvorens het apparaat voor reparatie weg te brengen. Symptoom Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geen stroom. De stroombron is niet juist Sluit de stroombron juist aan (blz. 6, aangesloten. 9) . De accu is niet opgeladen. Laad de accu voldoende op (blz.
Pagina 122
Aanhangsel Symptoom Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Geen beeld op het Het video-ingangskanaal van de TV Kies het juiste video-ingangskanaal scherm van de of het TV-kanaal is niet juist of het TV-kanaal (blz. 31). aangesloten TV. gekozen. De audio/video/S-videokabel is niet Sluit de audio/video/S-videokabel juist aangesloten.
Pagina 123
Mogelijke oplossing Symptoom Mogelijke oorzaak Annuleer de beveiligingsinstelling Wissen van beelden Het beeld is beveiligd tegen wissen. (blz. 88). op de kaart is niet mogelijk. Neem contact op met uw dealer De kaart kan niet worden —— voor advies. geformatteerd. De accu is snel leeg.
Pagina 124
Aanhangsel Symptoom Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De afstandsbedie- Het REMOTE menu-onderdeel staat Zet het REMOTE menu-onderdeel ning werkt niet. op “OFF”. op “ON” (blz. 51). De batterij in de afstandsbediening Vervang de batterij in de afstands- is leeg. bediening door een nieuwe (blz. 13).
Pagina 125
Technische gegevens Camcorder Signaalsysteem: PAL standaard Opnamesysteem: 2 roterende koppen, spiraalvormige aftasting Cassette: Digitale videorecorder Mini DV videocassette Opname/weergavetijd: 90 minuten (DVM60, LP functie) Bandsnelheid: SP functie: 18,831 mm/seconde LP functie: 12,568 mm/seconde Aftasteenheid: ⁄ inch (6,4 mm, effectief formaat: 4,5 mm) CCD beeldsensor (met ongeveer 1.330.000 beeldpunten inclusief optisch zwart;...
Pagina 126
Aanhangsel Index van de beeldscherm- MENU toets aanduidingen Cassette-camera gebruiksstand P A U S E blz. 27 blz. 43 DISPLAY/MODE SET toets blz. 65 blz. 26 A U T O A U T O A U T O MENU toets 3 0min DISPLAY/MODE SET toets Menuschermen...
Pagina 127
Cassette-weergave gebruiksstand blz. 27 AUDIO 2 blz. 71 MENU toets Menuschermen P L A Y S T O P R EW DISPLAY/MODE SET toets P L A Y B A C K S E T blz. 55 R O T A T E P B blz.
Pagina 128
Aanhangsel MENU toets Kaart-camera gebruiksstand blz. 79 blz. 27 E C ONOMY blz. 80 Insteltoets DISPLAY/MODE blz. 79 SET toets blz. 65 A U T O A U T O A U T O MENU toets DISPLAY/MODE SET toets M A NU A L S E T E X E C U T E F O C U S...
Pagina 129
Kaart-weergave gebruiksstand - 0 1 0 Insteltoets NORMA L blz. 87 blz. 84 P A G E NORMA L S E L E C T I MG S E L E C T I MG F U L F U L L MULT I MULT I S E L E C T I MG...
Pagina 130
Aanhangsel Index Accu ........6, 7, 108, 109 Extra beeldsignaalversterking .... 36 Accu-ontgrendelknop ..... 7, 12 Achtergrondverlichting ....25, 102 Faden ..........40 Afdekkapje van aansluitingen ....2 Fijnbeeldfunctie ........37 Afstandsbediening ......51 Fijnbeeldweergave ......55 Audio-dubben ....... 69, 70 Formatteren .........
Pagina 131
Medium-keuzeschakelaar ....22 Tegenlichtcompensatie (BLC) .... 35 MENU toets ......... 33 Tijdcode ..........68 Menuscherm ........33 Tijdens opnemen zelf in beeld Mini DV cassette ....10, 105, 106 verschijnen ......... 45, 46 Miniatuurafbddldingen ......87 Motorzoomregelaar ......24 USB aansluiting ........97 MultiMediaCard .........
Pagina 133
SHARP CORPORATION Imprimé au Malaisie Gedrukt in Maleisië Imprimé sur 100% de papier recyclé. TINSLA097WJN1 Gedrukt op 100% kringlooppapier. 04P02-M-G...
Pagina 134
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...