Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Wellsystem Medical Plus

  • Pagina 3 Droogwater massageapparaat 0197 Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing well system MEDICAL_PLUS 1009911-02A /nl / 03.2020 Uitgavedatum 10.03.2020 wellsystem...
  • Pagina 4 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-257 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-254 E-Mail: contact@wellsystem.com GEVAAR! Wanneer u deze gebruiksaanwijzing niet in acht neemt: • kan dit leiden tot ernstig letsel en de dood, •...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ......6 Algemeen ..................6 1.1.1 Definities ..................6 1.1.2 Verklaring van de symbolen ............7 1.1.3 Symbolen op het apparaat .............. 8 Gebruik ................... 9 1.2.1 Doel ....................9 1.2.2 Reglementaire toepassing .............. 9 Te verwachten verkeerd gebruik ...........
  • Pagina 6 Inhoudsopgave Bediening ..................31 Tips voor het gebruik ..............31 3.1.1 Veiligheidsinstructies ..............31 3.1.2 Voorbereiding van de patiënt ............31 3.1.3 Gebruik van het extensiekussen ........... 31 Overzicht bediening ............... 32 Start van de massage ..............33 3.3.1 Start bij gebruik van een chipkaart ..........34 3.3.2 Start met muntautomaat ..............
  • Pagina 7 Inhoudsopgave Voorinstellingen ................57 Uitbreiding van de chipkaartfunctie ..........58 Bijlage ..................61 MEDICAL_PLUS: EMC-informatie ..........61 7.1.1 Tabel 201: Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische straling ............61 7.1.2 Tabel 202: Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische stoorbestendigheid ........
  • Pagina 8: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Om een veilig gebruik van het apparaat te garanderen, is het noodzakelijk om de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen aandachtig door te lezen en in acht te nemen. De hier samengevatte veiligheidsaanwijzingen worden, voor zover noodzake- lijk, bovendien nog in de relevante hoofdstukken herhaald.
  • Pagina 9: Verklaring Van De Symbolen

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.1.2 Verklaring van de symbolen De volgende soorten veiligheidsinstuctries worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie betekent dat er direct levensge- vaar en gevaar voor letsel bestaat. GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie waarschuwt voor levensgevaar en verwondingen die door elektriciteit worden veroorzaakt.
  • Pagina 10: Symbolen Op Het Apparaat

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.1.3 Symbolen op het apparaat De volgende symbolen zijn op het toestel of op de verpakking aangebracht: Fabrikant, productiejaar en -maand Toepassingsdeel van het type BF Markering van elektrische apparaten (niet bij het huisvuil verwijderen) Niet-continue werking ESD-gevoelige componenten Lees de gebruiksaanwijzing! Stapel maximaal 2 apparaten.
  • Pagina 11: Gebruik

    Zuigelingen en kinderen tot en met 7 jaar mogen niet met medische pro- ducten van wellsystem verzorgd worden. Kinderen en jongeren van 8 tot 17 jaar mogen medische producten van wellsystem enkel gebruiken in afspraak met de ouders en na overleg met een arts.
  • Pagina 12: Te Verwachten Verkeerd Gebruik

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Te verwachten verkeerd gebruik Het volgende gebruik van het apparaat is uitdrukkelijk verboden: Meerdere patiënten mogen niet gelijktijdig gebruik maken van het appa-  raat. Personen met een lichaamsgewicht van meer dan 210 kg mogen het  apparaat niet gebruiken.
  • Pagina 13: Indicaties

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen functiestoringen van de wervelkolom bij patiënten met (medicamenteuze)  stollingsstoring bij personen met meer dan 210 kg lichaamsgewicht  1.4.2 Indicaties Het medische product is aangewezen bij: Spier- / musculoskeletale dysfuncties en resulterende pijn.  Spier- en musculoskeletale stoornissen en daaruit voortvloeiende pijn. ...
  • Pagina 14: Algemene Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Algemene veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.1 Verplichtingen van de exploitant Als exploitant bent u ervoor verantwoordelijk duidelijke bedienings-, reini- gings- en onderhoudsaanwijzingen beschikbaar te stellen en door scholing en instructies van het personeel de vakkundige en reglementaire werking van het apparaat te waarborgen.
  • Pagina 15: Kwalificatie Van Het Personeel

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.2 Kwalificatie van het personeel Het apparaat mag alleen door personen worden gebruikt die op grond van hun opleiding of kennis en praktijkervaring garant staan voor een vakkundige bediening. Als exploitant bent u verplicht uw personeel in te werken en van bestaande rechts- en ongevalpreventievoorschriften op de hoogte te brengen.
  • Pagina 16: Transport, Montage En Opstelling

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.4 Transport, montage en opstelling Het apparaat mag niet op de pallet gemonteerd worden! ELEMENTS by planet fitness® 01/2020 17833 / 1 01/2020 17834 / 3 Het apparaat wordt door vakbedrijven geleverd en door de eigen klanten- dienst van de fabrikant of door een geautoriseerde klantendienst gemonteerd en opgesteld.
  • Pagina 17: Montage

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Montage GEVAAR! Gevaar voor personen door elektrische schokken en verbrandingsgevaar! – Montage en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale voorschriften. – MEDICAL_PLUS is onderhevig aan bijzondere voor- zorgsmaatregelen met betrekking tot elektromagneti- sche comptabiliteit en dient conform de in de montage- handleiding genoemde EMC-aanwijzingen te worden geïnstalleerd en in bedrijf gesteld.
  • Pagina 18: Inbedrijfstelling

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Omgevingsvoorwaarden Optimale omgevingstemperatuur: tussen +15 °C en +32 °C  Opslagtemperatuur: tussen -15 °C en +60 °C (er mag geen water in de  kuip, de pomp en de slangen zijn) Relatieve luchtvochtigheid: tussen 30 % en 75 % ...
  • Pagina 19: Bediening En Onderhoud

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Ontluchten 3 Dagen na de inbedrijfstelling of het vullen van de kuip, moet de kuip vat worden ontlucht – zie pagina 54. Daarna hoeft er niet meer te worden ont- lucht, tenzij er lekkages optreden en de kuip moet worden gevuld. Bij waterverlies (plassen op de vloer) mag het apparaat niet langer worden gebruikt.
  • Pagina 20: Afvalverwijdering

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.9 Afvalverwijdering Milieuvoorschriften – afvoer van batterijen Batterijen bevatten verbindingen van zware metalen. Binnen de Europese Unie geldt de nationale omzetting van de kaderrichtlijn voor afvalstoffen 2018/851/EG. Batterijen moeten volgens de Duitse afvalwet en de Duitse gemeentelijke bepalingen m.b.t. afval worden verwijderd. Verwijdering van het bedrijfswater Het apparaat wordt gevuld met normaal leidingwater zonder toevoegingen.
  • Pagina 21: Export

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.11 Export Wij maken u erop attent dat het apparaat uitsluitend bestemd is voor de Eu- ropese markt en niet mag worden geëxporteerd naar andere landen zoals de Verenigde Staten of Canada en daar niet mag worden gebruikt! Wij aanvaar- den geen aansprakelijkheid indien deze instructie niet wordt nageleefd! We wijzen er uitdrukkelijk op dat overtredingen grote aansprakelijkheidsrisico's voor de exporteur en/of de exploitant tot gevolg kunnen hebben.
  • Pagina 22: Borden En Stickers Op Het Apparaat

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Borden en stickers op het apparaat Op het apparaat zijn borden aangebracht die op gevarengebieden wijzen of belangrijke informatie over componenten geven. De onderstaande borden zijn voorbeelden. Let erop dat de aanwijzingsborden altijd goed herkenbaar en leesbaar zijn. Ontbrekende aanwijzingsborden en stickers moeten vervangen worden.
  • Pagina 23 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1b: Typeplaatje Nicht Dauerbetrieb 230 - 50 Hz 13082 / 6 Het typeplaatje en het plaatje met het serienummer bevinden zich aan het voeteinde onder de handgreep. Deze bevatten belangrijke informatie voor de identificatie van het apparaat (b. v. het serienummer = Serial-No.). 2: Sticker ESD-gevoelige componenten (a) en sticker waarschuwing 'Niet spanningsvrij' (b) (1009942-..) 13051 / 2...
  • Pagina 24 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 3: Waarschuwingssticker (1009943-..) 4: Waarschuwing/typeplaatje pomp De sticker bevindt zich op de pomp. 22/68...
  • Pagina 25 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 5: Opmerking originele delen (800702-..) De sticker bevindt zich achter de frontplaat op de besturingsbox. 6: Sticker "Geen export USA/Canada" (84829-..) 03/2020 1009911-02A Gebruiksaanwijzing – 23/68...
  • Pagina 26: Garantie

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Garantie wellsystem garandeert de klant voor een periode van 24 maanden na de levering dat het apparaat bij de levering vrij is van gebreken die de waarde van het apparaat verminderen of het apparaat niet of minder geschikt maken voor normaal gebruik.
  • Pagina 27: Omschrijving

    Toevoer: 1,5 MPa (15 bar) bedrijfsdruk Slang 50909-.. (10 m, 1/2"); Afvoer  2.1.1 Accessoires (optioneel) Chipkaarten-set 500001071 (programma's 8, 9, 10)  Chipkaartenset 500001072 (Blanco-chipkaarten =  PROGRAMMERBAAR) Extensiekussen 34528100  2.1.2 Niet-medische accessoires wellsystem SPA (wellness-accessoires)  03/2020 1009911-02A Gebruiksaanwijzing – 25/68...
  • Pagina 28: Beschrijving Van Het Apparaat

    Omschrijving Beschrijving van het apparaat 1. Bedieningselement 2. Handgreep 3. Hoofdkussen 4. Kuip 5. Ligvlak (rubberen doek) 6. Ventiel (ontluchting) 7. Sleuf voor chipkaart 26/68...
  • Pagina 29: Accessoires (Optioneel)

    Omschrijving Accessoires (optioneel) 8. Sets chipkaarten 9. Extensiekussen 10. wellsystem SPA (wellness-accessoires) 03/2020 1009911-02A Gebruiksaanwijzing – 27/68...
  • Pagina 30: Functiebeschrijving

    Omschrijving Functiebeschrijving Met droogwatermassage bedoelt men een behandeling van het lichaam of afzonderlijke lichaamsdelen door kneden, wrijven, strijken en narollen. Principieel kan de mechanische massage door MEDICAL_PLUS bij alle symptomatische en niet-symptomatische spanningen van de gehele rugspie- ren, bilspieren en beenspieren worden toegepast. De hydrostatische druk die bij een behandeling in het water zeer belastend voor de bloedcirculatie kan zijn, is bij dit apparaat volledig uitgesloten.
  • Pagina 31: Massagegebieden En Massagesoorten

    Omschrijving 2.4.1 Massagegebieden en massagesoorten Bij gebruik van een chipkaart loopt een vooraf ingesteld programma af. Bij de werking zonder chipkaart is na de start eerst de volledige lichaamsmassage in combinatie met de permanente massage parallel-strijken actief. U kunt massagegebeid en -soort op ieder moment wisselen door de overeenkomsti- ge toets in te drukken.
  • Pagina 32: Toetsenblokkering Bedieningselement

    Omschrijving Massagesoorten Toets Functie Toets Functie Parallel-strijkmassage Parallelmassage Bij de parallel- Bij de parallelmassage strijkmassage bewegen bewegen de beide mas- de massageluchtverstui- sageluchtverstuivers in vers in lengterichting van dezelfde richting naar het lichaam naar voren en links en rechts over het terug.
  • Pagina 33: Bediening

    Bediening Bediening Tips voor het gebruik 3.1.1 Veiligheidsinstructies LET OP! Beschadiging van de luchtverstuiverwagen mogelijk. – De patiënt mag alleen bij stilstand op het apparaat gaan liggen of er vanaf gaan. Gedrag voor en tijdens de massage: Kleurstoffen van kleding resp. haarkleurmiddelen kunnen de rubberdoek ...
  • Pagina 34: Overzicht Bediening

    Bediening Overzicht bediening Functie Informatie 1 Weergave display 4-cijferig 2 Toets massageduur — 3 Toets ruglengte min. 45, max. 65 4 Toets nek/schouder Massagegebied 5 Toets plus, toets minus — 6 Toets onderlichaam Massagegebied 7 Toets gehele lichaam Massagegebied 8 Toets zone Massagegebied 9 Toets impuls Soort massage...
  • Pagina 35: Start Van De Massage

    Bediening Functie Informatie 15 Toets parallel Soort massage 17 Toets punt Massagegebied 18 Toets bovenlichaam Massagegebied 19 Toets lendenwervels Massagegebied 20 Toets Speed (luchtverstuiverwagen) Snelheidstrappen 21 Toets massagedruk min. 0.50, max. 4.00 Start van de massage AANWIJZING: Of en hoe de massagetijd, de massagezones en de massa- getypen kunnen worden gekozen, hangt van de voorinstel- lingen af, zie pagina 57.
  • Pagina 36: Start Bij Gebruik Van Een Chipkaart

    Bediening 3.3.1 Start bij gebruik van een chipkaart Als accessoire is er een chipkaart met 3 verschillende massageprogramma's verkrijgbaar – zie pagina 36. AANWIJZING: Of en hoe de massagetijd gekozen kan worden, hangt van de voorinstellingen af – zie pagina 57. AANWIJZING: Bij het gebruik met een chipkaart kan voor het starten een willekeurige massagetijd ingesteld worden (tot aan de opge-...
  • Pagina 37: Einde Van De Massage

    Bediening Einde van de massage De massage eindigt automatisch na het verstrijken van de ingestelde massa- getijd. In het display wordt knipperend STOP weergegeven. Na het verstrijken van de ingestelde massagetijd lopen de luchtverstuivers in snelloop naar het hoofdeinde en gaan dan in een uitstrijkende afsluitende massage over.
  • Pagina 38: Vooraf Ingestelde Massageprogramma's

    Bediening Vooraf ingestelde massageprogramma's Er zijn 6 therapeutische massageprogramma's die in het apparaat zijn opge- slagen. Het volgende overzicht toont welke spiergroepen door de afzonderlij- ke programma's worden aangesproken. 36/68...
  • Pagina 39: Extra Massageprogramma's

    Bediening De betreffende spiergroepen 1. Schouder-nekbereik: M. trapezius, M. levator scapulae 2. Toppunt borstwervelkolom: Mm. rhomboidei, M. serratus post. sup. 3. Bovenste lendenwervelkolom tot L3: M. iliocostalis lumborum 4. Ileo-Sacraalbereik 5. Zitvlak: M. piriformis, gluteale spieren 6. Dorsaal dijbeen: M. biceps femoris, M. rectus femoris 7.
  • Pagina 40: Selectie Van Een Massageprogramma

    Bediening 3.6.2 Selectie van een massageprogramma De volgende mogelijkheden zijn beschikbaar: Zonder chipkaart: Selecteer een programma uit het apparaat. De pro-  gramma's 1-6 zijn de programma's die meegeleverd zijn, programma 7 kan zelf worden geprogrammeerd en op het apparaat worden opgesla- gen, zie 3.7 Programmeren.
  • Pagina 41: Fasegewijze Programmering

    Bediening Zonder chipkaart: LET OP! Verlies van gegevens! Een zelf geprogrammeerd massageprogramma dat al reeds in het apparaat is opgeslagen, wordt overschreven. – Controleer eventueel of de geheugenplaats reeds bezet is. – Toets programmaopslag 3 seconden indrukken. De weergave wisselt naar de programmeermodus. Bij de fasegewijze pro- grammering wordt PH.01 afwisselend met de duur van de fase in minuten weergegeven.
  • Pagina 42 Bediening Fase Instellingen Toetsenvolgorde Voorbeeld- uitvoeren waarden/ weergave Optie: Chipkaart inzetten Start Toets programmaopslag 3 s lang indrukken. Massageduur Massagedruk Snelheid Impulsmassage Lichaamsbereik Soort massage Fase opslaan Nieuwe fase selecte- Massageduur Massagedruk Snelheid Lichaamsbereik Soort massage Fase opslaan Nieuwe fase selecte- 40/68...
  • Pagina 43 Bediening Fase Instellingen Toetsenvolgorde Voorbeeld- uitvoeren waarden/ weergave Massageduur Massagedruk Snelheid Impulsmassage Lichaamsbereik Soort massage Fase opslaan Nieuwe fase selecte- Programmering beëindigen: – Wanneer alle fasen zijn ingevoerd, wissel dan met de plus-toets in een nieuwe fase. In het bovenste voorbeeld is PH.04 de volgende fase die niet meer wordt geprogrammeerd.
  • Pagina 44: Vrije, Individuele Programmering

    Bediening 3.7.2 Vrije, individuele programmering Bij deze programmeersoort kunnen maximaal 50 verschillende stappen voor een massageprogramma worden gedefinieerd. Daarbij kan het verloop van de afzonderlijke stappen individueel op de links afgebeelde verplaatsingsweg worden vastgesteld. De rechter luchtverstuiverwagen is door (a) gekenmerkt, de linker luchtverstuiverwagen door (b).
  • Pagina 45 Bediening Stap Instellingen Toetsenvolgorde Voorbeeld- uitvoeren waarden/ weergave Optie: Chipkaart inzetten Start Toets programmaopslag 3 s lang indrukken. Massageduur Massagedruk Snelheid Positie (1) als start- punt definiëren: Ver- loop van beide lucht- verstuiverwagens synchroon naar bin- nen; toetsen gelijktij- dig ingedrukt houden Stap volledig De weergave wisselt van done naar St.02...
  • Pagina 46: Chipkaart Opladen

    Bediening Programmering beëindigen: – Wanneer alle stappen ingevoerd zijn, START/STOP toets indrukken. AANWIJZING: De START/STOP toets moet ingedrukt worden opdat de kaart functioneert. Wanneer de toets niet wordt ingedrukt, verliest de kaart haar geldigheid en moet opnieuw worden beschreven. – Kaart verwijderen.
  • Pagina 47: Instellingen Uitvoeren

    Bediening Instellingen uitvoeren 3.9.1 Basisinstellingen Lichtintensiteit van het display en de lichtpunten aan de toetsen verho- gen/verlagen Bedienings- Basisinstelling/ Opmerkingen toets weergave Weergave display Stand-by werking: Door het indrukken van de plus- resp. minus-toets wordt de lichtintensiteit Toets massageduur van het weergegeven display en de weergegeven lichtpunten op de toet- sen in 10 stappen veranderd.
  • Pagina 48 Bediening Massagetijden activeren en onderbreken Bedienings- Basisinstelling/ Opmerkingen toets weergave START/STOP toets Massagestart: START/STOP toets indrukken. Het apparaat schakelt in. Weergave Afloop massageduur: massageduur De weergave loopt dalend in secon- detact omlaag, bijv. van 30.00 op 0.00. Einde massageduur: De luchtverstuiverwagen loopt in rich- ting voeteinde en vervolgens naar het hoofdeinde.
  • Pagina 49: Variabele Instellingen

    Bediening 3.9.2 Variabele instellingen Instellingen voor massageduur, massagedruk, snelheid en lichaams- grootte Bedienings- Instelling/ Opmerkingen toets weergave START/STOP toets Het apparaat schakelt in. Weergave Na de start: massageduur Variabele instellingen kunnen via de afzonderlijke massagegebieden en massagesoorten individueel worden vastgelegd, bijv.: 1.
  • Pagina 50: Led Light Show

    Bediening Bedienings- Instelling/ Opmerkingen toets weergave Wijziging van de snelheid Toets Speed indrukken, ca. 1s vast- van de luchtverstuiverwa- houden. De weergave in het display gen, bijv. van knippert. De plus- resp. minus-toets indrukken tot de gewenste waarde ingesteld is. Fabrieksinstelling: SP.15 Minimale resp.
  • Pagina 51: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Veiligheidsinstructies voor het onderhoud GEVAAR! Elektrische spanning in het hele apparaat! Gevaar voor personen door elektrische schokken en ver- brandingsgevaar. – Schakel voor het begin van de werkzaamheden alle spanninggeleidende leidingen vrij. – Beveilig de uitgeschakelde leidingen tegen ongewenst opnieuw inschakelen.
  • Pagina 52: Storingen

    Reiniging en onderhoud Storingen Op het display worden foutcodes weergegeven, zodat de oorzaak van het probleem gemakkelijker kan worden opgespoord: Als er één storing is, knippert de foutcode op het display.  Bij het optreden van meer dan één storing tegelijk worden de bijbehoren- ...
  • Pagina 53: Desinfectie

    Reiniging en onderhoud 4.3.1 Desinfectie Voor een snelle en grondige reiniging adviseren wij de volgende reinigings-middelen: Snelle desinfectiereiniger mikrozid sensitive sensitive ® 1 mikrozid sensitive liquid, 1 Ltr. Bestelnr.: 1010283-.. ® 2 Schuimspuitkop: Bestelnr.: 1016765-.. 3 mikrozid sensitive wipes (doos), Bestelnr.: 1010285-..
  • Pagina 54: Reiniging Van De Oppervlakken

    Reiniging en onderhoud 4.3.2 Reiniging van de oppervlakken LET OP! Niet droog afwrijven – kans op krasvorming! Als hiervan wordt afgeweken vervalt de garantie. – Gebruik voor een snelle, hygiënische en perfecte reini- ging van oppervlakken uitsluitend het speciaal ontwik- kelde snelle desinfectiemiddel mikrozid sensitive.
  • Pagina 55: Onderhoudswerkzaamheden Door De Klantenservice

    Reiniging en onderhoud Onderhoudswerkzaamheden door de klantenservice LET OP! Gebruik alleen originele onderdelen van hetzelfde type! Bij gebruik van andere delen kan materiaalschade en/of per- soonlijk letsel ontstaan. Voor schade die aantoonbaar is ontstaan door het gebruik van andere dan originele onderdelen, kunnen wij niet aan- sprakelijk worden gesteld.
  • Pagina 56: Onderhoudswerkzaamheden, Die Door De Exploitant Worden Uitgevoerd

    Reiniging en onderhoud Onderhoudswerkzaamheden, die door de exploitant worden uitgevoerd 4.5.1 Dagelijkse visuele controle – Controleer het apparaat op ondichte plaatsen. LET OP! Schade aan het apparaat door vocht! – Bij waterverlies (plassen op de vloer) mag het apparaat niet langer worden gebruikt. Informeer de klantenser- vice –...
  • Pagina 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Vermogen, aansluitwaarden en ge- wichten MEDICAL_PLUS Nominaal opgenomen vermogen: 2800 W Nominale frequentie: 50/60 Hz Nominale spanning: 230 V ~ Vermogensopname: 14 A Nominale zekeringsbescherming: 16 A Aansluitingstype: Vaste aansluiting (3,00 m) Geluidsniveau op 1 m afstand van het toestel: 57,0 dB(A) Geluidsniveau in het toestel: <...
  • Pagina 58: Water- En Koelvoorwaarden

    Technische gegevens Water- en koelvoorwaarden Het apparaat wordt gevuld met normaal leidingwater zonder toevoegingen. Het water kan na gebruik in de openbare riolering worden afgevoerd. Water- en koelvoorwaarden Toegelaten waterdruk (watertoevoer): 0,8 MPa (8 bar)  Maximale watertemperatuur: 16 °C > streeftemperatuur en ...
  • Pagina 59: Voorinstellingen

    Voorinstellingen Voorinstellingen In de voorinstellingsmodus kunnen de operationele modi worden opgevraagd en de voorinstellingen worden gewijzigd. Zie pagina 32. – Service-card insteken. – In het display verschijnt de code voor de laatste ingestelde functie, b. v. 06, en SER afwisselend. –...
  • Pagina 60: Uitbreiding Van De Chipkaartfunctie

    Voorinstellingen Omschrijving Bij levering Waarden van - tot Programmeersoort OFF, PHAS, FREE (OFF = Programmeermodus uitgeschakeld, PHAS = fasegewij- ze programmering, FREE = vrije, individuele programmering) Pauzefunctie – door het indrukken van de START/STOP toets ON, OFF tijdens de massage (ON = massage wordt onderbroken, OFF = de massage loopt zonder onderbreking door, in het display wordt kort STOP weergegeven)
  • Pagina 61 Voorinstellingen 10: Aantal massages/opwaardering chipkaart LET OP! Het resttegoed op de chipkaart wordt bij het opladen overschreven! – Controleer het resttegoed op de chipkaart. – Bij het invoeren van de nieuwe massages het aantal restmassages erbij optellen. AANWIJZING: Opgewaardeerde chipkaarten met de nieuwe softwareversie geven na het invoeren kortdurend het aantal nog beschikba- re massages aan;...
  • Pagina 62 Voorinstellingen Toetsenvolgorde Omschrijving Chipkaart (massagekaart) LED's in de tijdweergave knipperen. Wachten tot de opwaardering voltooid is (knipperen gaat uit). In de weergave verschijnt 'Cout' en de kaart kan verwijderd worden. Servicekaart Ondermenu verlaten. Dit proces kan met willekeurig vele chipkaarten herhaald worden. Wanneer het laadproces afgesloten is en ca.
  • Pagina 63: Bijlage

    Bijlage Bijlage MEDICAL_PLUS: EMC-informatie 7.1.1 Tabel 201: Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische straling Het massageapparaat MEDICAL_PLUS is bestemd voor de werking in de onderstaand vermelde elektromagnetische omgeving. De exploitant van het apparaat moet er voor zorgen, dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 64: Controles Van De Stoorbestendigheid

    Bijlage 7.1.2 Tabel 202: Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische stoorbe- stendigheid Het massageapparaat MEDICAL_PLUS is bestemd voor de werking in de onderstaand vermelde elektromagnetische omgeving. De exploitant van het apparaat moet er voor zorgen, dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 65 Bijlage 7.1.3 Tabel 204: Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische stoorbe- stendigheid Het massageapparaat MEDICAL_PLUS is bestemd voor de werking in de onderstaand vermelde elektromagnetische omgeving. De exploitant van het apparaat moet er voor zorgen, dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Pagina 66: En Medical_Plus

    Bijlage 7.1.4 Tabel 206: Aanbevolen veiligheidsafstan- den tussen draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten en MEDICAL_PLUS MEDICAL_PLUS is voor de toepassing in een elektromagnetische omgeving bestemd waarin de uitgestraalde HF-stoorparameters gecontroleerd worden. De exploitant van het massageapparaat kan helpen elektromagnetische sto- ringen te voorkomen door de minimum afstanden tussen draagbare en mo- biele HF-communicatie-inrichtingen (zenders) en het apparaat aan te houden zoals onderstaand overeenkomstig het maximum uitgangsvermogen van de communicatie-inrichting wordt aanbevolen.
  • Pagina 67: Index

    Index Index Aansluitwaarden .................... 55 Accessoires ..................25, 27, 56 Afmetingen ..................... 56 Afvalverwijdering .................... 18 Bedrijfswater Verwijdering ....................18 Beperkingen ....................11 Beschrijving ....................26 Beschrijving van het apparaat ................ 26 Bestelnummers ....................56 Buiten werking stellen ..................17 Chipkaart Opladen ....................
  • Pagina 68 Index Inbedrijfstelling ....................16 Jongeren ......................9 Kinderen ......................31 Klantenservice ....................2 Koelvoorwaarden ..................56 Kunststof oppervlakken (onderhoud) ............52 Kwalificatie van het personeel ............... 13 Lampen ......................9 Looptijd van het apparaat ................16 Massagegebieden ..................29 Massagesoorten .................... 29 Massagestart ....................
  • Pagina 69 Index Recycling ....................... 18 Reglementaire toepassing ................9 Reiniging ....................49, 50 Reserveonderdelen Bestelnummers ..................56 Richtlijnen ...................... 18 Service-Card ....................35 Start ....................... 33 Chipkaart ....................34 Muntautomaat ..................34 Steekverbinding ..................... 15 Storingen ......................50 Symbolen ......................7 Te verwachten verkeerd gebruik ..............
  • Pagina 70 Index 68/68...
  • Pagina 72 JK-International GmbH Köhlershohner Straße 60 53578 Windhagen/GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-257 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-254 E-Mail: contact@wellsystem.com...

Inhoudsopgave