Pagina 1
Bedieningshandleiding GPS-Switch Boordcomputer Lees deze bedieningshandleiding voor gebruik door en volg de MG 2371 aanwijzingen zorgvuldig op! BAG0059.3 12.08 Bewaar de Printed in Germany bedieningshandleiding voor toekomstig gebruik!
Pagina 2
Pas dan zal men over de machine en zichzelf tevreden zijn. Om dit doel te bereiken dient deze bedieningshandleiding. Leipzig-Plagwitz 1872. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 3
(tien cijfers). Over deze bedieningshandleiding Documentnummer: MG 2371 Productiedatum: 12.08 Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2008 Alle rechten voorbehouden. Nadruk, ook gedeeltelijk, uitsluitend toegestaan na toestemming van AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 4
U kunt uw suggesties per fax aan ons doorgeven. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Tips voor de gebruiker ................7 Doel van het document ......................7 Plaatsaanduidingen in de bedieningshandleiding..............7 Gebruikte beschrijvingen ......................7 Algemene veiligheidsinstructies ..............8 Beschrijving van veiligheidssymbolen..................8 Veiligheidsinstructies voor de GPS-Switch ................9 Montage-instructies ...................10 Aansluitschema........................10 Aansluitingen van de GPS-Switch ................10 Beschrijving van het product..............11 Overzicht ..........................11 USB-aansluiting ........................12...
Pagina 6
Inhoud Storing......................46 Onderhoud ....................48 Gegevensbeheer USB-stick ....................48 Uitvoeren van een software-update ..................48 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Positienummers in afbeeldingen Cijfers tussen ronde haakjes verwijzen naar positienummers in afbeeldingen. Het eerste cijfer verwijst naar de afbeelding, het tweede cijfer naar het positienummer in de afbeelding. Voorbeeld (afb. 3/6) Afbeelding 3 Positie 6 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Het negeren van deze instructies kan storingen in de machine of in de omgeving veroorzaken. verwijst naar praktische tips en bijzonder nuttige informatie. Deze tips helpen u om alle functies van uw machine optimaal te benutten. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de GPS-Switch WAARSCHUWING De strooiwaaier van de kunstmeststrooier vormt in de automatische stand een gevaar voor personen in het werkgebied. Het gevaar kan optreden door het plotseling opengaan van de sluitschuiven. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Deze nadelen kunnen door de met een GPS-ontvanger verbonden GPS-Switch worden voorkomen. Met de GPS-Switch kan op de positie nauwkeurig op de wendakker, aan de veldrand of bij het passeren van obstakels worden geschakeld.
Beschrijving van het product USB-aansluiting De GPS-Switch heeft een USB-aansluiting voor de gegevensuitwisseling met een USB-geheugenstick (wordt bijgeleverd). Hoofdmenu Het hoofdmenu is onderverdeeld in 3 submenu's, waarin vóór het werk de benodigde gegevens moeten worden ingevoerd (Afb. 3). Menu "Akkergegevens"...
Pagina 13
Beschrijving van het product Afb. 5, weergave gedeeltelijk behandeld veld in het werkmenu. Afb. 5 Afb. 6, weergave behandelde wendakker in het werkmenu. Afb. 6 Afb. 7, weergave compleet bewerkt veld in het werkmenu. Afb. 7 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
GPS-signaal en de basisgegevens voor de storingsdiagnose. Afb. 8 Voor het omschakelen van het hoofdmenu naar het menu "GPS-diagnose" moet op deze knop worden gedrukt. Om terug te keren naar het hoofdmenu. Hiërarchie van het GPS-Switch-menu GPS- Werkmenu Hoofdmenu diagnose ...
De hoeveelheid uit te zaaien zaad tijdens het werk in stappen vergroten (bv. +10%). Cursor op het display naar beneden. De hoeveelheid uit te zaaien zaad tijdens het werk in stappen verkleinen (bv. -10%). GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Is de Shift-toets actief, dan wordt dit op het display aangegeven (Afb. 11). Bij het indrukken van de Shift-toets verschijnen meer functievelden (Afb. 12) en verandert de indeling van de functietoetsen mee. Afb. 10 Afb. 11 Afb. 12 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
(Afb. 13/1) hoort, om het veld op te slaan. Invoer van letters en cijfers Als er letters of cijfers in de GPS-Switch moeten worden ingevoerd, verschijnt het invoermenu (Afb. 14). In de onderste helft van het display verschijnt een keuzeveld (Afb.
Afb. 16 4.10 Definitie van de GPS-parameters Global Positioning System (wereldwijd plaatsbepalingssysteem) DGPS Differential GPS (aanvullend plaatsbepalingssysteem) Nauwkeuriger dan GPS, ca. +/- 0,5 m Dilution of Precision (verlaging van de nauwkeurigheid, maat voor de verstrooiing van de meetwaarden) GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
De bewerkte oppervlakte wordt geel weergegeven. Slechte kwaliteit: GPS te onnauwkeurig. Het veld wordt niet meer op de GPS-Switch weergegeven. Het bewerkte oppervlakte wordt dus ook niet gemarkeerd, waardoor de automatische stand en het instellen van een veldgrens niet mogelijk zijn.
Bij volgende keren duurt het ca. 30 seconden totdat de GPS- Switch DGPS-signalen ontvangt. 5.1.1 Taal instellen Vóór het gebruik moet de taal voor de GPS-Switch via de AMATRON worden ingesteld. AMATRON , menu "Terminal-setup": 1. Sluit de GPS-Switch op de AMATRON aan.
(zie pagina 22). Selecteren van eerder ingevoerde machine of nieuwe machine via Inschakelen van een geselecteerde machine voor gebruik met de GPS-Switch. Voor het inschakelen de GPS- Switch uitschakelen en weer inschakelen. De ingeschakelde machine wordt op het display weergegeven.
De uit de invoer van de machinegegevens resulterende werkbreedte wordt automatisch bepaald en weergegeven. Opslaan van de invoer. De opslag wordt aangegeven. Terug naar het menu "Instelling/machinegeometrie". Inschakelen van de nieuwe machine. AMATRON uitschakelen en weer inschakelen. Wijzigingen worden overgenomen! GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 23
(voor kunstmeststrooier, Afb. 20/7). GPS x moet als min-waarde worden aangegeven. Kunstmeststrooier: Afb. 20/… (1) Veldgrens (2) Veld (3) Wendakker (4) Rijpaden (5) Normale strooiwaaier (6) Grensstrooiwaaier (7) Optimaal uitschakelpunt (8) Optimaal inschakelpunt Afb. 20 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
In bedrijf stellen Menu "Setup GPS-Switch" Selecteer in het hoofdmenu Overlappingsgraad Voer de overlappingsgraad in. Bij het werk kunnen delen van een sectie worden bestreken die al zijn bewerkt of niet moeten worden bewerkt. De overlappingsgraad geeft aan of de betreffende sectie hierbij wordt geschakeld.
Pagina 25
25 cm (halve spuitdopafstand) instellen. Kunstmeststrooier: wendakkerafstand Afstand op de wendakker tussen het uitschakelpunt en het inschakelpunt. Afb. 23 Afb. 24/… (V) Wendakkerafstand (1) Uitschakelpunt (2) Inschakelpunt Afb. 24 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 26
In bedrijf stellen Druk op de shift-toets In- of uitschakelen van de akoestische veldgrenscontrole bij het overschrijden van de veldgrens. Afb. 25 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
In bedrijf stellen Terminal-setup Druk Bladeren en Shift tegelijkertijd in! De terminal-setup dient voor het veranderen van de display-instellingen. Display-instellingen veranderen. Afb. 26 Helderheid van het display verlagen. Helderheid van het display verhogen. Afb. 27 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Afb. 29 Op de Shift-toets drukken Veldweergave vergroten. Veldweergave verkleinen. Actuele positie centreren Weergave van de beschikbare geheugenruimte op de USB-stick. Afb. 30 Geheugenruimte van de USB-stick optimaliseren als er niet voldoende ruimte GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
(Afb. 32) Afb. 32 alleen grens laden bewerkte oppervlakte ook laden Bevestig de invoer. Het geselecteerde veld verschijnt op het display. Terug naar het hoofdmenu. Wissen van een veld op de USB- stick. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
(10) Referentiepunt, punt voor het kalibreren (3) Onbewerkte oppervlakte (wit) (11) Kompas (4) Symbool voor arbeidsmachine (12) Aanwijzing machine bij de veldgrens (5) Werkbreedte (13) Verzoek tot kalibratie (6) Sterkte GPS-signaal (7) Overlappingsgraad (8) Automatische stand of handmatige stand GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Op het display wordt de handmatige stand / automatische stand aangegeven. Veldgrens vastleggen (direct na de eerste veldrondgang bij nieuwe opname). Afb. 35 Veldweergave vergroten. Veldweergave verkleinen. Totale veld weergeven. Actuele positie centreren GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 32
GPS-signaal zetten. voor de nieuwe opname van een veld. Veld kalibreren. bij het bewerken van een reeds opgenomen veld. Omschakeling naar het setup-menu, de machine blijft in de automatische stand, zie pagina 24. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Gebruik op het veld Automatische stand en handmatige stand De GPS-Switch kan zowel in de handmatige stand als in de automatische stand worden gebruikt. In de automatische stand wordt de bestuurder het schakelen van de secties zowel op het veld als op de wendakker uit handen genomen.
Pagina 34
AMATRON is ook in de automatische stand mogelijk. Bij het verlaten van het werkmenu, bij storingen of bij een zwak GPS- signaal schakelt de GPS-Switch om naar de handmatige stand. Spuit: secties sluiten. ...
Pagina 35
Onbedoeld verspreiden van spuitvloeistof / strooien van kunstmest bij achteruitrijden in de automatische stand door automatisch schakelen van de secties. Een optimale werking van de GPS-Switch is alleen in rijrichting gegarandeerd. Bij manoeuvreren, met name in combinatie met achteruitrijden, moet daarom om veiligheidsredenen de GPS-Switch in de handmatige stand worden gezet.
Het referentiepunt zetten en kalibreren is alleen met DGPS en een DOP < 4 mogelijk! Is de positie van de GPS-antenne na een ombouw op een andere tractor veranderd, dan moet het referentiepunt opnieuw worden gezet. In dit geval is kalibreren ontoereikend. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 37
Gebruik op het veld Het verwerken van de GPS-gegevens bij het zetten of kalibreren van het referentiepunt duurt ongeveer 15 seconden en wordt op het display aangegeven. Referentiepunt bevestigen. Afb. 37 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Afb. 38 Schakel de AMATRON in; de GPS-Switch wordt automatisch ingeschakeld. Na ca. 30 seconden ontvangt de GPS-Switch DGPS-signalen. Selecteer het menu "Akkergegevens". Nieuwe opname van een veld. Veld -niet-genoemd- aangelegd. Terug naar het hoofdmenu.
Pagina 39
33. Leg de veldgrens vast. De veldgrens wordt aangegeven. Zet de GPS-Switch op auto. Bevestig de automatische stand. 11. Bewerk het binnenste gedeelte van het veld. De secties worden automatisch geschakeld! ...
Schakel de AMATRON in; de GPS-Switch wordt automatisch ingeschakeld. Na ca. 30 seconden ontvangt de GPS-Switch DGPS-signalen. 2. Laad het veld via het menu "Akkergegevens" (zie pagina 29). Terug naar het hoofdmenu. Kies het werkmenu. 5. Rijd naar het referentiepunt.
Pagina 41
Bevestig de automatische stand. Bewerk het binnenste gedeelte van het veld in de automatische stand. Zet de GPS-Switch op Bewerk de wendakker in de handmatige stand. Na het gebruik: 1. Zo nodig: sla de akkergegevens op de USB-stick op (zie pagina 29).
Afb. 40 Schakel de AMATRON in; de GPS-Switch wordt automatisch ingeschakeld. Na ca. 30 seconden ontvangt de GPS-Switch DGPS-signalen. 2. Laad de veldgrens via het menu "Akkergegevens" (zie pagina 29). Terug naar het hoofdmenu. Kies het werkmenu. 5. Rijd naar het referentiepunt.
Afb. 41 Tijdens het werk Voer zo snel mogelijk een nieuwe kalibratie uit, als de laatste kalibratie 4 uur geleden is en de GPS-Switch hier om verzoekt. Er kan zonder kalibratie verder worden gewerkt tot het verlaten van het werkmenu.
Bij zwak GPS-signaal: één werkbreedte (AB). Breedte van de veiligheidszone voor veldspuiten: Standaard: 0 m (geen veiligheidszone). Bij zwak GPS-signaal: halve werkbreedte (AB). Afb. 43 Spuit: Automatische stand: afzonderlijke secties die zich binnen de veiligheidszone bevinden worden uitgeschakeld. Afb. 44 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 45
Gebruik op het veld Strooier: Automatische stand: zodra een sectie de veiligheidszone raakt, sluiten beide schuiven (Afb. 45). Afb. 45 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Ontvangt de GPS-Switch geen GPS- signaal, dan wordt dit op het display aangegeven (Afb. 46). De GPS-Switch schakelt om van de automatische naar de handmatige stand! Afb. 46 Herkent de GPS-Switch een signaal met een sterk afwijkende waarde, dan wordt dit op het display aangegeven (Afb.
Pagina 47
GPS-signaal is geel gemarkeerd. De veiligheidszone is vergroot. Afb. 49 Geen GPS-signaal aanwezig. Het veld kan niet worden weergegeven. Afb. 50 Machine is niet voorbereid: Strooischijfaandrijving niet ingeschakeld? Spuitbomen niet ontgrendeld? Afb. 51 GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Map Data voor opslag op de PC als de USB-stick vol is. GPS-SwitchExport Shape-gegevens voor GIS-programma. Uitvoeren van een software-update Schakel de GPS-Switch in. Selecteer het menu "Instelling/machinegeometrie". Afb. 53 3. Noteer de ingevoerde machines van de lijst. Roep de instellingen voor de afzonderlijke machines op.
Pagina 49
Install_GPSSwitch Reeds aanwezige bestanden kunnen op de stick blijven staan. 11. Plaats de stick in de uitgeschakelde GPS- Switch. Schakel de GPS-Switch in. Eventueel wordt de GPS-Switch nu automatisch uitgeschakeld. Schakel de GPS-Switch weer in. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...
Pagina 50
Schakel de GPS-Switch weer in. Selecteer het menu "Instelling/machinegeometrie". Stel de machines weer in. Selecteer de setup voor de GPS- Switch en voer de vereiste instellingen uit. Inschakelen van een geselecteerde machine voor gebruik met de GPS-Switch. GPS-Switch BAG0059.3 12.08...