Download Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Esu T16.1 Series

  • Pagina 2 3.1. Belangrijke raadgevingen. Eerst lezen, a.u.b. 3.2. Het model uitpakken. 3.2.1. Montage en demontage van de middensleper. 3.3. Uiterlijke en technische hoogstandjes van uw T16.1. 4. De technologie van het ESU model. 4.1. Mogelijke bedrijfsmodi van de T16.1. 4.1.1. Analoog bedrijf. 4.1.2. Digitaal bedrijf.
  • Pagina 3 5.6.3. Ketelgeluid. 5.6.4. Aanvullende geluidsfuncties. 5.7. Rookgenerator. 5.7.1. Snelheid van de ventilator. 5.7.2. Stooktemperatuur. 5.8. PowerPack. 5.9. Decoder reset. 5.10. Helderheid van de verlichting aanpassen. 6. Onderhoud. 6.1. Demontage van de carosserie. 6.2. Smering. 6.3. Verwisseling van antislipbanden. 7. Meegeleverd toebehoren. 7.1.
  • Pagina 4 ESU electronic solutions ulm GmbH & Co KG ontwikkelt, overeenkomstig zijn politiek, de producten voortdurend verder. ESU behoudt zich hierdoor het recht voor zonder voorafgaande aankondiging aan elk van de in de documentatie beschreven producten aanpassingen en verbeteringen door te voeren.
  • Pagina 5 Afbeelding 1 : locomotief losschroeven. Leg nu de locomotief op de zijde, houd de locomotief en sokkel met de ene hand en maak de zeskantschroef met de andere los.Voor het bewaren van de zeskantige schroef kunt u die aan de onderkant van de sokkel inklipsen. Bewaar al de verpakkingsdelen en deze handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 6 De LokSound decoder "begrijpt" zowel het wijdverspreide Motorola protocol waarmee de Märklin® Centrale 6021 werkt, als het gestandaardiseerde NMRA DCC protocol waarop onder meer de systemen ESU, Lenz®, Uhlenbrock® en ZIMO® gebaseerd zijn. Welk systeem u persoonlijk gebruikt is niet relevant voor de LokSound decoder daar hij het protocol zelf erkent en gebruikt (auto-detect).
  • Pagina 7 Geluid dempen (Tunnelmodus) 4.1.2.2. DCC met RailComPlus®. De LokSound V4.0 M4 ondersteunt RailComPlus® die door Lenz® in samenwerking met ESU ontwikkeld werd. Dat betekent dat de decoder zich automatisch aan RailComPlus® ondersteunende centrales aanmeldt. U zult het adres van een nieuwe locomotief nooit meer handmatig moeten invoeren of de functiepictogrammen moeizaam toewijzen! Plaats maar de machine op het spoor.
  • Pagina 8 Het proces is volledig automatisch, er zijn geen instellingen nodig. Bij de aanmelding heeft DCC met RailComPlus® de hoogste prioriteit. Aan een ESU ECoS centrale zal de decoder zich altijd met RailComPlus® en DCC aanmelden ook al M4 actief is.
  • Pagina 9 Afbeelding 3 : vullen van het systeem. De maximale capaciteit van het systeem mag niet 0,5 ml overschrijden. In geval van twijfel vul nooit te veel vloeistof. Liever te weinig dan te veel! Zelfs indien de tank leeg is, kan de rookgenerator niet beschadigd worden dank zij de ingebouwde temperatuursensor.
  • Pagina 10 Daar het met de wijdverbreide Märklin® kortkoppeling niet het geval is, vindt u 2 stukken geschikte ESU universele vervangingskoppelingen in het toebehorenzakje. Onder het artikelnummer 41000 kunt u extra koppelingen bij uw handelaar bestellen.
  • Pagina 11 'Schrijf de waarde 7 in CV3'. Iedere decoder die deze commando krijgt, zal het uitvoeren. ESU telt de bits vanaf 0 tot 7 volgens de DCC-norm, sommige fabrikanten (b.v. Lenz®) van 1 tot 8. 5.2.2. Programmering met Märklin® 6021.
  • Pagina 12 Lees in de handleiding van uw centrale hoe u mfx®-compatibele decoders programmeren kunt. De procedure is precies dezelfde als met Märklin® locomotieven. 5.2.4. Programmeren met ESU LokProgrammer. De LokProgrammer 53451 biedt de gemakkelijkste en comfortabelste manier om de CV's van de decoder te wijzigen : met een muisklik op uw MS-Windows®...
  • Pagina 13 ESU decoders worden normaal met een zogenaamd kort adres bestuurd dat in CV 1 opgeslagen is. Volgens DCC is het mogelijk waardenbereik van 1 tot 127. Opdat de decoder korte adressen zou kunnen ontvangen, moet bit 5 in CV29 uitgeschakeld zijn.
  • Pagina 14 Om de ABC-techniek te kunnen gebruiken hebt u de geschikte decoder nodig en ook een geschikte afremmodule. De ABC-techniek kan enkel worden gebruikt met boosters die een exacte symmetrische uitgang hebben. Alle ESU en Lenz® centrales en boosters garanderen een symmetrische uitgang. Het gebruik van andere boosters is voor de ABC-...
  • Pagina 15 techniek niet aanbevolen.. Indien de decoder moet stoppen wanneer het spoorsignaal aan de rechtse kant groter is dan aan de linkse kant (de dioden zijn dan links ingebouwd), dient bit 0 in CV 27 geactiveerd te worden Indien de decoder moet stoppen wanneer het spoorsignaal aan de linkse kant groter is dan aan de rechtse kant (de dioden zijn dan rechts ingebouwd), dient bit 1 in CV 27 geactiveerd te worden.
  • Pagina 16 Riggenbach-tegendrukrem. Spoorstaaf stoten Water tanken. Dynamo Injecteur Waterpomp Perron aankondiging #2 Perron aankondiging #3 Ketelgeluid en start Toevalsgeluiden Piepen van remmen 5.6.3. Ketelgeluid. Het geluid kan natuurlijk ook afzondelijk aangepast worden. 5.6.4. Aanvullende geluidsfuncties. De aanvullende geluidsfuncties kunnen ook individueel aangepast worden. Indien u een bepaald geluid niet meer wilt horen (b.v.
  • Pagina 17 Wit sein front 1 Licht voor [1] Wit sein front 2 Licht achter [1] Koppeling voor AUX1[1] Koppeling achter AUX2[1] Rangeerlicht voor rechts AUX3 Rangeerlicht achter rechts AUX4 3de frontlicht voor AUX5 3de frontlicht achter AUX6 Rangeerlicht voor links AUX7 Rangeerlicht achter links AUX8 Met de waarde 0 in de volgende CV's kunnen de lichten compleet uitgeschakeld worden.
  • Pagina 18 6.2. Smering. We hebben de T16.1 met duurzame mecanische elementen uitgerust. Voor de aslagers gebruiken we uitsluitend hoogwaardige bronzen glijlagers. Alle bewegende delen zijn met hoogwaardig vet en olie permanent gesmeerd. Een extra-smering van de afzonderelijke componenten is niet nodig. 6.3.
  • Pagina 19: Anti-Condensatie Staafje

    7. Bijgeleverd toebehoren. ESU kent de ''problemen''van modelspoorliefhebbers. Te dikwijls gaan onderdelen of breekbare modellen stuk. De T16.1 is extreem gedetailleerd en we wensen dat u lang plezier aan uw T16.1 beleeft. Daarom vindt u met iedere locomotief een zakje met onderdelen die gemakkelijk stukgaan of verloren worden. Bewaar die onderdelen zorgvuldig.
  • Pagina 20 DC afremmodus, polariteit in strijd met de rijrichting. DC afremmodus, polariteit overeenkomstig met de rijrichting. RailCom® RailCom® instellingen. configuratie Functie. Waarde Kannal 1 niet vrij voor Adressbroadcast Kanaal 1 vrij voor Adressbroadcast Geen data overbrenging op kanaal 2 Data overbrenging op kanaal 2 toegelaten Geen opdracht bevestiging op kanaal 1 Opdracht bevestiging op kanaal 1 toegelaten RailComPlus®...
  • Pagina 21 LGB® functietoetsen modus. Uitgeschakeld Ingeschakeld. ZIMO® manuele functies uitgeschakeld. ZIMO® manuele functies ingeschakeld. Märklin achtereenvolgende adressen (hoofdstuk 5.3.3.1) Analoge modus. Bepaalt welke analoge modi toegelaten zijn. Functie Waarde AC analoge modus uitgeschakeld AC analoge modus ingeschakeld. DC analoge modus uitgeschakeld DC analoge modus ingeschakeld.
  • Pagina 22 Vul de terugzendkaart zo nauwkeurig mogelijk in en stuur die ook mee. Omvang van de garantie/Uitsluitingen. De garantie omvat, naar keuze van de firma ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG, het gratis herstellen of vervangen van defecte onderdelen, die te wijten zijn aan constructie-, productie-, materiaal-, of transportfouten.