Pagina 1
Communicatie-interface voor SMA omvormers ® SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Installatiehandleiding BTPB-Ant-INL111510 | 98-0032710 | Versie 1.0...
SMA Solar Technology AG 1 Toelichting bij deze handleiding Toelichting bij deze handleiding Geldigheid Deze handleiding is geldig voor de "SMA Bluetooth Piggy-Back Plus" vanaf firmwareversie 02.00.03.R. Doelgroep Deze handleiding is bestemd voor geschoolde vakmensen. De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend met de betreffende kwalificaties worden uitgevoerd (zie hoofdstuk 2.3 ”Kwalificatie van de doelgroep”, Pagina 8).
Pagina 6
1 Toelichting bij deze handleiding SMA Solar Technology AG Nomenclatuur • In deze handleiding worden fotovoltaïsche installaties en kleine windenergie-installaties onder één noemer als "installatie" aangeduid. • In deze handleiding wordt de SMA Bluetooth Piggy-Back Plus als Bluetooth Piggy‑Back aangeduid. BTPB-Ant-INL111510 Installatiehandleiding...
2.1 Reglementair gebruik De Bluetooth Piggy-Back is een communicatie-interface en wordt gebruikt om de omvormer met andere apparaten met SMA Bluetooth te verbinden. De Bluetooth Piggy-Back mag alleen door vakmensen worden gemonteerd en gedemonteerd. De Bluetooth Piggy-Back mag alleen met de volgende omvormers worden gebruikt: Fotovoltaïsche omvormers...
• Vermijd contact met onderdelen en stekkercontacten. Beschrijving van de Bluetooth Piggy-Back Met de Bluetooth Piggy-Back kan een verbinding worden opgebouwd via SMA Bluetooth Wireless Technology met andere SMA omvormers en communicatieproducten met SMA Bluetooth (bijv. Sunny Explorer, Sunny Beam met Bluetooth).
Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Neem contact op met uw leverancier als de levering niet compleet of beschadigd is. Afbeelding 1: Onderdelen van de leveringsomvang Positie aantal Aanduiding SMA Bluetooth Piggy-Back Plus: BTPB-G3 Installatiehandleiding Sticker met FCC-goedkeuring, IC-goedkeuring en CE-markering Antenne Antennekabel Contramoer voor antennekabel...
SMA Solar Technology AG 5 Bluetooth Piggy-Back identificeren Bluetooth Piggy-Back identificeren Serienummer, modulenummer, productieversie Serienummer, modulenaam en productieversie van de Bluetooth Piggy-Back kunnen op het typeplaatje worden afgelezen. Het typeplaatje bevindt zich aan de voorkant van de Bluetooth Piggy-Back. Firmwareversie U kunt de firmwareversie van de Bluetooth Piggy-Back via het communicatieproduct aflezen, bijv.
Het NetID dient om installaties met SMA Bluetooth, die zich in directe nabijheid van elkaar bevinden, van elkaar te scheiden. Als zich binnen een bereik van 500 m een andere installatie met SMA Bluetooth bevindt, moet u een vrije NetID bepalen. Hierdoor wordt voorkomen dat u voor uw installatie een NetID instelt dat reeds voor een andere installatie is ingesteld.
• SMA Bluetooth Repeater • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector met Bluetooth Bluetooth is ingeschakeld. 2 t/m 9 en A t/m F Het apparaat kan verbinding maken met alle SMA Bluetooth producten met de gelijke NetID. Installatiehandleiding BTPB-Ant-INL111510...
7 Montage SMA Solar Technology AG Montage 7.1 Eisen voor plaatsingslocatie • Afstand van minstens 1 m tot apparaten aanhouden die gebruik maken van de 2,4 GHz frequentieband (bijv. WLAN-apparatuur, magnetronovens, apparaten met Bluetooth Wireless Technology). Hierdoor wordt vermeden dat de verbindingskwaliteit en snelheid van de dataoverdracht vermindert.
Pagina 15
SMA Solar Technology AG 7 Montage Positie Omvormer Van SB 1100 tot SB 3000-KR en van WB 1100 tot WB 3000-IT, hierna als "behuizingstype A" aangeduid. Van SB 3300 tot SB 5000TL HC-IT en van WB 3300 tot WB 3800- "behuizingstype B"...
Pagina 16
7 Montage SMA Solar Technology AG 4. De Bluetooth Piggy-Back links onder op de interfaceconnectorplug steken. Laat hierbij de pinnen aan de rechterkant van de onderste rij pinnen vrij. 5. De kabelbinders fixeren. 6. Overtollige uiteinden van de kabelbinders afsnijden en uit de omvormer verwijderen.
SMA Solar Technology AG 7 Montage 7.3 Antenne op de Bluetooth Piggy-Back aansluiten Voorwaarde: ☐ De Bluetooth Piggy-Back dient in de omvormer te zijn ingebouwd (zie hoofdstuk 7.2). 1. Bij de omvormers van behuizingstype A en behuizingstype C: de middelste blindstoppen uit de behuizingsopening drukken.
Pagina 18
7 Montage SMA Solar Technology AG 4. De contramoer met de gekartelde kant in de richting van de omvormerbehuizing op de antennekabel steken. 5. De contramoer eerst handvast en daarna met een koppel van 9 Nm op de schroefdraad van de antennekabel draaien.
Pagina 19
SMA Solar Technology AG 7 Montage • Bij de omvormers van behuizingstype B: de antennekabel onder langs de rand van de omvormerbehuizing voeren. Daarbij de antennekabel in een lus in de richting van de antenneaansluiting van de Bluetooth Piggy-Back leiden.
Pagina 20
7 Montage SMA Solar Technology AG 10. De sticker met FCC-goedkeuring, IC-goedkeuring en CE-markering op de rechterkant van de omvormerbehuizing in de buurt van het typeplaatje aanbrengen. BTPB-Ant-INL111510 Installatiehandleiding...
Bluetooth Piggy-Back via de software Sunny Explorer aan op het installatiewachtwoord (zie de help van Sunny Explorer). ☑ De Bluetooth Piggy-Back bouwt een verbinding op met andere apparaten met SMA Bluetooth. Via het communicatieproduct kunt u de omvormerdata aflezen of configureren.
9 Firmware actualiseren SMA Solar Technology AG Firmware actualiseren U kunt de firmware van de Bluetooth Piggy-Back via de software Sunny Explorer actualiseren. Tijdens het actualiseren blijft de Bluetooth Piggy-Back in de omvormer. Voorwaarde: ☐ Het terugleververmogen van de omvormer bedraagt minstens 50 W.
SMA Solar Technology AG 10 Buitenbedrijfstelling 10 Buitenbedrijfstelling 10.1 Bluetooth Piggy-Back demonteren Levensgevaar door elektrische schok bij het openen van de omvormer. Dood of ernstig letsel. • Schakel de omvormer aan de AC- en DC-zijde vrij (zie de installatiehandleiding van de omvormer).
Pagina 24
10 Buitenbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 6. De stekker van de antennekabel van de antenneaansluiting van de Bluetooth Piggy-Back af draaien. 7. De antennekabel door de behuizingsopening uit de omvormer trekken. 8. De kabelbinder doorsnijden en uit de omvormer verwijderen.
• Voer de Bluetooth Piggy-Back vanaf de installatielocatie af volgens de op dat moment op de plaats van installatie geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval. • Om de Bluetooth Piggy-Back te laten afvoeren, Bluetooth Piggy-Back op eigen kosten met de aanwijzing "ZUR ENTSORGUNG" (ter afvoer) naar SMA Solar Technology AG retourneren. Installatiehandleiding BTPB-Ant-INL111510...
11 Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 11 Zoeken naar fouten Probleem Oorzaak Maatregel De omvormer met Bluetooth De omvormer met Bluetooth • De omvormer met Bluetooth Piggy-Back wordt niet door Piggy-Back is niet in bedrijf Piggy-Back in bedrijf nemen het communicatieproduct genomen.
Pagina 27
SMA Solar Technology AG 11 Zoeken naar fouten Probleem Oorzaak Maatregel De verbinding tussen de De afstand tussen de omvormer • De afstand tussen de omvormer met Bluetooth met Bluetooth Piggy-Back en het omvormer met Bluetooth Piggy-Back en het communicatieproduct is te...
12 Technische gegevens SMA Solar Technology AG 12 Technische gegevens 12.1 Bluetooth Piggy-Back Mechanische waarden Breedte x lengte 50 mm x 81 mm Gewicht 60 g Communicatie Bluetooth Communicatie-interface Maximaal communicatiebereik in het open veld 100 m in ingebouwde toestand, bij gesloten...
SMA Solar Technology AG 12 Technische gegevens 12.2 Antenne Mechanische waarden Doorsnede x lengte 10 mm x 130 mm Gewicht 12 g Omgevingsvoorwaarden Omgevingstemperatuur − 40° C … +85° C Relatieve luchtvochtigheid 5 % … 95 % Maximale hoogte 3 000 m...
13 Contact SMA Solar Technology AG 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA-Serviceline. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • type en serienummer van de omvormer •...
• SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten.