Samenvatting van Inhoud voor Philips WelcomeEye Link
Pagina 1
FR -Notice téléchargeable sur philips.com GB - Downloadable instructions at phillips.com D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com PL - Instrukcja do pobrania na philips.com IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk! • Lees de gebruikershandleiding aandachtig voordat u dit product installeert of gebruikt. • Als u dit product voor anderen installeert, laat dan de handleiding of de kopie achter bij de eindgebruiker. Waarschuwing: • De verschillende onderdelen mogen alleen door een bevoegde technicus worden gedemonteerd.
3. PRESENTATIE Schemercel (voor ver- lichting van de IR-leds bij schemering) Cameralens (vast, niet kantelbaar) Voorkant Aanwezigheids straatunit detector Infrarood verlichting (onzichtbaar), voor het identificeren van een bezoeker op 1 meter Luidspreker Oproepknop Microfoon Resetknop Sleuf voor Micro SD- kaart QR-code voor installatie Antidiefstal-...
Verbind uw telefoon met 2,4GHz wifi waar uw straatunit op aangesloten zal worden. F. Download en installeer de applicatie Philips WelcomeHome op de App Store / Google Play. (ga akkoord met alle verzoeken om toestemming) WelcomeEye / Link / V1...
Pagina 8
G. U moet een account aanmaken. Klik op “s’inscrire” (zich inschrijven) rechts beneden en vul de verplichte velden in. Vergeet niet om de captcha in te vullen. Valideer “s’inscrire” . H. U zult een e-mail ter bevestiging van het aanmaken van uw account ontvangen. Valideer de ontvangen link.
Pagina 9
“ajouter un appareil” (een apparaat toevoegen), selecteer Druk vanaf de homepage op PHILIPS, vervolgens PHILIPS WelcomeHome en “par choix” (bij keuze). K. Klik op het icoon van de straatunit en voer de UID van uw straatunit in LECS-(6 cijfers)-(7 letters). Vergeet de koppeltekens niet! L.
Pagina 10
M. Als uw straatunit niet meer rood knippert, voert u een reset uit. Druk op “Suivant” (Volgende), uw telefoon zendt dan een serie scherpe signalen uit. Plaats uw telefoon naast uw straatunit (controleer of het volume van uw telefoon niet te laag staat) De straatunit knippert blauw, licht vervolgens continu blauw op en gaat daarna uit.
Pagina 11
(tijd die nodig is voor het bijwerken van de server). De volledige gebruikersuitleg van de applicatie vindt u in hoofdstuk 9 “geavanceerde instellingen” van de handleiding, die u kunt downloaden op www.philips.com. Als u een andere telefoon op dezelfde straatunit wilt instellen, zijn er 2 oplossingen...
- Voor permanent gebruik: download de applicatie Philips WelcomeHome op de nieuwe telefoon en meld u aan door het e-mailadres en het wachtwoord van uw hoofdaccount te gebruiken. - Voor tijdelijk gebruik: wij raden u aan om zelf een nieuwe gebruiker aan te maken.
Pagina 13
- De unit rechtstreeks op de muur te schroeven - De horizontale kantelbasis gebruiken, indien nodig WelcomeEye / Link / V1...
Pagina 14
Opgelet: Indien nodig, vergeet niet om de motorisatiebediening aan te sluiten (droogcontact aan de achterkant), voordat u de straatunit bevestigt. Gebruik hiervoor de 2 meegeleverde schroeven. Belangrijk: Bediening met droogcontact. U kunt hem direct aansluiten op de bediening van uw poortautomatisering. In geval van een slotplaat of een elektrisch slot, moet de bediening gevoed worden door een hulpvoeding en een bedrade voeding.
7. HANDLEIDING A. Een druk op de knop van de straatunit activeert een oproep of een melding op het mobiele apparaat. Vergeet niet om oproepen of meldingen toe te staan via Philips WelcomeHome in de instellingen van uw mobiele apparaat.
Let op: één enkele druk is nodig om de microfoon, de luidspreker en de openingsbediening te activeren of te sluiten. Microfoon geactiveerd, de communicatie met bezoeker staat open. Microfoon uit, uw bezoeker hoort u niet. De audio vanaf de bezoeker staat open. De audio vanaf de bezoeker staat uit.
Pagina 17
- Tot de lijst van groepen van uw geconnecteerde omgeving. - Tot de lijst van scenario’s. - Tot de diensten: niet gebruikt - Tot de lijst van gekoppelde accounts (Philips Hue bijvoorbeeld). Hiermee kunt u uw shortcuts beheren. Klik op “...
Pagina 18
Kies uw formaat en geef uw aanpassing een naam. Stap 2 Stap 1 Stap 3 Klik op één van de vakjes en navigeer vervolgens om de shortcut die u wilt koppelen aan dit vakje, te selecteren. Stap 2 Stap 1 Stap 3 Stap 4 Verlaat nu de bewerkingsmodus door terug te gaan.
Pagina 19
Hiermee kunt u uw installatie aanvullen - Een ruimte toevoegen aan uw geconnecteerde woning. - Een apparaat toevoegen dat compatibel is met Philips WelcomeHome. - Een groep van apparaten (verlichting enz.) toevoegen - Een scenario toevoegen. - Dienst: niet gebruikt.
Pagina 20
Het laden van een afbeelding wordt weergegeven met een blauwe streep en moet bijna in realtime gebeuren. Als dit niet zo is, verklein dan de grootte van de afbeelding. Eenmaal terug bij de hoofdweergave, veegt u het scherm van de telefoon van links naar rechts en verschijnt uw nieuwe ruimte.
Pagina 21
Het is mogelijk om maximaal 10 scenario’s te programmeren. In ons voorbeeld hebben wij gekozen om een Philips Hue-lamp te activeren, als een bezoeker aanbelt bij de straatunit van de videofoon LINK. Let op: alvorens een scenario te programmeren, moeten alle apparaten geregistreerd en functioneel zijn via de applicatie Philips WelcomeHome (zie Hoofdstuk 9.
Pagina 22
Kies de actie die het apparaat moet uitvoeren en klik op “suivant” (volgende), Nu gaat u over tot het programmeren van de activator of het activeringselement. Klik op “Ajouter un déclencheur” (Een activator toevoegen), “Appareil” (Apparaat) en selecteer de ruimte waar het activerende apparaat zich bevindt. Valideer uw apparaat. WelcomeEye / Link / V1...
Pagina 23
Philips WelcomeHome. De andere gebruiker moet de applicatie Philips WelcomeHome downloaden en zich aanmelden met het e-mailadres en het wachtwoord dat u aangemaakt heeft. Hiermee kunt u uw scherm verversen.
Pagina 24
Hiermee kunt u een met Philips WelcomeHome verbonden en geconfigureerd apparaat vocaal bedienen. Druk op de microfoon en geef de naam van het scenario dat u aangemaakt heeft om het te zien en uit te voeren. Hiermee krijgt u toegang tot onze chatbot en informatie over de applicatie.
Pagina 25
U heeft toegang tot de stille modus en de opgeslagen video’s, tabblad “mes Alertes” (mijn Meldingen). hiermee kunt u: - de activering van de passagedetectie configureren. Als een bezoeker de straatunit op ongeveer één meter afstand passeert, wordt er een melding gestuurd naar uw telefoon. (gebruik deze functie niet bij frequente passage).
(Controleer buiten de woning) van de applicatie Philips Hue geactiveerd is. Als dit niet het geval is, moet u de instructies van de applicatie Philips Hue volgen om een account aan te maken, waarmee u uw lampen buiten kunt bedienen.
Pagina 27
PHILIPS en vervolgens “Continuer” (Verdergaan). U komt op een herkenningspagina. Voer het wachtwoord van uw Philips WelcomeHome account in en druk op “Connexion” (Verbinding). U heeft nu opnieuw toegang tot uw homepage, maar in webformaat. WelcomeEye / Link / V1...
Pagina 28
Druk opnieuw op vervolgens “Continuer” (Verdergaan). Voer het e-mailadres en het wachtwoord in die u gebruikt voor uw Philips WelcomeHome account en druk op “Connexion” (Verbinding). Ga akkoord met het privacybeleid van de applicatie door te klikken op “oui” (ja).
Om dit te doen, moet u naar het menu "instellingen” van de applicatie gaan. (Hoofdstuk 8 geavanceerde instellingen). 3 - Philips WelcomeHome koppelen aan Amazon Alexa Installatie Selecteer vanuit de applicatie Amazon Alexa “Skills en games” en zoek Philips WelcomeHome op met de zoekmachine WelcomeEye / Link / V1...
Pagina 30
Activeer vervolgens de applicatie en voer het e-mailadres en het wachtwoord in die u gebruikt voor uw Philips WelcomeHome account. Valideer het bericht met informatie. Uw Philips WelcomeHome account is nu gekoppeld aan Amazon Alexa. Nu kunt u de detectie van uw straatunit starten. De straatunit verschijnt in de groep met camera’s.
Philips Hue lampen, kunt u deze tevens vocaal bedienen. Let op: het is belangrijk dat u de scenario's die u aangemaakt heeft op de applicatie Philips WelcomeHome, synchroniseert op uw Amazon Alexa account. Zeg dan eenvoudigweg “Alexa détection” (Alexa detectie).
Pagina 32
Philips WelcomeHome account 4 - Toegang hebben tot Google Play. 5 - 2Gb RAM, 4Gb ROM B. Installatie van de applicatie Philips WelcomeHomeTV Download de gewenste APK-bestanden op uw computer en zet ze over op uw USB- randapparatuur.
Pagina 33
Android TV’s worden de applicaties niet stopgezet als de televisie in stand-by gezet wordt. - Zodra iemand op de belknop drukt van de videofoon Philips WelcomeEye Link, zult u rechtsonder op uw scherm een waarschuwing ontvangen om te melden dat iemand op de knop drukt (Voorbeeld: "Doorbell is ringing”)
- Kies de activator “lancer un appel” (een oproep starten) en klik op volgende 5 - Geef uw scenario een naam, kies in welke ruimte hij zal verschijnen en valideer E - De videostream van de Philips WelcomeEye Link afbeelden door een vocal assistant te gebruiken Stap 1 Koppel uw Philips WelcomeHome account direct via de applicatie van uw vocal assistant.
blootgesteld wordt aan extreme weersomstandigheden. Het verdient de voorkeur de unit in een portiek of op een overdekte plaats te installeren.) Nachtzicht: 2 LED infrarood (onzichtbaar licht). Poortbediening: kortsluitvermogen 12V - 2A Accu: Li-ion 3.7V 5000mAh Autonomie: circa 200 dagen (1 activering per dag, detectiefuncties niet-geactiveerd) Laadtijd: circa 5 uur.
Gebruik voor de reiniging geen gereedschap dat stroom kan geleiden (staalborstel, puntig gereedschap en dergelijke). De kassabon of de factuur dient als bewijs van de aankoopdatum. Indien nodig zijn de contacten en openingsuren van onze technische ondersteuningscentra beschikbaar op de site www.philips.com. WelcomeEye / Link / V1...
Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d’achat. Philips en het embleem in de vorm van een schild van Philips zijn gedeponeerde handelsmerken van de Koninklijke Philips N.V. En worden onder licentie gebruikt. Dit product is geproduceerd en wordt verkocht onder de verantwoordelijkheid van AVIDSEN SAS en is staat als enige garant voor dit product.
- Neem de gebruiksaanwijzing voor andere apparaten die op het systeem zijn aangesloten in acht. - Neem contact op met een ervaren persoon als u twijfelt over de bedieningsmodus of de veiligheid van de apparaten. - Sluit elektrische apparaten nooit met natte handen aan of af. - Behoud een minimale afstand rond het apparaat om voldoende ventilatie te voorzien.