Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Bedieningshandleiding
van de camera
Lees dit eerst
© 2005 Sony Corporation
Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder
CCD-TRV238E/TRV438E
DCR-TRV270E/TRV285E
2-515-260-84(1)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony Handycam video Hi8 CCD-TRV238E

  • Pagina 1 2-515-260-84(1) Bedieningshandleiding van de camera Lees dit eerst Video Camera Recorder/Digital Video Camera Recorder CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E © 2005 Sony Corporation...
  • Pagina 2: Lees Dit Eerst

    WAARSCHUWING voor DCR-TRV270E/ Lees dit eerst TRV285E De elektromagnetische velden kunnen bij de opgegeven frequenties het beeld en het geluid van de camcorder beïnvloeden. Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
  • Pagina 3 kunnen deze worden beschadigd. Wees voorzichtig wanneer u de camera bij een raam of buiten neerlegt. • Richt de camcorder nooit direct naar de zon. De camcorder kan hierdoor worden beschadigd. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave CCD-TRV238E: TRV238E DCR-TRV270E: TRV270E CCD-TRV438E: TRV438E DCR-TRV285E: TRV285E Lees dit eerst....................2 Snelle startgids Films opnemen................... 8 Gemakkelijk opnemen/afspelen ............... 10 Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ........... 11 Stap 2: De accu opladen................12 Een externe stroombron gebruiken ................15 Stap 3: De stroom inschakelen ..............
  • Pagina 5 Beelden met verschillende effecten opnemen ......... 31 Een scène in- of uitfaden – FADER ................31 Een titel in beeld vastleggen ..............32 De laatste scène van de meest recente opname zoeken – END SEARCH ................. 33 Afspelen Beelden op een band bekijken..............34 Afspelen in verschillende standen ................
  • Pagina 6 Uitgebreide functies Kopiëren/bewerken Aansluiten op een videorecorder ..61 De camcorder instellen Kopiëren naar een andere band ..63 De menu-instellingen wijzigen ... 43 Een band gemakkelijk kopiëren (HANDM INST) menu gebruiken – Easy Dubbing – BEL. PROG./B EFFECT, TRV238E/438E) ....64 enzovoort ........44 Beelden opnemen van een (CAMERA INS) menu gebruiken videorecorder (...
  • Pagina 7 Gebruiken met de Snelle kennismaking computer Onderdelen en bedieningselementen ....109 Functies TRV270E/285E) ......74 Index ..........116 De software en "Eerste kennismaking" op een computer installeren TRV270E/285E) ......76 "Eerste kennismaking" gebruiken TRV270E/285E) ......80 Een DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD") TRV270E/285E) ......81 Problemen oplossen Problemen oplossen ......84...
  • Pagina 8: Snelle Startgids

    Snelle startgids Films opnemen Bevestig de opgeladen accu op de camcorder. Zie pagina 12 om de accu op te laden. Klap de beeldzoeker omhoog. Schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt. Plaats een band in de camcorder. Schuif de OPEN/ Plaats de band met het...
  • Pagina 9 Start met opnemen terwijl u het onderwerp op het LCD-scherm controleert. De datum en de tijd zijn standaard niet ingesteld. Zie pagina 17 om de datum en de tijd in te stellen. Verwijder de lensdop. De lensdop is niet bevestigd wanneer u de camcorder aanschaft (p.
  • Pagina 10: Gemakkelijk Opnemen/Afspelen

    Gemakkelijk opnemen/afspelen Als u Easy Handycam gebruikt, worden de handelingen voor opnemen/ afspelen nog gemakkelijker. Met de Easy Handycam bewerking kunnen personen die de camcorder voor het eerst gebruiken, gemakkelijk opnemen/afspelen, omdat bij deze bewerking alleen de basisfuncties voor opnemen/afspelen beschikbaar zijn. Druk op EASY tijdens het opnemen/afspelen.
  • Pagina 11: Aan De Slag

    Aan de slag RMT-830: ( TRV285E) Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren A/V-kabel (1) Mono: ( TRV238E/438E) Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Stereo: ( TRV270E/285E) Netspanningsadapter (1) USB-kabel (1)
  • Pagina 12: Stap 2: De Accu Opladen

    Stap 2: De accu Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat opladen de accu vastklikt. U kunt de accu opladen door de "InfoLITHIUM" accu (M-serie) te bevestigen op de camcorder. b Opmerkingen • U kunt geen andere accu's gebruiken dan de "InfoLITHIUM"...
  • Pagina 13: De Accu Verwijderen

    Na het opladen van de accu U kunt het oplaadniveau van de accu en de huidige resterende opnameduur controleren Het CHG (opladen) lampje wordt uitgeschakeld tijdens het opladen of als de stroom is als de accu volledig is opgeladen. Koppel de uitgeschakeld.
  • Pagina 14 Voor TRV238E/438E: Voor TRV270E/285E: Accu Doorlopende Normale* Accu Doorlopende Normale* opnameduur opnameduur opnameduur opnameduur NP-FM30 NP-FM30 (bijgeleverd) (bijgeleverd) NP-FM50 NP-FM50 NP-QM71D NP-QM71D NP-QM91D NP-QM91D Voor TRV270E/285E: * Aantal minuten (bij benadering) wanneer u tijdens het opnemen herhaaldelijk opneemt, start/stopt, de Accu Doorlopende Normale*...
  • Pagina 15: Een Externe Stroombron Gebruiken

    b Opmerkingen Stap 3: De stroom • De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN inschakelen aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. •...
  • Pagina 16: Stap 4: Het Lcd-Scherm En De Beeldzoeker Aanpassen

    Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om Stap 4: Het LCD-scherm (LCD INST.) te selecteren en druk op de regelaar. en de beeldzoeker Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om aanpassen [LCD HELDER] te selecteren en druk op de regelaar (p. 53). Pas de helderheid van het LCD-scherm Het LCD-scherm aanpassen aan met de SEL/PUSH EXEC regelaar...
  • Pagina 17: Stap 5: Datum En Tijd Instellen

    Stap 5: Datum en tijd Klap de beeldzoeker omhoog. instellen Pas het beeld aan met het zoekerscherpstelknopje totdat het beeld helder is. Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, verschijnt het venster [KLOK INST.] elke keer dat u de camcorder inschakelt.
  • Pagina 18: Draai De Sel/Push Exec Regelaar

    De ingestelde datum en tijd controleren Druk op MENU. Voor TRV238E/438E: Druk op DATE om de datumaanduiding weer te HANDM INST STBY geven. BEL. PROG. B EFFECT Druk op TIME om de tijdaanduiding weer te AUTO SLUIT geven. Druk op DATE (of TIME) en op TIME (of [ MENU ] : END DATE) om de datum- en tijdaanduiding tegelijkertijd weer te geven.
  • Pagina 19: Stap 6: Een Band Plaatsen

    Stap 6: Een band Plaats een band met het venstergedeelte naar boven gericht. plaatsen Venstergedeelte U kunt standaard 8-mm en Hi8 Digital8 banden gebruiken in de camcorder. Zie pagina 98 voor meer informatie over deze banden (zoals schrijfbeveiliging). b Opmerkingen •...
  • Pagina 20: Stap 7: De Taal Voor Het Scherm Instellen

    Stap 7: De taal voor Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om [ LANGUAGE] te selecteren en het scherm instellen druk op de regelaar. SETUP MENU STBY CLOCK SET U kunt de taal voor het LCD-scherm USB STREAM DEUTSCH LTR SIZE LANGUAGE ENGL I SH selecteren.
  • Pagina 21: Opnemen

    Opnemen Druk op OPEN en open het LCD- scherm. Films opnemen Schuif de POWER schakelaar totdat Voordat u opneemt, voert u stap 1 tot en met het CAMERA lampje gaat branden. 7 bij "Aan de slag" (p. 11-p. 20) uit. De camcorder wordt in de wachtstand Voor TRV238E/438E:...
  • Pagina 22: Langere Tijd Opnemen

    Voor TRV270E/285E: opnieuw wilt starten, schuift u de POWER schakelaar omlaag om CAMERA te selecteren en De datum/tijd en de gegevens over de camera- drukt u op REC START/STOP. instellingen (p. 37) worden niet weergegeven tijdens het opnemen. z Tips •...
  • Pagina 23: De Zoomfunctie Gebruiken

    Het onderwerp lijkt dichterbij (Tele- De zoomfunctie gebruiken opnamen). De zoomtoetsen op de rand van het LCD- scherm gebruiken Als de CAMERA stand is geselecteerd, kunt Houd W ingedrukt voor groothoekopnamen en u zoomen tot een vergrotingsniveau van meer houd T ingedrukt voor tele-opnamen. dan 20 keer en vanaf dat punt de digitale zoomfunctie gebruiken ([D ZOOM], p.
  • Pagina 24: De Ingebouwde Lamp Gebruiken

    • Wanneer u de camcorder niet gebruikt, schakelt u de De ingebouwde lamp gebruiken ingebouwde lamp uit en verwijdert u de accu om te voorkomen dat de lamp per ongeluk wordt ingeschakeld. • Als de lamp knippert terwijl u opneemt in de stand, drukt u op LIGHT totdat wordt weergegeven.
  • Pagina 25: Opnemen In De Spiegelstand

    Opnemen in de spiegelstand De datum en tijd op beelden vastleggen ( TRV238E/438E) U kunt het LCD-scherm naar het onderwerp U kunt de datum en/of de tijd die wordt draaien zodat u en uw onderwerp het weergeven op het scherm, vastleggen op het opgenomen beeld kunnen delen.
  • Pagina 26: ( Trv270E/285E)

    Stilstaande beelden Schuif de POWER schakelaar om de CAMERA stand te selecteren. opnemen – Foto-opnamefunctie Schuif de POWER ( TRV270E/285E) schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. U kunt stilstaande beelden opnemen. Voordat u opneemt, voert u stap 1 tot en met 7 bij "Aan de slag"...
  • Pagina 27: Gemakkelijk Opnemen - Easy Handycam

    Gemakkelijk Druk op EASY. EASY gaat blauw branden. opnemen – Easy Handycam Easy Handycam wordt gestart. Met de Easy Handycam bewerking worden de meeste camera-instellingen automatisch ingesteld. Alleen de basisfuncties zijn beschikbaar en het formaat van het Druk op REC START/STOP. schermlettertype wordt vergroot, wat het Het opnemen wordt gestart.
  • Pagina 28: De Belichting Aanpassen

    De belichting handmatig De belichting aanpassen aanpassen U kunt de helderheid van een beeld met de In de standaardinstelling wordt de belichting beste belichting vastleggen. Als u automatisch aangepast. bijvoorbeeld op een heldere dag binnen opneemt, kunt u voorkomen dat er schaduw De belichting voor onderwerpen van het tegenlicht valt op personen naast het met tegenlicht aanpassen...
  • Pagina 29: Opnemen Op Donkere Plaatsen - Nightshot Plus

    z Tip Opnemen op donkere • Wanneer u onderwerpen in volledige duisternis opneemt, stelt u [N.O. LAMP] in op [AAN] in de plaatsen menu-instellingen. De maximale reikwijdte van de NightShot lamp is ongeveer 3 meter. Als u onderwerpen op donkere plaatsen (zoals 's nachts of –...
  • Pagina 30: De Scherpstelling Handmatig Aanpassen

    Tips voor handmatig scherpstellen De scherpstelling • U kunt gemakkelijker scherpstellen op het onderwerp als u de zoomfunctie gebruikt. handmatig aanpassen Draai de motorzoomknop naar T (tele- opnamen) om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) Er wordt automatisch scherpgesteld in de om de zoomfunctie aan te passen voor de standaardinstelling.
  • Pagina 31: Beelden Met Verschillende Effecten Opnemen

    [STREEP FADER] Beelden met Deze functie is alleen beschikbaar voor TRV238E/438E. verschillende effecten opnemen [MONOTOON FADER] FADER Bij het infaden wordt het beeld langzaam gewijzigd van zwart/wit in kleur. Bij het uitfaden wordt het beeld langzaam gewijzigd van kleur in zwart/wit. Schuif de POWER schakelaar om de CAMERA stand te selecteren.
  • Pagina 32: Een Titel In Beeld Vastleggen

    Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om Een titel in beeld het gewenste teken te selecteren en druk op de regelaar. vastleggen TITEL INST. STBY S_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ABCDE $ ¥DM£...
  • Pagina 33: De Laatste Scène Van De Meest Recente Opname Zoeken

    [FORMAAT] (formaat) De laatste scène van [KLEIN] y [GROOT] (U kunt alleen [KLEIN] selecteren als u de meest recente meer dan 13 tekens wilt invoeren.) [POSITIE] (positie) opname zoeken U hebt 8 of 9 keuzen. – END SEARCH Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om [OK] te selecteren en druk op de Deze functie is handig als u bijvoorbeeld de regelaar.
  • Pagina 34: Afspelen

    Afspelen Schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT Beelden op een band stand te selecteren. bekijken Schuif de POWER schakelaar terwijl u het groene knopje Controleer of u een band met opnamen in de ingedrukt houdt. camcorder hebt geplaatst. Zie pagina 39 als u opgenomen beelden wilt afspelen op de televisie.
  • Pagina 35: Afspelen In Verschillende Standen

    Aanduidingen die tijdens het afspelen Afspelen in verschillende standen worden weergegeven Voor TRV238E/438E: Snel vooruitspoelen of terugspoelen tijdens het afspelen – Beeldzoekfunctie 60min 0:00:00 Houd (snel vooruitspoelen) of (terugspoelen) ingedrukt tijdens het afspelen. Laat de knop los om door te gaan met normaal afspelen.
  • Pagina 36: De Easy Handycam Bewerking Annuleren

    Gemakkelijk afspelen Druk op EASY. EASY gaat blauw branden. – Easy Handycam Easy Handycam Met de Easy Handycam bewerking kunnen wordt gestart. personen die de camcorder voor het eerst gebruiken, gemakkelijk afspelen, omdat bij deze bewerking alleen de basisfuncties voor afspelen beschikbaar zijn.
  • Pagina 37: Verschillende Afspeelfuncties

    De datum/tijd en gegevens over Verschillende camera-instellingen weergeven afspeelfuncties Gegevenscode ( TRV270E/285E) – Tijdens het afspelen kunt u de datum/tijd U kunt de opnamedatum op het scherm ([DATUM/TIJD]) en gegevens over de weergeven. camera-instellingen ([CAM GEGEV.]) weergeven. Deze worden automatisch POWER DISPLAY/BATT INFO schakelaar...
  • Pagina 38 Druk op MENU. 0:00:00:00 1 1 2005 12:17:50 De datum/tijd of de gegevens over camera-instellingen verbergen Voer stap 2 tot en met 4 uit en selecteer [UIT] in stap 5. Gegevens over camera-instellingen weergeven Op het gegevensscherm voor datum/tijd worden de datum en tijd in hetzelfde gedeelte weergegeven.
  • Pagina 39: Het Beeld Op Een Televisie Afspelen

    Sluit de camcorder aan op een televisie met Het beeld op een de bijgeleverde A/V-kabel, zoals in de volgende afbeelding wordt weergegeven. televisie afspelen Sluit de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact (p. 12). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Zie pagina 63 als u naar een andere band wilt Voor TRV238E/438E:...
  • Pagina 40: Een Scène Op Een Band Zoeken Voor Afspelen ( Trv285E)

    Als de televisie is aangesloten op een Een scène op een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de band zoeken voor videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder afspelen op LINE. ( TRV285E) Als u een televisie met stereogeluid hebt Voor TRV238E/438E:...
  • Pagina 41: Een Scène Zoeken Op Opnamedatum - Datumzoekfunctie

    De bewerking annuleren b Opmerkingen • Als de opname op een dag korter is dan 2 minuten, Druk nogmaals op ZERO SET MEMORY op kan de camcorder het punt waarop de opnamedatum de afstandsbediening. wordt gewijzigd, niet altijd vinden. • De datumzoekfunctie functioneert niet correct als er b Opmerkingen een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de •...
  • Pagina 42: Stilstaande Beelden Op Volgorde Afspelen - Fotoserie

    Stilstaande beelden op volgorde afspelen – Fotoserie U kunt stilstaande beelden ook één voor één zoeken en elk beeld automatisch ongeveer 5 seconden weergeven. SEARCH M. . / > STOP Schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Druk herhaaldelijk op SEARCH M.
  • Pagina 43: De Camcorder Instellen

    BUitgebreide functies BAND INST. (p. 54) SETUP MENU (p. 57) ANDERE (p. 59) De camcorder instellen De menu-instellingen BAND INST. STBY OPN STND AUDIO FUNC RESTANT BEELDOPNME wijzigen INT OPNAME TERUG [ MENU ] : END U kunt verschillende instellingen wijzigen of gedetailleerde aanpassingen maken met de menu-items die worden weergegeven op het Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar...
  • Pagina 44: Het (Handm Inst) Menu Gebruiken

    De standaardinstellingen zijn aangeduid met G. (HANDM INST) De instellingen die u kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van de stroomstand van menu gebruiken de camcorder. In het venster verschijnen alleen de items die u op dat moment kunt aanpassen. – BEL. PROG./B EFFECT, enzovoort Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven.
  • Pagina 45 * De camcorder stelt alleen scherp op onderwerpen op middelgrote tot grote afstand. ** De camcorder stelt alleen scherp op verafgelegen onderwerpen. Opmerking • Als u de NIGHTSHOT PLUS schakelaar instelt op ON, werkt [BEL. PROG.] niet. B EFFECT Voor TRV238E/438E: U kunt voor het opnemen speciale effecten (zoals films) toevoegen aan een beeld.
  • Pagina 46 Opmerking • Voor TRV270E/285E: U kunt geen effecten toevoegen aan beelden die via externe bronnen worden ingevoerd. U kunt beelden ook niet uitvoeren die zijn bewerkt met beeldeffecten via de DV-interface. • Voor TRV270E/285E: U kunt beelden die zijn bewerkt met beeldeffecten, kopiëren naar een andere band (p. 63). AUTO SLUIT GAAN Selecteer deze optie om de elektronische sluiter automatisch in te...
  • Pagina 47: Het (Camera Ins) Menu Gebruiken

    De standaardinstellingen zijn aangeduid met G. (CAMERA INS) De instellingen die u kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van de stroomstand van menu gebruiken de camcorder. In het venster verschijnen alleen de items die u op dat moment kunt aanpassen. – 16:9 FRMT/STEADYSHOT, enzovoort Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven.
  • Pagina 48 16:9 FRMT Voor TRV238E/438E: U kunt opnamen maken net zoals in films ([BIOSCOOP] stand) of met een extra brede 16:9-indeling ([16:9 VOL] stand) voor weergave op een 16:9 breedbeeldtelevisie. Raadpleeg de handleidingen die bij de televisie worden geleverd. In de [BIOSCOOP] stand Bij weergave op het LCD-scherm/in de beeldzoeker Bij weergave op een 16:9 breedbeeldtelevisie* Bij weergave op een standaardtelevisie**...
  • Pagina 49 Tips • Als u opneemt in de [16:9 VOL] stand, wordt de datum- en tijdaanduiding breder weergegeven op breedbeeldtelevisies. • Voor TRV438E: De SteadyShot functie werkt niet. Als u [16:9 VOL] instelt in de menu-instellingen en SteadyShot wordt gebruikt, knippert en werkt de SteadyShot functie niet.
  • Pagina 50: Steadyshot

    STEADYSHOT Voor TRV438E/ TRV270E/285E: U kunt deze functie selecteren om cameratrillingen te compenseren. GAAN Standaardinstelling (de SteadyShot functie inschakelen). Als u een functie selecteert waarbij STEADYSHOT niet werkt, wordt weergegeven. UIT ( Selecteer deze optie om de SteadyShot functie uit te schakelen. Selecteer deze optie om een stilstaand beeld op te nemen met de camcorder op een statief of met een voorzetlens (optioneel).
  • Pagina 51: Het (Splr Inst.)/ (Vcr Inst.) Menu Gebruiken - Hifi Gel./ Bewerken, Enzovoort

    instellingen wijzigen" (p. 43) om deze items (SPLR INST.)/ te selecteren. De standaardinstellingen zijn aangeduid met (VCR INST.) menu . De instellingen die u kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van de stroomstand gebruiken van de camcorder. In het venster verschijnen – HiFi GEL./ alleen de items die u op dat moment kunt BEWERKEN, enzovoort aanpassen.
  • Pagina 52 Voor TRV238E/438E: GAAN Selecteer deze optie om trillingen te corrigeren (het beeld trilt horizontaal tijdens het afspelen). Selecteer deze optie om beeldvervorming niet te corrigeren tijdens het afspelen van een band waarop u herhaaldelijk beelden hebt gekopieerd of signalen van televisiespelletjes hebt opgenomen. Voor TRV238E/438E: GAAN...
  • Pagina 53: Het (Lcd Inst.) Menu Gebruiken

    De standaardinstellingen zijn aangeduid met (LCD INST.) . De instellingen die u kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van de stroomstand menu gebruiken van de camcorder. In het venster verschijnen alleen de items die u op dat moment kunt – LCD VERL./LCD KLEUR, enzovoort aanpassen.
  • Pagina 54: Het (Band Inst.) Menu Gebruiken

    Selecteer deze optie om een langere opnametijd te krijgen dan in de SP stand (2 keer langer voor TRV238E/438E, 1,5 keer langer voor TRV270E/285E) (Long Play). U kunt het beste Sony-banden gebruiken, zodat de mogelijkheden van de camcorder volledig worden benut. Opmerkingen •...
  • Pagina 55 De camcorder wordt in de wachtstand gezet als het aanpassen is voltooid. Het aanpassen duurt ongeveer 10 seconden. Opmerkingen • Als u een band verwijdert, wordt deze instelling geannuleerd. • Als u [OPN OM OPT] instelt, wordt een leeg gedeelte van ongeveer 0,1 seconde op de band ingevoegd.
  • Pagina 56 Opmerkingen • Als u de beeldopnamefunctie lange tijd gebruikt, wordt de resterende bandlengte niet juist aangegeven. • De laatste scène is langer dan andere scènes. INT OPNAME Voor TRV270E/285E: Met deze functie kunt u uitstekende opnamen maken van bloeiende bloemen, enzovoort.
  • Pagina 57: Het (Setup Menu) Gebruiken

    De standaardinstellingen zijn aangeduid met (SETUP MENU) . De instellingen die u kunt aanpassen, verschillen afhankelijk van de stroomstand gebruiken van de camcorder. In het venster verschijnen – KLOK INST./USB alleen de items die u op dat moment kunt STREAM/ LANGUAGE, enzovoort aanpassen.
  • Pagina 58 LTR. FRMT. GNORMAAL Selecteer deze optie om de geselecteerde menu-items met normaal formaat weer te geven. 2× Selecteer deze optie om de geselecteerde menu-items twee keer zo groot als het normale formaat weer te geven. LANGUAGE U kunt de taal voor het weergavevenster selecteren en wijzigen (p. 20). U kunt kiezen uit Engels, vereenvoudigd Engels, traditioneel Chinees, vereenvoudigd Chinees, Frans, Spaans, Portugees, Duits, Nederlands, Italiaans, Grieks, Russisch, Arabisch of Iranees.
  • Pagina 59: (Andere) Menu Gebruiken

    De instellingen die u kunt aanpassen, (ANDERE) verschillen afhankelijk van de stroomstand van de camcorder. In het venster verschijnen alleen menu gebruiken de items die u op dat moment kunt aanpassen. Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs – WERELDTIJD/VDEO BWRKN, enzovoort weergegeven.
  • Pagina 60: Bediening

    NOOIT Selecteer deze optie om de automatische uitschakelfunctie uit te schakelen. Opmerking • Als u de camcorder aansluit op het stopcontact, wordt [A.UITS UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT]. BEDIENING Voor TRV238E/438E/ TRV285E: GAAN Selecteer deze optie als u de afstandsbediening gebruikt die bij de camcorder is geleverd.
  • Pagina 61: Kopiëren/Bewerken

    Kopiëren/bewerken U kunt een kopie maken van het beeld dat met de camcorder is opgenomen op andere Aansluiten op een opnameapparatuur (p. 63). Voor TRV285E kunt u ook het beeld van videorecorder een videorecorder opnemen op een band in de camcorder (p.
  • Pagina 62 Voor TRV270E/285E: A/V OUT aansluiting Aansluiten op een i.LINK-kabel i.LINK-kabel (optioneel) i.LINK-aansluiting DV-interface Geel A/V-kabel (bijgeleverd) Videorecorders Rood Signaalverloop Een i.LINK-kabel gebruiken * Voor TRV270E: De camcorder accepteert geen invoer van het Voor TRV270E/285E: aangesloten apparaat. De camcorder kan alleen Gebruik een i.LINK-kabel (optioneel) om de gegevens uitvoeren via de DV-interface.
  • Pagina 63: Kopiëren Naar Een Andere Band

    • Voor TRV270E/285E: Kopiëren naar een Wanneer de camcorder via de DV-interface is aangesloten op de videorecorder, kunt u de titel of andere band aanduidingen niet opnemen. • Voor TRV270E/285E: Beelden die zijn bewerkt met beeldeffecten ([B EFFECT] p. 45), kunnen niet worden uitgevoerd via U kunt de beelden die zijn opgenomen met de DV-interface.
  • Pagina 64: Een Band Gemakkelijk Kopiëren

    Een band gemakkelijk Druk op EASY DUB. E E N V . K O P I E kopiëren S T A R T T I T E L S L C T S T A N D S L C T I N S T E L L I N G –...
  • Pagina 65: Draai De Sel/Push Exec Regelaar

    Deze optie is standaard ingesteld op "3". Richt de infraroodzender van de Fabrikant [IR SETUP] code camcorder op de Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6 afstandsbedieningssensor op de Aiwa 47, 53, 54 videorecorder met een afstand van...
  • Pagina 66: Stap 2: De Titel Selecteren

    Fabrikant [IR SETUP] code Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar Philips 83, 84, 86 om de gewenste titel te selecteren en Phonola 83, 84 druk op de regelaar. Roadstar De titel knippert. SABA 21, 76, 91 E E N V . K O P I E K L E U R Salora F O R M A A T...
  • Pagina 67: Stap 4: Easy Dubbing Uitvoeren

    • Het formaat van de titel wordt als volgt gewijzigd: Stap 4: Easy Dubbing uitvoeren [KLEIN] y [GROOT] • De achtergrondkleur wordt als volgt gewijzigd: [FADE] y [WIT] y [GEEL] y [VIOLET] y [ROOD] y [CYAAN] y [GROEN] y [BLAUW] y [ZWART] Zorg dat de camcorder en de videorecorder zijn aangesloten en dat de videorecorder in de Stap 3: De kopieerstand...
  • Pagina 68: Beelden Opnemen Van Een Videorecorder ( Trv285E)

    Beelden opnemen van Geselecteerde een videorecorder scènes opnemen vanaf een band ( TRV285E) – Digitale programmamontage U kunt beelden van een videorecorder ( TRV270E/285E) opnemen en bewerken op een band die in de camcorder is geplaatst. U kunt maximaal 20 scènes (programma's) Plaats een voor opnemen geschikte band in selecteren en deze in de gewenste volgorde de camcorder.
  • Pagina 69 Sluit de videorecorder aan op de Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar camcorder als opnameapparaat om [BWRKN INST] te selecteren en (p. 62). druk op de regelaar. U kunt de A/V-kabel of i.LINK-kabel 0 : 08 : 55 : 06 VDEO BWRKN gebruiken voor de aansluiting.
  • Pagina 70: Stap 2: De Synchronisatie Van De Videorecorder Aanpassen

    Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om Stap 2: De synchronisatie van de [IR SETUP] te selecteren en druk op de videorecorder aanpassen regelaar. Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om de [IR SETUP] code van de Voer de volgende procedure uit wanneer u videorecorder te selecteren en druk op de regelaar.
  • Pagina 71 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar om [UITVOEREN] te selecteren en om ["KNIP-UIT"] te selecteren en druk op de regelaar. druk op de regelaar. [BEZIG] knippert en er wordt een beeld opgenomen (ongeveer 50 seconden lang) 0 : 08 : 55 : 06 VDEO BWRKN BWRKN INST...
  • Pagina 72 Draai de SEL/PUSH EXEC regelaar Herhaal stap 5 tot en met 8 en maak om [VDEO BWRKN] te selecteren en programma's. druk op de regelaar. Zet de videorecorder in de 0 : 08 : 55 : 06 VDEO BWRKN TEKEN 1 IN opnamepauzestand.
  • Pagina 73: Digitale Programmamontage Beëindigen

    Digitale programmamontage beëindigen Druk op MENU. Een programma opslaan zonder hiermee op te nemen Druk op MENU in stap 11. Het programma wordt opgeslagen in het geheugen totdat de band wordt verwijderd. Programma's wissen Voer stap 1 tot en met 4 bij "De geselecteerde scènes als programma's opnemen"...
  • Pagina 74: Gebruiken Met De Computer

    Gebruiken met de computer Viewing video and pictures on a computer Functies U kunt de beelden die van de camcorder zijn gekopieerd, bekijken door miniaturen te selecteren. Stilstaande beelden en films worden ( TRV270E/285E) opgeslagen in mappen op datum. Als u de Picture Package software op de Music Video/Slideshow Producer bijgeleverde CD-ROM installeert op een U kunt uw favoriete films en beelden selecteren...
  • Pagina 75: Systeemvereisten

    Windows 98 ondersteunt USB Streaming niet. Informatie over "Eerste Windows 98 en Windows 98SE ondersteunen kennismaking" (First Step Guide) DV capturing niet. • CPU: Intel Pentium III 500 MHz of sneller (800 MHz of sneller aanbevolen) (Voor ImageMixer VCD2 is Intel Pentium III "Eerste kennismaking"...
  • Pagina 76: De Software En "Eerste Kennismaking" Op Een Computer Installeren ( Trv270E/285E)

    • Vaste schijf: Vrije ruimte voor installatie De software en 250 MB of meer. Aanbevolen vrije ruimte op de vaste schijf: "Eerste 4 GB of meer (afhankelijk van de grootte van de bewerkte beeldbestanden.) kennismaking" op een • Display: Minimum 1 024 × 768 pixels, 32 000 kleuren (die product werkt niet naar computer installeren behoren met minder dan 1 024 ×...
  • Pagina 77: Voor Windows 2000/Windows Xp

    [FirstStepGuide] op de CD-ROM naar de computer. Kies de taal voor het installeren van de U kunt "Eerste kennismaking" raadplegen door te dubbelklikken op "index.html". toepassing en klik op [Next]. Voor Windows 2000/Windows XP Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren.
  • Pagina 78: Klik Op [Install] In Het Scherm

    Klik op [Install] in het scherm [Ready Wanneer het scherm [Installing to Install the Program]. Microsoft (R) DirectX(R)] verschijnt, installeer dan DirectX 9.0c zoals De installatie van Picture Package start. hieronder beschreven staat. Ga anders naar stap 14. Lees [License Agreement] en klik vervolgens op [Next].
  • Pagina 79: Installeren Op Een Macintoshcomputer

    kennismaking", indien geïnstalleerd in stap Dubbelklik op [IMXINST.SIT] in de 11-12) verschijnen op het bureaublad. map waarnaar u dit bestand hebt gekopieerd. Dubbelklik op het uitgepakte bestand [ImageMixerVCD2_Install]. Voer uw naam en wachtwoord in Haal de CD-ROM uit de disc drive van wanneer het uw computer.
  • Pagina 80: Eerste Kennismaking" Gebruiken ( Trv270E/285E)

    Incorporated in de Verenigde Staten en/of downloaden vanaf de website van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ andere landen. • Picture Package is een handelsmerk van Sony Corporation. • Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Pagina 81: Een Dvd Maken (Directe Toegang Tot "Click To Dvd") ( Trv270E/285E)

    "Click to DVD" via een i.LINK-kabel (optioneel). Het beeld wordt automatisch gekopieerd en naar een DVD geschreven. * Houd er rekening mee dat u een Sony VAIO- computer nodig hebt die is uitgerust met een DVD- station waarmee DVD's kunnen worden geschreven.
  • Pagina 82 – Europa http://www.vaio-link.com/ Bereid de stroombron voor de – Verenigde Staten camcorder voor en verschuif de http://www.ita.sel.sony.com/support/ POWER schakelaar herhaaldelijk om dvimag/ de stand PLAY/EDIT te selecteren. – Azië-Pacific Gebruik de bijgeleverde http://www.css.ap.sony.com/ netspanningsadapter als stroombron, omdat –...
  • Pagina 83: De Handeling Annuleren

    Opmerkingen Druk op de SEL/PUSH EXEC • U kunt de handeling niet annuleren nadat [Bezig met DVD finaliseren.] is weergegeven op het LCD- regelaar. scherm van de camcorder. • Koppel de i.LINK-kabel niet los en zet de POWER 60min 0:00:00:00 BRAND DVD schakelaar niet in een andere stand op de camcorder START...
  • Pagina 84: Problemen Oplossen

    Als het probleem Het CHG (opladen) lampje knippert als u de accu oplaadt. blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd. (p. 12) Problemen oplossen...
  • Pagina 85 Probleem Oorzaak en/of oplossing De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te laag of de accu is niet voldoende opgeladen. Dit duidt niet op een storing. cLaad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem blijft optreden, vervangt u de accu door een nieuwe accu. De accu is wellicht beschadigd.
  • Pagina 86 LCD-scherm/beeldzoeker Probleem Oorzaak en/of oplossing cZie pagina 20. Er verschijnt een onbekende taal op het scherm. Er verschijnt een onbekend beeld op cDe [DEMOFUNC.] van de camcorder is ingeschakeld. (De het scherm. [DEMOFUNC.] wordt automatisch weergegeven als u de camcorder 10 minuten laat staan nadat u CAMERA hebt geselecteerd zonder een band te plaatsen.) Plaats een band om [DEMOFUNC.] te annuleren.
  • Pagina 87 De ingebouwde lamp functioneert cDruk herhaaldelijk op LIGHT om te selecteren. cAls het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de Sony- niet. handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Afspelen Probleem Oorzaak en/of oplossing cAls het einde van de band is bereikt, spoelt u de band terug.
  • Pagina 88 Probleem Oorzaak en/of oplossing cVoor U hoort geen of zacht geluid. TRV270E/285E: Stel [HiFi GEL.] in op [STEREO] in het (SPLR INST.) menu voor TRV270E of in het (VCR INST.) menu voor TRV285E. (p. 51) cZet het volume hoger. (p. 34) cVoor TRV270E/285E: In het...
  • Pagina 89 (p. 61) cAls de camcorder met een i.LINK-kabel is aangesloten op een DV- apparaat dat niet van Sony is, selecteert u [IR] in stap 9 van "Stap 1: De camcorder en videorecorder gereedmaken voor gebruik". (p. 68) cPas de synchronisatie van de videorecorder aan. (p. 70) cGeef een juiste [IR SETUP] code op.
  • Pagina 90: Aansluiten Op Een Computer

    Aansluiten op een computer Probleem Oorzaak en/of oplossing cMaak de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de kabel Voor TRV270E/285E: De camcorder wordt niet herkend weer stevig aan. door de computer. cKoppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer.
  • Pagina 91 Probleem Oorzaak en/of oplossing cDe USB driver wordt verkeerd geregistreerd wanneer uw computer op Voor TRV270E/285E: Er verschijnt geen beeld op het uw camcorder werd aangesloten voor de installatie van de USB driver scherm van een Windows-computer was voltooid. Volg de onderstaande aanwijzingen om het USB- bij gebruik van de USB-kabel.
  • Pagina 92 Probleem Oorzaak en/of oplossing Voor Windows 2000 Voor TRV270E/285E: Er verschijnt geen beeld op het Meld u aan als Administrator. scherm van een Windows-computer Controleer of de camcorder is aangesloten op een bij gebruik van de USB-kabel. computer. Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies [Properties].
  • Pagina 93 Probleem Oorzaak en/of oplossing Voor Windows XP Voor TRV270E/285E: Er verschijnt geen beeld op het Meld u aan als Administrator. scherm van een Windows-computer Controleer of de camcorder is aangesloten op een bij gebruik van de USB-kabel. computer. Klik op [Start]. Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies [Properties].
  • Pagina 94 Probleem Oorzaak en/of oplossing cWijzig de instellingen voor de computeromgeving met de volgende Voor TRV270E/285E: Er is geen geluid wanneer de procedure: camcorder is aangesloten op een Klik op [Start] en kies [Programs] ([All Programs] voor Windows-computer met een USB- Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] en kabel.
  • Pagina 95: Waarschuwingen En Berichten

    RESET en gebruik de camcorder weer. E:61:ss / E:62:ss cNeem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef de 5-cijferige code door die begint met "E". E (waarschuwing met betrekking tot •...
  • Pagina 96: Waarschuwingsberichten

    Aanduiding Oorzaak en/of oplossing Z (waarschuwing met betrekking tot Langzaam knipperend: uitwerpen van band)* • Het wispreventienokje is vergrendeld. (p. 98) Snel knipperend: • Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. (p. 103) • De zelfdiagnosecode wordt weergegeven. (p. 95) * U hoort een melodie of pieptoon als de waarschuwingen op het scherm verschijnen.
  • Pagina 97: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Eenvoudig overschakelen op een andere tijdzone De camcorder Via het instelmenu kunt u de tijdinstelling eenvoudig omschakelen naar de plaatselijke tijd gebruiken in het in een andere tijdzone als u de camcorder in het buitenland gebruikt. Selecteer [WERELDTIJD] buitenland in het (ANDERE) menu en stel het...
  • Pagina 98: Aanbevolen Banden

    Voor TRV285E: Aanbevolen banden Bij opnemen U kunt op deze camcorder geen software opnemen die is beveiligd met U kunt standaard 8-mm en Hi8 een kopieerbeveiligingssignaal. Digital8 banden gebruiken in de camcorder. De aanduiding [Kan niet opnemen vanwege copyrightbeveiliging.] verschijnt op het LCD- systeem scherm of het televisiescherm wanneer u Dit Hi8...
  • Pagina 99: Informatie Over De "Infolithium" Accu

    – Gebruik zo mogelijk een accu met grote Informatie over de capaciteit: NP-QM71D/QM91D (optioneel). "InfoLITHIUM" accu • Bij intensief gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu Dit apparaat is compatibel met de sneller leeg.
  • Pagina 100: Informatie Over I.link

    Tips • i.LINK is een wat gemakkelijker te gebruiken term voor IEEE 1394 data transport bus, voorgesteld door Sony en als handelsmerk goedgekeurd door veel bedrijven. • IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld door het "Institute of Electrical and Electronics Engineers".
  • Pagina 101: Link-Functies Op Dit Apparaat Gebruiken

    Er zijn drie soorten. S100 (ongeveer 100 Mbps*) Informatie over de vereiste i.LINK-kabel S200 (ongeveer 200 Mbps) Gebruik de Sony i.LINK 4-pins-naar-4-pins S400 (ongeveer 400 Mbps) kabel (voor het kopiëren met DV). De overdrachtssnelheid staat in de gebruiksaanwijzing van elk apparaat vermeld i.LINK en...
  • Pagina 102: Onderhoud En Voorzorgsmaatregelen

    Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Gebruik en onderhoud • Vermijd ruwe behandeling, demontage, •...
  • Pagina 103: Condensvorming

    Geen van de functies werkt, behalve het videokop mogelijk versleten. Neem contact uitwerpen van de band. Verwijder de band, op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, schakel de camcorder uit en laat het apparaat door Sony erkende onderhoudsdienst om de daarna een uur lang ongebruikt staan, met de videokop te laten vervangen.
  • Pagina 104: De Vooraf Geïnstalleerde Oplaadbare Batterij Opladen

    Verzorging en opslag van de lens • Veeg het oppervlak van de lens schoon met een zachte doek in de volgende gevallen: – Als er vingerafdrukken op de lens zitten – Op erg warme plaatsen met veel vocht – De weergegeven beelden bewegen niet. –...
  • Pagina 105 Gooi de oplaadbare batterij weg en houd hierbij Plaats de punt van het gereedschap de geldende richtlijnen voor klein chemisch onder de oplaadbare batterij en duw de afval (KCA) in acht. batterij omhoog. Gereedschap: een schroevendraaier of vergelijkbaar gereedschap Zorg dat de camcorder is losgekoppeld van de voedingsbron.
  • Pagina 106: Technische Gegevens

    Totaal: Ongeveer 380 000 pixels Technische gegevens Effectief: Ongeveer 230 000 pixels Voor 270E/285E: 3,0 mm (1/6 type) CCD (Charge Coupled Device) Videocamera Totaal: Ongeveer 540 000 pixels Effectief: Ongeveer 350 000 pixels Lens Gecombineerde motorzoomlens Filterdiameter: 37 mm Systeem 20 ×...
  • Pagina 107 LCD-scherm Netspanningsadapter AC-L15A/L15B Beeld Stroomvereisten 6,2 cm (2,5 type) 100-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Totaalaantal beeldpunten Huidig stroomverbruik 123 200 (560 × 220) 0,35-0,18 A Elektriciteitsverbruik Algemeen 18 W Stroomvereisten Uitgangsspanning 7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom* 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Bedrijfstemperatuur Gemiddeld stroomverbruik (met accu) 0°C tot 40°C...
  • Pagina 108 Verschillen Model CCD- DCR- TRV238E TRV438E TRV270E TRV285E Opnamesysteem Digital8 Digital8 Afspeelsysteem Hi8/8 Hi8/8 Digital8 Digital8 Audio-opname Mono Mono Stereo Stereo AUDIO/VIDEO aansluiting DV-interface — — IN/UIT USB aansluiting — — SteadyShot — Afstandsbedieningssensor — z Bijgeleverd — Niet bijgeleverd Aanvullende informatie...
  • Pagina 109: Snelle Kennismaking

    Snelle kennismaking Onderdelen en bedieningselementen Camcorder A Lensdop (p. 21, 26) K LIGHT toets (p. 24) B LCD-scherm (p. 2, 16) L FADER toets (p. 31) C OPEN toets (p. 16) M BACK LIGHT toets (p. 28) D REC START/STOP toets op de rand van N FOCUS toets (p.
  • Pagina 110 A Ingebouwde lamp (p. 24) E Microfoon B Lens F NIGHTSHOT PLUS schakelaar (p. 29) C Infraroodzender (p. 64, 69)/ G EASY toets (p. 27, 36) Voor TRV238E/438E/ TRV285E: H DISPLAY/BATT INFO toets (p. 13, 37) Afstandsbedieningssensor D Camera-opnamelampje (p. 21, 27) A Aansluitingsklep E Voor TRV238E/438E:...
  • Pagina 111 A RESET toets (p. 84) H Lampje voor de CAMERA stand (p. 15) B Voor I Lampje voor de PLAY/EDIT stand TRV270E/285E: BURN DVD/VCD (p. 15) U kunt gemakkelijk beelden die op de band J Voor TRV285E: zijn opgenomen, branden op een DVD of Opnametoetsen (p.
  • Pagina 112: De Schouderband Bevestigen

    A Zoekerscherpstelknopje (p. 16) E Bevestigingspunt voor statief Let op dat de schroef van het statief niet B Oogdop langer is dan 5,5 mm. C Deksel van de bandhouder Anders kunt u het statief niet stevig OPEN/EJECT schakelaar (p. 19) bevestigen en kan de schroef de camcorder beschadigen.
  • Pagina 113: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. H ./> toetsen (p. 41) Voor TRV238E/438E: I ZERO SET MEMORY toets (p. 40) Het isolatievel verwijderen Isolatievel De knoopcel vervangen Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de Voor TRV285E: batterijhouder naar buiten te trekken.
  • Pagina 114 Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt. LET OP Er bestaat explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door dezelfde of een vergelijkbaar type batterij die door de fabrikant wordt aanbevolen. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant.
  • Pagina 115: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm En In De Beeldzoeker

    Aanduidingen op het LCD-scherm en in de beeldzoeker De volgende aanduidingen verschijnen op het Aanduiding Betekenis LCD-scherm en in de beeldzoeker om de status NightShot plus (p. 29) van de camcorder aan te geven. Aanduidingen en de locaties van de Q E Z Waarschuwing (p.
  • Pagina 116: Index

    Gegevenscode Index (GEGEV CODE) CD-ROM ......74 ......37, 59 Condensvorming....103 Groothoekopnamen Cijfers Zie In-/uitzoomen 16:9 FRMT stand ....49 Datum en tijd instellen..17 21-polige verloopstekker... 40 Datum/tijd ......37 Handgreepband....3 Datumzoekfunctie....41 Helderheid van LCD De batterij pladen A/V-kabel....39, 61, 62 (LCD HELDER)..
  • Pagina 117 Macintosh.....75, 79 Scherpstelling ....30 Menu ........43 Snelzoekfunctie ....35 ANDERE.....59 SP (Standard Play) BAND INST....54 Zie Opnamestand CAMERA INS ....47 (OPN STND) HANDM INST....44 Speelduur......14 LCD INST....53 Spiegelstand....... 25 SETUP MENU....57 STEADYSHOT....50 SPLR INST....51 Stereo......21, 40 VCR INST....51 STREEP FADER ....
  • Pagina 120 Printed in Japan...

Inhoudsopgave