Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Philips Saeco Moltio HD8766 Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor Saeco Moltio HD8766:
Inhoudsopgave

Advertenties

Quick Instruction Guide
Type HD8766 - HD8767
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips Saeco Moltio HD8766

  • Pagina 1 Quick Instruction Guide Type HD8766 - HD8767 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Register your product and get support at www.philips.com/welcome...
  • Pagina 2 Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine vindt u een CD met de complete handleiding in de gewenste taal.
  • Pagina 3 I maskinens emballage fi nder du en cd med den komplette brugs- anvisning på det ønskede sprog. Indsæt cd'en i drevet på computeren for at åbne det ønskede dokument. Gå til webstedet www.philips.com/support for at downloade den seneste version af brugsan- visningen (se modelnummeret på omslaget).
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    NL - INHOUDSOPGAVE - PAG.6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ................................6 EERSTE INSTALLATIE ..................................10 HANDMATIGE SPOELCYCLUS ................................11 EERSTE ESPRESSO / KOFFIE................................12 MIJN IDEALE ESPRESSO ..................................12 VERVANGING VAN DE KOFFIEBONEN ..............................13 DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN ............................15 MELK OPSCHUIMEN ..................................16 HEET WATER ....................................
  • Pagina 5 FI - SISÄLLYSLUETTELO - SIVU 26 TURVALLISUUSOHJEET ..................................26 ENSIMMÄINEN ASENNUS ................................. 28 MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ..............................29 ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI / KAHVI ............................30 OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ................................ 30 KAHVIPAPUJEN VAIHTO ................................... 31 KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ............................33 MITEN VAAHDOTTAA MAITOA ................................34 KUUMA VESI ....................................
  • Pagina 6: Veiligheidsvoorschriften

    Alle NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN reparaties moeten uitgevoerd worden door De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin- een door Philips erkende reparateur, om elk gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen gevaar te voorkomen. voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks- •...
  • Pagina 7: Afdanken Van Het Apparaat

    Veiligheidsvoorschriften www.philips.com/support Säkerhetsanvisningar alvorens het schoon te maken. elektronische apparatuur, en de afvalverwer- • Vul het reservoir niet met warm of kokend king". water. Gebruik alleen koud water. Dit product is in overeenstemming met de Euro- • Gebruik voor de reiniging geen schurende pese richtlijn 2002/96/EG.
  • Pagina 8: Säkerhetsanvisningar

    • Utför regelbundet avkalkning av maskinen. center som har auktoriserats av Philips för Det kommer att vara maskinen som med- att undvika eventuella faror. delar när det är nödvändigt att utföra av- •...
  • Pagina 9 Veiligheidsvoorschriften www.philips.com/support Säkerhetsanvisningar kommer apparaten sluta att fungera kor- Ett korrekt bortskaff ande av produkten bidrar rekt. I detta fall täcks inte reparationen av till att skydda miljö och människor från de garantin! eventuella bieff ekterna av en felaktig hantering •...
  • Pagina 10: Eerste Installatie

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner EERSTE INSTALLATIE FÖRSTA INSTALLATIONEN Plaats het lekbakje met roos- Druk zachtjes op de zijkant Trek het waterreservoir aan Vul het waterreservoir tot Wanneer het waterreser- ter in de machine. Controleer van de deur van het water- de handgreep eruit.
  • Pagina 11: Handmatige Spoelcyclus

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner Na beëindiging van het pro- Zet na beëindiging van de De machine voert een auto- De machine is klaar voor de ces begint de machine met opwarmingsfase een kan- matische spoelcyclus uit. handmatige spoelcyclus. de opwarmingsfase. netje onder de schenkin- richting.
  • Pagina 12: Eerste Espresso / Koffie

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner Na water te hebben ver- Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 7 totdat het Vul tenslotte het waterre- strekt, verwijder het kanne- waterreservoir leeg is en het symbool voor geen water ver- servoir opnieuw tot het MAX tje en leeg deze.
  • Pagina 13: Vervanging Van De Koffiebonen

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner VERVANGING VAN DE KOFFIEBONEN BYTE AV BÖNKAFFE Til het koffi ebonenreservoir op door het met beide handen Zet de schuif in de stand Verwijderen van aan de zijkanten vast te pakken. Het is mogelijk dat de schuif niet verschoven kan wor-...
  • Pagina 14: Keuze Van De Koffi Ebonen

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner Druk op de toets MENU . Doorloop de opties door op de Druk op de toets of op de toets om het soort koffi e- Keuze van de toets MENU te drukken totdat het symbool hierboven bonen te kiezen dat in het koffi ebonenreservoir zit.
  • Pagina 15: De Keramische Koffiemolen Instellen

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner Wanneer de koffi eleiding en de koffi emolen niet zijn geleegd, dient men ten minste twee kopjes koffi e te zetten om ten vol- le de nieuwe soort koffi ebonen te kunnen proeven. Wanneer men van soort koffi ebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffi e overgaat, is het mogelijk dat er...
  • Pagina 16: Melk Opschuimen

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner MELK OPSCHUIMEN ATT SKUMMA MJÖLK Gevaar voor brandwon- den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Gebruik alleen de speci- ale beschermende hand- greep. Risk för brännskador! I början av tillfl ödet kan det uppstå...
  • Pagina 17: Ontkalking

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de toets Haal het kannetje weg. För att avbryta tillfl ödet av varmvatten, tryck på knappen Ta bort behållaren. ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min.
  • Pagina 18 Instructies www.philips.com/support Instruktioner Leeg het lekbakje. Haal de Klassieke Melkopschuimer De machine start het pro- Druk op de toets van het stoom/heetwaterpijpje. Haal gramma. het waterfi lter “INTENZA+” (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang deze door het originele witte fi ltertje.
  • Pagina 19 Instructies www.philips.com/support Instruktioner Wanneer dit symbool wordt Herhaal de handelingen van Spoel het reservoir en vul het Druk op de toets om de spoelcyclus te starten. weergegeven, is het water- punt 11 tot punt 15; ga ver- met vers water tot het MAX reservoir leeg.
  • Pagina 20: Reiniging Van De Zetgroep

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner REINIGING VAN DE ZETGROEP RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Haal de koffi eopvanglade Om de zetgroep te verwij- Voer het onderhoud van de Verwijder de koffi ediklade en open de servicedeur.
  • Pagina 21: Reiniging Klassieke Melkopschuimer

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner REINIGING KLASSIEKE MELKOPSCHUIMER RENGÖRING AV KLASSISK MJÖLKSKUMMARE Verwijder het buitenste ge- Verwijder het buitenste gedeelte van de Klassieke Melkop- deelte van de Klassieke Mel- schuimer en was het met lauw water af. kopschuimer en was het met Schuif het bovenste gedeelte van de Klassieke Melkopschuimer lauw water af.
  • Pagina 22: Waarschuwingsmeldingen (Geel)

    Instructies www.philips.com/support Instruktioner WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL) VARNINGSMEDDELANDEN (GUL) De machine is in de verwar- De machine is bezig met de De waterfi lter "INTENZA+" De zetgroep is bezig met her- mingsfase voor de afgifte uitvoering van een spoel- dient vervangen te worden.
  • Pagina 23: Onderhoudsproducten

    Sätt in bönkaff ebehållaren. Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Upprepa proceduren 2 eller 3 gånger. Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land (telefonnummer fi nns i garantihäftet) och uppge felkoden som visas på skärmen.
  • Pagina 24: Sikkerhetsindikasjoner

    Alle reparasjoner må • Foreta avkalking av maskinen regelmessig. foretas av et servicesenter som er godkjent Det er maskinen som varsler om når den av Philips for å unngå enhver form for fare. behøver avkalking. Hvis denne operasjonen...
  • Pagina 25 Sikkerhetsindikasjoner www.philips.com/support Turvallisuusohjeet ikke foretas vil apparatet slutte å virke kor- soner mot mulige negative konsekvenser som rekt. I så tilfelle vil ikke en eventuell repara- vil kunne komme av en feilaktig håndtering av sjon dekkes av garantien! produktet ved avhending. For ytterligere infor- •...
  • Pagina 26: Turvallisuusohjeet

    Sikkerhetsindikasjoner www.philips.com/support Turvallisuusohjeet sesti tai psyykkisesti rajoittuneiden (lapset FI - TURVALLISUUSOHJEET mukaan lukien) tai kokemattomien ja/tai Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyt- asiasta tietämättömien henkilöiden käy- töohjeessa kuvatut turvallisuuteen liittyvät tettäväksi, ellei heidän turvallisuudesta ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta vastuussa oleva henkilö...
  • Pagina 27 Sikkerhetsindikasjoner www.philips.com/support Turvallisuusohjeet Tässä tapauksessa takuu ei kata korjaustoi- liittyviä lisätietoja varten ota yhteyttä paikalli- menpidettä! seen toimistoon, kotitalousjätteiden jätehuol- • Älä varastoi keitintä alle 0°C tai 32°F lämpö- toon tai liikkeeseen, josta tuote hankittiin. tiloissa. Lämmitysjärjestelmän sisällä oleva vesi voi jäätyä ja vahingoittaa keitintä.
  • Pagina 28: Første Installasjon

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet FØRSTE INSTALLASJON ENSIMMÄINEN ASENNUS Sett dråpesamleren med rist Trykk forsiktig på siden av Trekk ut vannbeholderen ved Fyll beholderen med friskt Når den er full, må vann- inn på maskinen. Kontroller luken til vannbeholderen for å dra i håndtaket.
  • Pagina 29: Manuell Skyllesyklus

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Når prosessen er over setter Plasser en beholder under Maskinen foretar en auto- Maskinen er klar for manuell maskinen i gang oppvar- uttaket når oppvarmingen matisk skyllesyklus. skyllesyklus. mingsfasen. er over. Prosessin päätyttyä keitin Lämmityksen päätyttyä Keitin suorittaa automaatti- Keitin on valmis manuaalis- aloittaa lämmitysvaiheen.
  • Pagina 30: Første Espresso / Kaffe

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Fjern og tøm beholderen et- Gjenta prosedyren fra punkt 5 til punkt 7 helt til vannbehol- Når du er ferdig, fyller du ter å ha ført ut vannet. deren er tom og symbolet for at det er tomt for vann vises.
  • Pagina 31: Bytte Av Kaffebønner

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet BYTTE AV KAFFEBØNNER KAHVIPAPUJEN VAIHTO Løft kaff ebønnebeholderen ved å gripe tak i sidene med beg- Sett velgeren i posisjonen ge hender. Det kan hende du ikke klarer å plassere velgeren, fordi Å ta ut kaff e- den blokkeres av en kaff ebønne.
  • Pagina 32 Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Trykk på tasten MENY . Bla gjennom alternativene ved å Trykk på tasten eller tasten for å velge typen kaff e- Valg av kaff ebøn- trykke på tasten MENY helt til symbolet over vises. bønner som fi nnes i kaff ebønnebeholderen.
  • Pagina 33: Regulering Av Keramisk Kaffekvern

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Hvis kaff ekanalen og kaff ekvernen ikke har blitt tømt, må du føre ut minst to kaff er før du kan nyte den nye kaff ebønne- typen til fulle. Når du skifter kaff ebønnetype og går over til en koff e- infri type er det mulig at det fremdeles fi nnes spor av koff ein, også...
  • Pagina 34: Hvordan Skumme Melken

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet HVORDAN SKUMME MELKEN MITEN VAAHDOTTAA MAITOA Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Bruk bare det beskytten- de håndtaket. Palovammojen vaara! Annostelun alussa voi suihkuta pieniä määriä Fyll en beholder med 1/3 Dypp den klassiske mel- Trykk på...
  • Pagina 35: Avkalking

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet For å stanse uttaket av varmt vann trykker du på tasten Fjern beholderen. Kuuman veden annostelun keskeyttämiseksi paina näp- päintä Poista astia. AVKALKING - 35 min. KALKINPOISTO - 35 min. Når symbolet “CALC CLEAN” vises, må du foreta en avkalking.
  • Pagina 36 Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Tøm dråpesamleren. Fjern den klassiske melkeskumme- Maskinen setter i gang pro- Trykk på tasten ren fra damp-/varmtvannsrøret. Ta ut grammet. vannfi lteret “INTENZA+” (hvis det fi n- nes) fra vannbeholderen, og skift det ut med det originale hvite fi lteret.
  • Pagina 37 Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Når dette symbolet vises er Gjenta operasjonene fra Skyll beholderen og fyll den Trykk på tasten for å sette i gang skyllesyklusen. vannbeholderen tom. punkt 11 til 15. Gå deretter med friskt vann opp til ni- til punkt 17.
  • Pagina 38: Rengjøring Av Kaffeenheten

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet RENGJØRING AV KAFFEENHETEN KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS Slå av maskinen og koble fra strømkabelen. Ta ut kaff esamleren og ren- For å trekke ut kaff eenheten Foreta vedlikehold av kaff e- Ta ut grutsamleren og åpne betjeningsluken. gjør den.
  • Pagina 39: Rengjøring Av Klassisk Melkeskummer

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet RENGJØRING AV KLASSISK MELKESKUMMER KLASSISEN MAIDONVAAHDOTTIMEN PUHDISTUS Fjerne den utvendige delen Fjerne den utvendige delen av den klassiske melkeskumme- av den klassiske melkeskum- ren og vaske den med friskt vann. meren og vaske den med friskt vann.
  • Pagina 40: Varselsignaler (Gul)

    Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet VARSELSIGNALER (GUL) VAROITUSMERKIT (KELTAINEN) Maskinen er i oppvarmings- Maskinen foretar en skylle- Det er nødvendig å skifte ut Kaff eenheten er i gjenopp- fasen for uttak av kaff e, syklus. Vent til den er ferdig. vannfi lteret “INTENZA+”.
  • Pagina 41: Vedlikeholdsprodukter

    CA6706 produktnummer: CA6704 Vesisuodatin INTENZA+ Huoltopakkaus Rasvanpoistotabletit tuotenumero: CA6702 tuotenumero: CA6706 tuotenumero: CA6704 Avkalkingsløsning Fett Besøk Philips' nettbutikk for å kon- produktnummer: CA6700 produktnummer: HD5061 trollere kjøpsmulighetene der du bor. Kalkinpoistoaineliuos Tutustu Philipsin verkkokauppaan Rasva tuotenumero: CA6700 tarkistaaksesi tuotteen saatavuu-...
  • Pagina 42: Da - Indholdsfortegnelse - Side

    • Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller som er fugtet med vand, er tilstrækkelig. strømkablet. Alle reparationer skal udføres • Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er af et autoriseret Philips servicecenter, så alle maskinen selv, som signalerer, hvornår af- farer undgås. kalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke •...
  • Pagina 43 Sikkerhedsanvisninger www.philips.com/support Κανόνες ασφαλείας korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke som kan opstå pga. en ukorrekt håndtering af dækket af garantien! produktet i den afsluttende fase. Mere informa- • Udsæt ikke maskinen for temperaturer un- tion om genbrugsmåder for produktet kan fås der 0°C eller 32°F.
  • Pagina 44: Κανονεσ Ασφαλειασ

    όμως αναγκαίο να διαβάσετε προσεκτικά τις να γίνονται σε εξουσιοδοτημένο κέντρο τε- υποδείξεις για την ασφάλεια που περιγράφονται χνικής υποστήριξης της Philips προς αποφυ- σε αυτές τις οδηγίες χρήσης ώστε να αποφύγετε γή οποιουδήποτε κινδύνου. την πρόκληση βλάβης από ατύχημα σε πρόσω- •...
  • Pagina 45 Sikkerhedsanvisninger www.philips.com/support Κανόνες ασφαλείας τε ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα και τικού Διατάγματος της 25ης Ιουλίου 2005, υπ' πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό της. αριθ. 151 «Ενσωμάτωση των Οδηγιών 2005/95/ • Μην γεμίζετε ποτέ το δοχείο με νερό που ΕΚ, 2002/96/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ, σχετικά με...
  • Pagina 46: Første Installation

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες FØRSTE INSTALLATION ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Sæt drypbakken med rist i Tryk forsigtigt på den ene Tag vandbeholderen ud ved Fyld vandbeholderen med Når den er fuld, skal maskinen. Kontrollér, at den side af lågen til vandbehol- at trække i grebet.
  • Pagina 47: Manuel Skyllecyklus

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Efter denne proces starter Efter opvarmning skal der Maskinen udfører en auto- Maskinen er klar til den ma- maskinen opvarmningsfa- stilles en beholder under matisk skyllecyklus. nuelle skyllecyklus. sen. udløbet. Αφού ολοκληρωθεί η διαδι- Αφού ολοκληρωθεί η φάση...
  • Pagina 48: Første Espresso / Kaffe

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Når vandet er løbet ud, skal Gentag proceduren fra punkt 5 til punkt 7, indtil vandbehol- Fyld herefter vandbeholde- beholderen fj ernes og tøm- deren er tom, og symbolet for mangel på vand vises. ren igen op til niveauet MAX.
  • Pagina 49: Skift Af Kaffebønner

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες SKIFT AF KAFFEBØNNER ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Løft kaff ebønnebeholderen ved at tage fat i siderne med Stil vælgerknappen på begge hænder. Vælgerknappen kan muligvis ikke indstilles, hvis den Udtagning af kaf- blokeres af kaff ebønner. I dette tilfælde skal du bevæ- febønnebeholder...
  • Pagina 50 Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Tryk på knappen MENU . Rul gennem valgmulighederne Tryk på knappen eller på knappen for at vælge ty- Valg af kaff ebøn- ved at trykke på knappen MENU , indtil symbolet oven- pen af kaff ebønner i kaff ebønnebeholderen.
  • Pagina 51: Justering Af Den Keramiske Kaffekværn

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Hvis kaff ekanalen og kaff ekværnen ikke er blevet tømt, skal der brygges mindst to kopper kaff e, før du kan nyde smagen af den nye type kaff ebønner fuldt ud. Hvis du skifter kaff ebønnetype til koff einfri kaff e, kan der stadig være spor af koff ein selv efter tømningscy-...
  • Pagina 52: Sådan Pisker Du Mælk

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες SÅDAN PISKER DU MÆLK ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΤΟ ΑΦΡΟΓΑΛΑ Fare for forbrænding! Når dysen åbnes, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand ud. Brug kun det specielle be- skyttelsesgreb. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Στην αρχή της παροχής Fyld en beholder med 1/3 Sænk den klassiske mælke-...
  • Pagina 53: Afkalkning

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Tryk på knappen for at standse udløbet af varmt vand. Fjern beholderen. Για να διακόψετε την παροχή ζεστού νερού πατήστε το κουμπί Αφαιρέστε το δοχείο. AFKALKNING - 35 min. ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ - 35 λεπτά. Når symbolet “CALC CLEAN” vises, skal maskinen afkalkes.
  • Pagina 54 Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Tøm drypbakken. Fjern den klassiske mælkeskummer fra Maskinen starter program- Tryk på knappen damp-/varmtvandsrøret. Tag vandfi l- met. teret "INTENZA+" (hvis monteret) ud af vandbeholderen, og udskift det med det lille, hvide originale fi lter. Αδειάστε τον δίσκο συλλο- Βγάλτε...
  • Pagina 55 Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Når dette symbol er vist, er Gentag punkt 11 til 15, og Skyl beholderen, og fyld den Tryk på knappen for at starte skyllecyklussen. vandbeholderen tom. fortsæt til punkt 17. med frisk vand til niveauet MAX. Όταν προβάλλεται αυτό το...
  • Pagina 56: Rengøring Af Kaffeenhed

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες RENGØRING AF KAFFEENHED ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ Sluk maskinen, og træk strømkablet ud. Træk skuff en til opsamling af Kaff eenheden trækkes ud Udfør vedligeholdelse af kaf- Fjern skuff en til kaff erester, og åbn inspektionslågen.
  • Pagina 57: Rengøring Af Klassisk Mælkeskummer

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες RENGØRING AF KLASSISK MÆLKESKUMMER ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΛΑΣΙΚΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΦΡΟΓΑΛΑ Tag den udvendige del af den Tag den udvendige del af den klassiske mælkeskummer af, klassiske mælkeskummer af, og vask den i lunkent vand. og vask den i lunkent vand.
  • Pagina 58: Advarselssignaler (Gul)

    Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες ADVARSELSSIGNALER (GUL) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ (ΚΙΤΡΙΝΟ) Maskinen varmer op til ud- Maskinen er ved at udføre en Vandfi lteret “INTENZA+” Kaff eenheden klargøres efter løb af kaff e, varmt vand og skyllecyklus. Vent, indtil den skal udskiftes. en reset af maskinen.
  • Pagina 59: Produkter Til Vedligeholdelse

    CA6700 produktnummer: HD5061 ninger om tilgængelighed og købs- muligheder i dit land. Διάλυμα αφαλάτωσης Επισκέψου το διαδικτυακό κατά- Γράσο αριθμός προϊόντος: CA6700 στημα Philips για να δεις την δι- αριθμός προϊόντος: HD5061 αθεσιμότητα και τις δυνατότητες αγοράς στην χώρα σου.
  • Pagina 60 De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar på produkten utan förvarning. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer på produktet uten forhåndsvarsel. Valmistaja pidättä oikeuden muuttaa tuotetta ilman ennakkoilmoitusta. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i produktet uden varsel.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Saeco moltio hd8767

Inhoudsopgave