Pagina 2
Instructiehandleiding Inbouwvriezer Instructiehandleiding Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften en bedieningsinstructies voordat u het apparaat gebruikt.
Verklaring overeenstemming Europees veiligheidscertificaat De fabrikant neemt de volledige verantwoordelijkheid op zich voor de overeenstemming van de gefabriceerde producten met de toepasselijke veiligheids-, gezondheids- en milieubeschermingsvereisten opgenomen in de Europese Richtlijnen. De testrapporten zijn beschikbaar op aanvraag ter verificatie. Indien nodig zal de fabrikant het kwaliteitscertificaat of de productielicentie voorleggen aan een leverancier van koelkasten.
Inhoud Pagina Belangrijk! Belangrijk! Milieubescherming en Correcte verwijdering Het koelsysteem bevat koelvloeistoffen, die op een Locatie gespecialiseerde manier moeten worden afgevoerd. Neem Installatie contact op met uw gemeentelijke reinigingsdienst voor het Typeplaatje op de juiste manier weggooien van een oud apparaat en Elektrische aansluiting neem contact op met uw plaatselijke instantie of Richtlijnen voor de functionering...
Installatie 1. Milieubescherming en Correcte verwijdering Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Verwijder alle items uit de koelkast. Verpakkingsmaterialen Zorg ervoor dat u de folie en de tape op de kast en de deur verwijdert. Het apparaat is dusdanig verpakt om schade te vermijden Verwijder (eventueel) de verpakkingschips rond de tijdens het transport.
Waarschuwing! Noteer deze technische gegevens zodat u ze later kunt Nadat de koelkast op zijn plaats is gezet, moet deze raadplegen zonder dat u de koelkast moet verplaatsen minstens 2 uur stilstaan voor u ze opstart. Zo zorgt u wanneer u deze gegevens nodig hebt. ervoor dat de koelvloeistof op een stabiele manier kan Model / Type circuleren en dat perfect kan werken.
Om een hogere temperatuur te kiezen: Linksom draaien voedsel te bederven en wordt de bewaartermijn van het voedsel korter. Als u voedsel moet invriezen dat reeds gedeeltelijk of volledig ontdooid is, kook het dan voor u het opnieuw in de vriezer stopt. De hoge temperatuur van het kookproces kan de meeste microben doden.
Stoomreinigers zijn gevaarlijk en zijn strikt verboden. 8. Ijsblokjes, roomijs en ijswater maken Was de binnenkant met schoon lauw water en droog alles met een zachte doek. Als u 3 tot 4 minuten wacht, zal alles IJsblokjes maken: absoluut droog zijn. Zorg ervoor dat u het typeplaatje van de koelkast niet vernietigt of verwijdert.
۔ Tijdens de werking van de verdamper wordt er ijs Is de stroom uitgevallen? (Gebruik een klein apparaat om en rijm gevormd op de verdamper. Een dikke dit te controleren, bijv. een mixer of een haardroger) laag ijs of rijm werkt als isolatie tegen de warmte en belemmert de thermische geleiding.
16. Installatie in de keuken Wat moet u doen: Verhoog de omgevingstemperatuur. e) Er zit een dikke laag ijs in het vriesvak. Als u de koelkast in de keuken wilt plaatsen, moet u contact Controleer a.u.b.: opnemen met een professionele installateur of uw lokale serviceleverancier.
Pagina 11
Notice d’ utilisation Congélateur intégrable Notice d’utilisation...
Pagina 12
Déclaration de conformité avec la certification de sécurité européenne Le producteur a la responsabilité de la conformité des produits fabriqués qui doivent satisfaire les exigences de sécurité, hygiène et sauvegarde de l’environnement imposés par les Directives Européennes. Les rapports d’essai sont disponibles sur demande pour toute vérification. Le producteur présentera au revendeur d’appareils pour le froid, sur demande, le certificat de qualité...
Pagina 13
Table des matières Important ! Page 1.Protection de l’environnement et élimination correcte..2 Les systèmes frigorifiques contiennent des réfrigérants qui doivent 2.Lieu d’installation ............2 faire l’objet d’une procédure spéciale d’élimination. Prenez contact 3.Installation ..............2-3 avec le centre local pour l’élimination des déchets afin de mettre à 4.Plaque signalétique .............3 la décharge correctement un vieil appareil et contactez les autorités 5.Raccordements électriques ...........3...
3. Installation 1. Protection de l’environnement et élimination correcte a)Otez tout le matériel d’emballage. Matériels d'emballage b)Enlevez tous les objets qui se trouvent à l’intérieur du réfrigérateur. L'appareil est emballé de manière à éviter des dommages c)Enlevez soigneusement la pellicule et le ruban adhésif du pendant le transport.
Attention ! Veuillez noter les données techniques pour toute consultation future et pour éviter de devoir déplacer le réfrigérateur en cas de besoin de ces données. Après avoir mis en place le réfrigérateur, laissez-le reposer pendant au moins 2 heures avant de le mettre en marche Modèle / Type pour garantir la stabilité...
Tournez le régulateur de température dans le sens contraire aliments qui exigent une courte période de conservation. des aiguilles d’une montre jusqu’à la programmation plus basse = refroidissement minimum. 4. Sélectionnez une programmation élevée pour les (En tournant le régulateur dans le sens contraire des aiguilles aliments qui exigent une longue période de conservation.
Si le réfrigérateur est équipé d'un échangeur thermique à Production de glaçons l'arrière, c'est-à-dire un condenseur, éliminez régulièrement la poussière qui pourrait empêcher la dissipation de la · Remplissez à 3/4 le bac à glaçons et placez-le sur le fond chaleur et augmenter la consommation d'électricité.
fréquemment. · N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour enlever Vérifiez : la glace et le givre à l’intérieur du compartiment. La surface · Le réfrigérateur/le compartiment congélateur doivent rester au repos de l'évaporateur en serait endommagée. pendant au moins 2 heures après l'installation dans le but de stabiliser le système de circulation du réfrigérant.
17. Garantie · Dégivrez et nettoyez le compartiment congélateur (Voir « Les clauses et conditions de garantie et sa durée sont Dégivrage »). Une couche épaisse de glace va gêner la indiquées dans la Lettre de Garantie ci-joint. Le revendeur réfrigération et augmenter la consommation d'électricité.
Pagina 20
Gebrauchsanleitung Einbau-Gefrierschrank Gebrauchsanleitung...
Pagina 21
Konformitätserklärung mit dem Europäischen Sicherheitszertifikat Der Hersteller übernimmt die volle Verantwortung für die Übereinstimmung der Produkte mit den durch die Europäischen Richtlinien gesetzten Anforderungen zum Umweltschutz, der Gesundheit und der Sicherheit. Die Prüfprotokolle stehen auf Anfrage zur Verfügung. Der Hersteller stellt dem Kühlschrank- Händler das Qualitätszertifikat oder die Herstellungslizenz zur Verfügung, wenn das erforderlich ist.
Pagina 22
Inhalt Seite Wichtig! 1.Umweltschutz und korrekte Entsorgung ....2 Immer berücksichtigen, dass Kühlgeräte Kältemittel enthalten, 2.Installationsort ............2 die eine spezielle Entsorgung verlangen. Wenden Sie sich an 3.Installation ..............2-3 eine örtliche Abfallentsorgungsstelle, um ein Altgerät korrekt 4.Typenschild ............3 zu entsorgen, oder wenden Sie sich an die örtlichen Behörden 5.Elektrische Anschlüsse ..........3 oder den Verkäufer, um Erläuterungen zu erhalten.
3. Installation Umweltschutz und korrekte Entsorgung a)Das Verpackungsmaterial restlos entfernen. Verpackungsmaterial b) Alle Gegenstände aus dem Inneren des Kühlschranks entfernen. Das Gerät ist so verpackt, dass Transportschäden vermieden c) Klebeband und Klebefolie von dem Schrank und der Tür werden. Es werden recycelbare Materialien benutzt. entfernen.
Achtung! Schreiben Sie sich diese Daten auf, damit Sie für den etwaigen Bedarf zur Verfügung stehen, ohne den Kühlschrank verschieben zu müssen. Wenn der Kühlschrank aufgestellt worden ist, sollte man ihn mindestens 2 Stunden stehen lassen, bevor Modell/Typ man ihn in Betrieb nimmt, um die stabile Umwälzung des Kältemittels und einen fehlerfreien Betrieb zu gewährleisten.
Zeit aufbewahrt werden müssen, reicht es aus, den Den Temperaturregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, Thermostaten auf den mittleren Bereich einzustellen. bis die tiefste Einstellung = kleinste Kühlleistung erreicht wird. 4.Wenn die Nahrungsmittel nur für eine längere Zeit (Dreht man den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn, kommt aufbewahrt werden müssen, sollte man den Thermostaten auf der Kompressor zum Stehen und der Kühlschrank wird abgestellt.) den oberen Bereich einstellen.
Wenn auf der Rückseite des Kühlschanks ein Herstellung von Eiswürfeln Wärmeaustauscher, d.h. ein Kondensator vorhanden ist, sollten Staub und Schmutz regelmäßig von ihm entfernt · Die Eiswürfelschale bis zu 3/4 ihrer Kapazität mit Wasser werden, damit die Wärme besser abgeleitet werden kann füllen und dann unten in den Gefrierschrank stellen.
ein und aus. · Benutzen Sie keine scharfen oder spitzen Werkzeuge, um Auszuführende Kontrollen: das Eis oder den Reif vom Inneren des Tiefkühlfachs · Der Kühlschrank/das Tiefkühlfach müssen nach der Installation abzuschaben. Die Oberfläche des Verdampfers könnte mindestens 2 Stunden lang still stehen, damit das beschädigt werden.
17. Garantie · Das Tiefkühlfach abtauen und reinigen (siehe „Abtauen“). Die Klauseln und Bedingungen der Garantie und die Eine dicke Eisschicht behindert die Kühlung und erhöht Garantiezeit stehen auf dem hier beiliegenden den Stromverbrauch. Garantiescheiben. Der Händler wird Ihnen diese Bedingungen beim Erwerb des Geräts kurz erläutern.
Pagina 29
Instruction Manual Built in Freezer Instruction Manual...
Pagina 30
European Safety Certificate Compliance Declaration The manufacturer assumes full responsibility for the compliance of products manufactured with relevant safety, health and environmental protection requirements set out in European Directives. Test reports are available for verification upon request. The manufacturer will present the quality certificate or manufacture license to a refrigerator dealer if so required.
Pagina 31
Content Page Important! 1. Environmental Protection and Proper Disposal..2 It must be noticed that refrigeration system contains 2. Location..............2 refrigerants, which require specialized waste disposal. 3. Installation .............2-3 Contact your local waste disposal center for proper 4. Rating Plate..............3 disposal of an old appliance and contact your local 5.
1.Environmental Protection 3.Installation Proper Disposal a) Remove all package materials. Package materials b) Remove items in the refrigerator. c) Make sure to remove film and tape on the cabinet and The appliance is packaged in a way to prevent damages the door.
Write down the technical data for later reference to avoid Warning! the need for moving the refrigerator when such data are needed. After the refrigerator is positioned, allow it to stand still for at least 2 hours before starting it up to ensure stable Model / Type refrigerant circulation and faultless operation.
Turn temperature regulator counterclockwise to the lowest storage, select a medium setting. setting=lightest cooling; 4 Normally, when food requires a long period of storage, (Turn the regulator counterclockwise to the most will select a high setting. power off the refrigerator, compressor will stop) Turn temperature regulator counterclockwise to the NOTE! highest setting=coldest setting;...
Making ice cubes: If a heat exchanger, i.e. condenser, is mounted on the back of refrigerator, dust and lint should be removed regularly to enable efficient heat dissipation and avoid · Add water to ice tray to 3/4 of its volume, place it at the excessive power consumption.
frequently; the evaporator surface may get damaged. Please check: · Wipe off defrost water from time to time with sponge. · The refrigerator/freezer compartment should stand still for at least 2 hours after installation to stabilize the · Place a container of hot water (do not use boiling refrigerant circulation system.
17. Warranty handle. · Defrost and clean the freezer compartment (see “Defrosting”). A thick ice layer will impede refrigeration The terms and conditions as well as the period of warranty performance and increase power consumption. are indicated in the Letter of Warranty enclosed hereto. The dealer will brief you of the same upon purchase.
Pagina 38
BORE T T I BV De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S +31(0) 20-4363525 (service) E info @ boretti.com The Netherlands N V BORE T T I SA Rupelweg 16 2850 Boom T +32(0)3-4508180 F +32(0)3-4586847 E info.be @ boretti.com...