Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
B
BV82
G
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
N
'
'
O T I C E D
O T I C E D
E M P L O I
E M P L O I
O
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
B
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
©Boretti B.V.
NL
FR
EN
DE
2222 789-50

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BORETTI BV82

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com BV82 E B R U I K S A A N W I J Z I N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G ’...
  • Pagina 2: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwingen en belangrijke adviezen Het is uiterst belangrijk dat de bij het apparaat behorende gebruiksaanwijzing bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over de gebruiksaanwijzing en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Milieubescherming • Overtuig u er van dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. • Belangrijk: Dit apparaat bevat, zowel in het Belangrijk: Als het aansluitsnoer beschadigd koelcircuit isolatie, geen raakt, moet het snoer, eventueel met stekkers, ozononvriendelijke stoffen.
  • Pagina 4: Gebruik Reiniging Van De Binnenkant / Bedieningspaneel / Ingebruikname / Temperatuurinstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Dit apparaat is voorzien van het 4-sterren symbool dat wil zeggen dat het bedoeld is voor zowel het bewaren van diepvriesartikelen als voor het zelf invriezen van verse levensmiddelen. Voor het veilig bewaren van diepvriesartikelen dient de inwendige temperatuur niet hoger dan -18°C te zijn.
  • Pagina 5: Snelvriezen / Controlelampje «Te Warm» / Temperatuur Alarm / «Open Deur» Waarschuwing

    All manuals and user guides at all-guides.com Snelvriezen is het niet nodig om de diepvriezer naar de invries- stand om te schakelen. Schakelaar (4) indrukken. Het lampje (3) licht op. Voor het in-één-keer invriezen van de maximaal Als de snelvriesfunctie niet handmatig wordt gestopt, toegestane hoeveelheid, verdient het aanbeveling schakelt het apparaat deze functie na 52 uur uit.
  • Pagina 6: Ontdooien Van Ingevroren Produkten / Ijslaatjes

    All manuals and user guides at all-guides.com Ontdooien van ingevroren IJslaatjes produkten Bij het apparaat worden 1 of meerdere ijslaatjes voor het maken van ijsblokjes geleverd. Vul ze met De diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in de drinkwater en plaats ze in het vriesvak. koelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien.
  • Pagina 7: Schoonmaken / Tijdelijk Buiten Gebruik Stellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Schoonmaken Neem vóór het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Nooit metalen voorwerpen gebruiken om Belangrijk het apparaat schoon te maken; dit zou het Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het apparaat kunnen beschadigen.
  • Pagina 8: Servicedienst En Onderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicedienst en onderdelen Geef daarbij altijd het model en het typenummer Indien het apparaat niet goed funktioneert, kontroleer van de kast op. Deze gegevens vindt u op het dan: garantiebewijs of op het typeplaatje dat zich •...
  • Pagina 9: Plaats Van Opstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Plaats van opstelling Voorbereiding van het ventilatierooster Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle zonnestralen enz. Neem het rooster uit de onderste verpakkingsschaal. De beste resultaten worden bereikt met een Deuropening links: ruimtetemperatuur tussen +18°C en +43°C (T- - Het...
  • Pagina 10: Inbouw Onder Een Werkblad

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbouw onder een werkblad Nismaten 2. Apparaat naar binnen schuiven. Het stopcontact met randaarde dat het apparaat voor aansluiting De afmetingen van de nis moeten overeenkomen nodig heeft, moet zodanig geïnstalleerd zijn dat met de afmetingen uit de tekening.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Voegafdekprofiel op het apparaat plakken (zie 6. Meubeldeur monteren afb.). 115° 5. Apparaat vastschroeven clic clic...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com HOGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL LAGER DEEL VAN KEUKEN FURNITURE PANEEL 7. Afdekking (A) aanbrengen.
  • Pagina 13: Montage Van Het Sokkelpaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage van het sokkelpaneel Belangrijk Het originele ventilatie-rooster dient gebruikt te worden opdat de functionaliteit van het apparaat niet belemmerd wordt. • Bij een binnenwerkse inbouwhoogte maat A=820 mm en een sokkelpaneelhoogte maat a=100 mm kan het sokkelpaneel ongewijzigd worden gemonteerd.
  • Pagina 14: Avertissements Et Conseils Importants

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements et conseils importants Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez- vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à...
  • Pagina 15: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des vieux appareils Protection de l’environnement • Cet appareil ne contient pas, dans son circuit Le symbole sur le produit ou son emballage réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz indique que ce produit ne peut être traité comme réfrigérant nocifs à...
  • Pagina 16: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace. Nettoyage intérieur N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à...
  • Pagina 17: Conservation Des Produits Surgelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d'alarme En régime de congélation le compresseur est mis en Le voyant d'alarme (5) clignote lorsque la marche continue, ce qui permet de profiter au température à l'intérieur du congélateur remonte maximum de sa puissance frigorifique. Maintenez ce au-dessus d'une certaine valeur qui est préjudiciable réglage pendant les vingt-quatre heures qui suivent à...
  • Pagina 18: Décongélation/Fabrication De Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com Décongélation Fabrication de glaçons Avant leur utilisation, les aliments congelés ou La fabrication des glaçons s'effectue dans le surgelés doivent être laissés décongeler dans le compartiment congélateur. réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à Remplissez d'eau le bac jusqu'aux trois-quarts de sa température ambiante (pour les autres aliments), hauteur afin de permettre l'expansion de la glace.
  • Pagina 19: Entretien Dégivrage / Nettoyage / Arrêt Prolongé

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Nettoyage Débranchez l’appareil avant toute opération. N'utilisez jamais d'objets métalliques pour Attention nettoyer l'appareil; vous risquez de Cet appareil contient des hydrocarbures l'endommager. dans son circuit réfrigérant; l’entretien et la Nettoyez périodiquement l'intérieur de votre appareil recharge ne doivent donc être effectués avec de l'eau tiède et du bicarbonate de soude.
  • Pagina 20: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com Service apres-vente et pieces de rechange Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: Dérangement Remède L’appareil ne fonctionne pas. - L’appareil n’est pas mis en service; mettre l’appareil en service. - La fiche n’est pas branchée ou ne donne pas de contact; brancher la fiche secteur.
  • Pagina 21: Réversibilité De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com Réversibilité de la porte Pour l'inversion opérer comme suit: Attention! La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez ensuite que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, p.ex.), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Pagina 22: Branchement Électrique / Préparation De La Grille

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Préparation de la grille Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage Ouverture de la porte à gauche: et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique - enlevez le côté gauche (A) de la grille en le correspondent à...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Fixez à l’appareil les équerres livrées à cet effet 4. Appliquez les joints à pression à l’appareil (fig.). (fig.). Côté gauche Côté droite 2. Mettre en place l’appareil. La prise murale doit se trouver impérativement hors de la niche d’encastrement de l’appareil.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vissez l’appareil. clic clic 6. Montez la porte du meuble. PARTIE SUPERIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE PARTIE INFÉRIEURE DE LA PORTE DU MEUBLE...
  • Pagina 25: Montage De La Plinthe

    All manuals and user guides at all-guides.com 90° 115° Montage de la plinthe Attention! Pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’utiliser la grille d’aération d’origine. • Si la niche d’encastrement de l’appareil a une hauteur de A=820 mm et une hauteur de plinthe a=100 mm, la plinthe peut être montée sans modification.
  • Pagina 26: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
  • Pagina 27: Environment Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com • If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the Environment Protection compressor flows in the refrigerant circuit. It is • This appliance does not contain gasses which advisable to wait at least two hours before could damage the ozone layer, in either its connecting the appliance to allow the oil to flow...
  • Pagina 28: Freezer Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com The freezer is marked with the symbol, which means that the compartment is suitable for freezing fresie food and long-term storage of frozen food. Cleaning the interior Do not use detergents or abrasive Before using the appliance for the first time, wash the powders, as these will damage the interior and all internal accessories with lukewarm...
  • Pagina 29: Temperatur Acoustic Alarm / Open Door Acoustic Alarm / Freezing Calendar

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperature acoustic alarm Storage of frozen food This appliance incorporates an alarm which gives off When you first start the freezer or if the freezer has an audible signal whenever the warning light blinks. been out of use for some time, we advise you to run This signal can be temporarily stopped by your appliance for at least two hours in the «fast...
  • Pagina 30: Hints Hints For Freezing / Hints For Storage Of Frozen Food

    All manuals and user guides at all-guides.com Hints Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, • Never put hot foods or liquids in the freezer and here are some important hints: take care not to ½ll recipients up to the brim if they •...
  • Pagina 31: Periodic Cleaning / Periodic Of Non-Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Periodic cleaning Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, Never use metal objects for clearing your take the following precautions: appliance as it may get damaged. • remove the plug from the wall socket; Clean the inside with warm water and bicarbonate of •...
  • Pagina 32: Door Reversibility

    All manuals and user guides at all-guides.com Door reversibility To reverse the opening direction of the door, proceed as follows: Warning! If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
  • Pagina 33: Electrical Connection / Grid Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Grid preparation Before plugging in, ensure that the voltage and Left door opening: frequency shown on the serial number plate Remove the left side (A) of the grid cutting it from the correspond to your domestic power supply.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Two cabinet securing brackets are supplied with 4. The joint cover (B) is to be assembled after having the installation pack. They need to be assembled installed the appliance in the recess. onto the cabinet prior to cabinet being pushed into the Kitchen aperture.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Screw appliance into place and retain the cabinet with screws through the securing brackets into the worktop or adjacent woodwork as necessary. clic clic 6. To mount the furniture door proceed as shown in UPPER PART OF KITCHEN FURNITURE PANEL the figures: LOWER PART OF KITCHEN FURNITURE PANEL...
  • Pagina 36: Fitting The Plinth

    All manuals and user guides at all-guides.com 90° 115° Fitting the plinth Important For the efficient operation of the appliance, it is important that the original ventilation grid is used. • For an opening height dimension A=820 mm and a plinth height dimension a=100 mm, the plinth may be fitted without adjustments.
  • Pagina 37: Aufstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnungen und wichtige Hinweise Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Kunde über den Betrieb des Gerätes bzw.
  • Pagina 38: Entsorgung Von Altgeräten

    All manuals and user guides at all-guides.com Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen. Umweltnormen • In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im • Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif bzw.
  • Pagina 39: Gebrauch Reinigung Der Innenteile / Bedienungsblende / Inbetriebnahme / Temperatureinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauch Dieses Gerät ist mit dem «Viersterne» Symbol versehen, was bedeutet, daß darin sowohl frische Lebensmittel eingefroren als auch Tiefkühlkost langfristig gelagert werden können. Reinigung der Innenteile Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen könnten.
  • Pagina 40: Alarmlampe / Temperaturalarm / „Offene Tür" Warnung / Gefrierkalender

    All manuals and user guides at all-guides.com Einfrieren der frischen Alarmlampe Lebensmittel Die Alarmlampe (5) blinkt, wenn die Temperatur im Um den Schnellgefriervorgang durchzuführen, muß Geräteinneren steigt, und dadurch die richtige das Gerät, falls es nicht in Betrieb ist, wenigstens Lagertemperatur nicht mehr gewährleistet wird drei Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden (wärmer als -12°C).
  • Pagina 41: Auftauen / Eiswürfelbereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Auftauen Eiswürfelbereitung Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen, sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach man sie am besten im Kühlschrank oder je nach der gestellt werden.
  • Pagina 42: Wartung Abtauen / Regelmäßige Reinigung / Stillstandszeiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Regelmäßige Reinigung Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Benutzen Sie nie Metallgegenstände um Achtung das Gerät zu reinigen, da es beschädigt Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf werden könnte. Kohlenwasserstoff.
  • Pagina 43: Kundendienst Und Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst und Ersatzteile Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat überprüfen Sie zuerst folgendes: kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst. • Steckt der Netzstecker in der Steckdose? •...
  • Pagina 44: Vorbereitung Des Lüftungsgitters

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Aufstellung Vorbereitung des Lüftungsgitters Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Nehmen Sie das Gitter aus der unteren Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt Verpackungsschale. und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt Tür Öffnung links: werden.
  • Pagina 45: Einbau Unter Eine Arbeitsplatte

    All manuals and user guides at all-guides.com Einbau unter eine Arbeitsplatte Nischenmaße 2. Gerät in die Nische einschieben. Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt- Die Maße der Nische müssen den angegebenen Steckdose sollte so positioniert sein, dass sich sie Werten entsprechen.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Fugenabdeckprofil am Gerät ankleben, wie in der 6. Möbeltür montieren Abbildung gezeigt. 115° 5. Gerät festschrauben clic clic...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com OBERER TEIL DER KÜCHEMÖBELVERKLEIDUNG UNTERES TEIL DER KÜCHEMÖBELVERKLEIDUNG 7. Abdeckung (A) anbringen.
  • Pagina 48: Montage Der Sockelblende

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage der Sockelblende Achtung Um die Funktionalität des Gerätes nicht zu beeinträchtigen ist es notwendig das Original-Lüftungsgitter zu benutzen. • Bei einer lichten Einbauhöhe Maß A=820 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß a=100 mm kann die Sockelblende unverändert montiert werden.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com BORETTI B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang T + 31(0)20-4363439 F + 31(0)20-4361326 S 0900-2352673 (service) E info@boretti.com The Netherlands N.V. BORETTI S.A. Ruperlweg 16 2850 Boom T + 32(0)3-4508180 F + 32(0)3-4586847 E info@boretti.com Belgium...

Inhoudsopgave