Download Print deze pagina

Emos ZS121S Handleiding pagina 12

Led-schijnwerper + pir-sensor

Advertenties

Notes d'entretien :
Nettoyer régulièrement les pièces en plastique et le panneau solaire pour conserver une bonne transmission lumineuse et
préserver la durée de vie du produit.
La société EMOS se réserve le droit d'apporter des modifications à cette notice ; la version actuelle peut être téléchargée
depuis : www.emos.eu
IT | Faretto LED con riflettore + sensore PIR
Modalità di illuminazione:
Modalità 1: illuminazione al 100 % per 18 secondi se qualcuno passa, spenta se non viene rilevato nessun movimento
Modalità 2: illuminazione al 100 % per 18 secondi se qualcuno passa, 30–50 lm se non viene rilevato nessun movimento
Modalità 3: Illuminazione fissa 30–50 lm durante la notte
Modalità 4: Spento
Questo faretto solare a LED è alimentato a energia solare. Il riflettore è dotato di sensore di movimento e sensore della luce
crepuscolare. Si accende automaticamente di notte e si spegne durante il giorno.
Istruzioni:
1. Il faretto è progettato esclusivamente per il montaggio su una superficie solida, ad esempio a parete, sul soffitto ecc.
2. In caso di danni a qualsiasi parte del faretto, metterlo immediatamente fuori servizio.
3. Non manomettere il cablaggio interno del faretto.
4. In caso di rottura del coperchio del faretto, smettere di utilizzarlo e sostituire immediatamente con un nuovo coperchio.
5. Installare in un luogo sufficientemente illuminato dalla luce del sole, evitare luoghi ombreggiati da alberi, edifici ecc.
affinché i pannelli ricevano quanta più luce solare possibile per caricare la batteria.
6. Di notte, evitare che altre fonti di luce illuminino i pannelli di alimentazione poiché ciò potrebbe compromettere il corretto
funzionamento del faretto.
7. Caricare per almeno 8 ore alla luce del sole prima del primo utilizzo.
8. La durata della batteria si riduce se esposta a temperature inferiori a 0 °C
9. Il tempo di ricarica indicato vale in condizioni di illuminazione ideali. In condizioni di scarsa illuminazione, la ricarica può
richiedere significativamente più tempo.
10. La sorgente luminosa e la batteria sono integrate nel faretto e non possono essere sostituite.
11. Conservare questo faretto in un luogo con una buona ventilazione e un ambiente pulito. La temperatura ambiente dovrebbe
essere compresa tra -20–50 °C. Si prega di caricare e scaricare il faretto una volta al mese quando non viene utilizzato
per un periodo prolungato di tempo. Conservare il prodotto per più di 6 mesi senza caricarlo può ridurre notevolmente
la durata della batteria.
12. La batteria è coperta da una garanzia di un anno.
13. Il mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale può provocare incendi, ustioni, scosse elettriche, lesioni
fisiche e altri danni materiali o immateriali.
Note sulla manutenzione:
Pulire periodicamente le parti in plastica e il pannello solare per una buona trasmissione della luce e per preservare la
durata del prodotto.
La ditta EMOS si riserva il diritto di apportare modifiche alle istruzioni – la versione attuale può essere scaricata all'indirizzo:
www.emos.eu
NL | LED-schijnwerper + PIR-sensor
Verlichtingsmodi:
Modus 1: 100 % verlichting gedurende 18 seconden als er iemand passeert, geen bewegingsdetectie uit
Modus 2: 100 % verlichting gedurende 18 s, als er iemand passeert, geen bewegingsdetectie 30–50 m
Modus 3: Constante verlichting 30–50 lm gedurende de nacht
Modus 4: Uitgeschakeld
Deze solaire LED-schijnwerper wordt gevoed door zonne-energie. De reflector is uitgerust met een bewegingssensor en een
schemersensor. Hij schakelt 's nachts automatisch in en overdag uit.
Instructies:
1. De lamp is uitsluitend ontworpen voor montage op een stevige ondergrond, bijv. muur, plafond, enz.
2. In geval van schade aan enig onderdeel van het licht, het licht onmiddellijk buiten bedrijf stellen.
3. Verstoor de interne bedrading van het licht niet.
12

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Zs122s