Pagina 1
00137384 00223475 Travel Adapter Reisestecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Pagina 2
Table 1/ Tabelle 1 TYPE B (USA,...) TYPE G (UK,...) TYPE I (AUS,...) TYPE L (IT,...) TYPE J (CH,...) SOCKET / STECKDOSE PLUG / STECKER 137384 TYPE E + F (DE,..) 223475...
Pagina 4
G Operating instruction 1. Explanation of Warning Symbols and Notes 4. Operation Warning Warning - travel plug • Before connecting a device, check whether This symbol is used to indicate safety instructions it is suitable for the voltage/mains frequency or to draw your attention to specific hazards available in the country.
Pagina 5
6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Pagina 6
D Bedienungsanleitung 1. Erklärung von Warnsymbolen und • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Hinweisen Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. • Nicht hintereinander stecken. Gefahr eines elektrischen Schlages • Keine Steckergeräte einstecken. Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr Gefahr eines elektrischen Schlages mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von...
Pagina 7
Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Pagina 8
F Mode d‘emploi 1. Explication des symboles d‘avertissement • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement et des remarques humide et évitez les projections d’eau. • Ne pas brancher en série. Avertissement • Ne pas brancher d’appareils à fiche. Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes Risque d’électrocution de sécurité...
Pagina 9
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou...
Pagina 10
E Instrucciones de uso 1. Explicación de los símbolos de aviso y de • No utilice el producto en entornos húmedos y evite las indicaciones el contacto con las salpicaduras de agua. • No enchufar uno tras otro. Aviso • No conectar ningún dispositivo enchufable. •...
Pagina 11
• No deje que entre agua en el producto. 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Pagina 12
N Gebruiksaanwijzing 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen • Niet achter elkaar aansluiten. en instructies • Geen stekkerapparaten aansluiten. Gevaar voor een elektrische schok Waarschuwing • Open het product niet en gebruik het niet meer Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om b beschadigingen. de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Pagina 13
• Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Pagina 14
I Istruzioni per l‘uso 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e Pericolo di scarica elettrica delle indicazioni • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni 5. Funzionamento di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Pagina 15
• Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Pagina 16
P Instrukcja obs ugi 1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i • Nie u ywa produktu w wilgotnym otoczeniu i wskazówek chroni go przed bryzgami wody. • Nie pod cza w jednym rz dzie. Ostrze enie • Nie pod cza adnych urz dze typu plug-in. U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne Ryzyko pora enia pr dem niebezpiecze stwo lub ryzyko.
Pagina 17
6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z...
Pagina 18
H Használati útmutató 1. Figyelmeztet szimbólumok és el írások • Ne használja a terméket párás környezetben, és ismertetése kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. • Ne csatlakoztassa sorba. Figyelmeztetés • Ne csatlakoztasson semmilyen dugaszolható készüléket. Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényez k bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a Áramütés veszélye különleges veszélyekre és kockázatokra.
Pagina 19
• Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
Pagina 20
M Manual de utilizare 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și Pericol de electrocutare indica ii • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, dac prezint deterior ri. Avertizare Se folosește la marcarea instruc iunilor de 4.
Pagina 21
• Ave i grij ca apa s nu p trund în produs. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Pagina 22
C Návod k použití 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Nebezpe í zásahu elektrickým proudem Upozorn ní • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, dále nepoužívejte. které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. 4.
Pagina 23
• Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
Pagina 24
Q Návod na použitie 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a Nebezpečenstvo zásahu elektrickým upozornení prúdom • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho Upozornenie alej nepoužívajte. Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká 4. Prevádzka a nebezpečenstva. Výstraha – cestovná zástrčka Poznámka •...
Pagina 25
žiadne agresívne čistiace prostriedky. • Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 6. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo...
Pagina 26
O Manual de instruções 1. Descrição dos símbolos de aviso e das • Não inserir aparelhos de encaixar. notas • Não conecte este adaptador em cima de outro Perigo de choque elétrico Aviso • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja É...
Pagina 27
• Certifique-se de que não penetre água no produto. 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de...
Pagina 28
S Bruksanvisning 1. Förklaring av varningssymboler och Fara för elektrisk stöt hänvisningar • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar 4. Användning eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Pagina 29
• Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen...
Pagina 36
T Kullanma k lavuzu 1. Uyar sembollerinin ve uyar lar n Elektrik çarpmas tehlikesi aç klanmas • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda çal t rmaya devam etmeyin. Uyar Güvenlik uyar lar n i aretlemek veya özellikle letim tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullan l r. Uyar - Seyahat fi i •...
Pagina 37
• Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
Pagina 38
L Käyttöohje 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Sähköiskun vaara • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se Varoitus on vaurioitunut. Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja 4. Käyttö riskeihin. Varoitus matkasovittimesta Ohje • Tarkista ennen päätelaitteen liittämistä, Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden soveltuuko laite maassa käytettävälle merkitsemiseen...
Pagina 39
• Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Pagina 40
Speci cations in accordance Indications prévues par le with Regulation (EU) 2019/1782 règlement (CE) 2019/1782 Raison sociale ou marque Manufacturer’s name or WorldConnect AG, WorldConnect AG, dé posée, numéro trade mark, commercial Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 d’enregistre ment au registration number and Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz...
Pagina 41
Gegevens overeenkomstig Dane zgodnie z rozporz dzeniem verordening (EU) 2019/1782 (UE) 2019/1782 Naam of handelsmerk WorldConnect AG, Nazwa lub znak WorldConnect AG, van de fabrikant, Werkstrasse 12a 9444 towarowy producenta, Werkstrasse 12a 9444 handelsregister nummer Diepoldsau Schweiz numer rejestru Diepoldsau Schweiz en adres CHE-109.486.371 handlowego i adres...
Pagina 42
Informa ii conform Údaje pod a nariadenia (EÚ) regulamentului (UE) 2019/1782 2019/1782 Denumirea Názov alebo ochranná WorldConnect AG, WorldConnect AG, produc torului sau marca známka výrobcu, Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 comercial , num rul de identi ka né íslo Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz înregistrare la Registrul...
Pagina 43
Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782 ( ) 2019/1782 Tillverkarens namn WorldConnect AG, WorldConnect AG, eller varumärke, Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 organisationsnummer Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz och adress CHE-109.486.371 CHE-109.486.371 World to Europe USB Modellbeteckning 1.500266 World to Europe USB 1.500266 Ingående spänning 100 - 250 V...
Pagina 44
Στοιχεία κατά τον κανονισμό (EU) 2019/1782 Yönetmeliği (ΕΕ) 2019/1782 Gereğince Bilgilendirme WorldConnect AG, WorldConnect AG, Ticari Marka, Kay t Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 Numaras , Adres Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz CHE-109.486.371 CHE-109.486.371 World to Europe USB · Model Tan t m 1.500266 World to Europe USB Giri Gerilimi...
Pagina 46
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.