Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 54
QI
WIRELESS CHARGING STAND/
®
INDUKTIVE QI
STATION DE CHARGE QI
TQCS 10 A1
INDUKTIVE QI
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
QI
WIRELESS CHARGING
®
STAND
Operation and Safety Notes
STATION DE CHARGE QI
INDUCTION
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
INDUCTIEF QI
®
Bedienings- en veiligheidsinstructies
INDUKCYJNA STACJA
ŁADOWANIA QI
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
INDUKČNÍ NABÍJECÍ STANICE QI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 405425_2110
-LADESTATION/
®
-LADESTATION
®
À
®
-LAADSTATION
®
À INDUCTION
®
INDUKČNÁ NABÍJAČKA QI
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CARGADOR QI
Instrucciones de utilización y de seguridad
INDUKTIV QI
OPLADESTATION
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
STAZIONE DI RICARICA QI
INDUZIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
INDUKTÍV QI
Kezelési és biztonsági utalások
INDUKTIVNA POLNILNA
POSTAJA QI
®
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila
INALÁMBRICO
®
-
®
-TÖLTŐÁLLOMÁS
®
®
®
A
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Tronic QI TQCS 10 A1

  • Pagina 1 WIRELESS CHARGING STAND/ ® INDUKTIVE QI -LADESTATION/ ® STATION DE CHARGE QI À INDUCTION ® TQCS 10 A1 INDUKTIVE QI -LADESTATION INDUKČNÁ NABÍJAČKA QI ® ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny WIRELESS CHARGING CARGADOR QI INALÁMBRICO ®...
  • Pagina 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..Seite Einleitung ................ Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Markenhinweise ............Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Teilebeschreibung ............Seite Technische Daten ............Seite Lieferumfang ..............Seite Vor der Verwendung ..........Seite Bedienung ..............Seite Fehlerbehebung ............Seite Lagerung bei Nichtbenutzung .......
  • Pagina 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 6: Einleitung

    Gleichstrom / -spannung „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC) Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. INDUKTIVE QI -LADESTATION ®...
  • Pagina 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

      Inc. „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power   Consortium (WPC). Die Marke und der Handelsname TRONIC stehen im Eigentum   der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder   eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
  • Pagina 9 auftreten oder wenn das Anschlusskabel defekt ist! Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet   werden können. Halten Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser   fern. Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene   Feuer auf oder neben das Produkt. Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche  ...
  • Pagina 10 WARNUNG! Funkstörungen Verwenden Sie niemals das Produkt in Flugzeugen,   Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von   Herzschrittmachern oder implantierten Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
  • Pagina 11: Teilebeschreibung

    P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Qi-Aufladefläche 2 LED-Anzeige 3 USB-Typ-C-Eingangsbuchse 4 USB Typ A-Stecker 5 USB-Ladekabel 6 USB-Typ-C-Stecker 7 Bedienungsanleitung P Technische Daten Abmessungen (B x H x T): ca. 70 x 114 x 78 mm Gewicht: Ladestation: ca.
  • Pagina 12: Lieferumfang

    Frequenzband: 109.8 – 146.8 kHz Übertragene maximale Radiofrequenzleistung (H-Feld): -12.62 dBuA/m bei 10 m Entfernung Maximaler Abstand zwischen Qi-Aufladefläche und Mobilgerät: ≤ 5 mm HINWEIS: Um die maximale Ausgangsleistung von 10 W zu erreichen, müssen Sie einen USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 9 V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2 A verwenden.
  • Pagina 13: Bedienung

    Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile feststellen, wenden   Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. P Bedienung ACHTUNG! Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Produkt nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden.
  • Pagina 14 4. Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi-Aufladefläche Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Gerätes zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist. Der Ladevorgang beginnt bei Kontakt. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn der Ladevorgang auf der Qi-Aufladefläche aktiv ist. Schutzhüllen, welche das Mobilgerät schützen, können den Ladevorgang ggf.
  • Pagina 15: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung Was soll ich tun, falls die LED-Anzeige des Produktes während des Startvorgangs (Bootphase) nicht aufleuchtet? Prüfen Sie die USB-Kabelverbindung zwischen dem USB-Netzteil   (nicht im Lieferumfang enthalten) und dem Produkt. Das USB- Kabel muss richtig angeschlossen sein. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Steckdose und USB-Netzteil  ...
  • Pagina 16: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Lassen Sie das Produkt eine Weile abkühlen und versuchen Sie   es dann noch einmal. Was soll ich tun, wenn die LED-Anzeige rot leuchtet? Dies zeigt an, dass ein inkompatibles Netzteil oder Kabel   angeschlossen ist. Trennen Sie die Verbindung sofort.  ...
  • Pagina 17: Entsorgung

    Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem leicht feuchten   Tuch und einem milden Spülmittel. P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Pagina 18: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. P Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt INDUKTIVE QI ®...
  • Pagina 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Pagina 20: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726...
  • Pagina 21 Warnings and symbols used ........Page Introduction ..............Page Intended use ..............Page Trademark notices ............Page Safety notes..............Page Description of parts ........... Page Technical data .............. Page Scope of delivery ............Page Before use ..............Page Operation ............... Page Troubleshooting ............
  • Pagina 22: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Pagina 23: Qi ® Wireless Charging Stand

    Direct current / voltage “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the Wireless Power Consortium (WPC). This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. WIRELESS CHARGING STAND ®...
  • Pagina 24: Intended Use

      “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the Wireless Power   Consortium (WPC). The TRONIC trademark and trade name is the property of their   respective owners. Any other names and products are trademarks or registered  ...
  • Pagina 25 DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This appliance can be used by children aged from 8 years and  ...
  • Pagina 26 Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or   other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high   temperatures. Never open the product. It has no internal parts requiring  ...
  • Pagina 27: Description Of Parts

    no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is solely responsible for rectifying   malfunctions caused by unauthorized changes to the product and the replacement of such modified products. P Description of parts Please refer to the fold out page.
  • Pagina 28: Scope Of Delivery

    Output: 5 W max. Input: , 2 A Output: 10 W max. Total power: 10 W max.* Frequency band: 109.8 – 146.8 kHz Transmitted maximum radio frequency power (H-field): -12.62 dBuA/m at 10m distance Maximum distance between Qi charging area and mobile device: ≤...
  • Pagina 29: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are complete and   undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging material has   to be removed completely. If you notice any damage or missing parts, contact the dealer  ...
  • Pagina 30: Led Indicator 2 Status

    3. LED indicator will light up blue for approx. two seconds when the product is under standby mode and there is no mobile device on the Qi charging surface 4. Place the mobile device on the Qi charging surface . Make sure the center of the device is aligned over the center of the Qi charging surface.
  • Pagina 31: Troubleshooting

    P Troubleshooting What should I do if the LED indicator of the product is not lit during starting process (Boot phase)? Check the USB cable connection between USB adapter (not   included) and the product. The USB cable must be firmly connected.
  • Pagina 32: Storage When Not In Use

    What should I do if the LED indicator lights up red? This indicates the incompatible adapter or cable connected.   Disconnect the connection immediately.   Choose the appropriate adapter, cross-check the adapter   manual and ensure it can be used for this product probably. Use the provided USB cable to connect with the product.
  • Pagina 33: Disposal

    P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Pagina 34: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    P Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY, declares that the product QI WIRELESS ® CHARGING STAND HG08307C / HG08307D, is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.owim.com P Warranty and service P Warranty...
  • Pagina 35: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number...
  • Pagina 36 Avertissements et symboles utilisés ....Page Introduction ..............Page Utilisation prévue ............Page Avis relatifs aux marques ........Page Consignes de sécurité ..........Page Description des pièces ..........Page Données techniques ........... Page Contenu de la livraison ..........Page Avant utilisation ............Page Fonctionnement ............
  • Pagina 37: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 38: Introduction

    Courant continu / Tension continue "Qi" et le logo Qi sont une marque commerciale de Wireless Power Consortium (WPC) Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d’utiliser le produit. La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à...
  • Pagina 39: P Utilisation Prévue

    „Qi“ et le logo Qi sont une marque commerciale de Wireless   Power Consortium (WPC). La marque et le nom commercial TRONIC sont la propriété de   leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales  ...
  • Pagina 40 AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Le matériau d‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
  • Pagina 41 Si vous remarquez une fumée ou une odeur ou un bruit   inhabituel, débranchez immédiatement la connexion USB. Les modifications soudaines de température peuvent entraîner   de la condensation à l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le produit s‘acclimater pendant un certain temps avant de l’utiliser à...
  • Pagina 42: Description Des Pièces

    Les ondes radio transmises peuvent causer des interférences   dans les prothèses auditives. N‘utilisez jamais le produit près de gaz inflammables ou de   zones potentiellement explosives (par exemple des ateliers de peinture), car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies.
  • Pagina 43 P Données techniques Dimensions (L x H x P) : environ 70 x 114 x 78 mm Poids : Chargeur : environ 115 g Câble USB : environ 26 g Température de fonctionnement : 5 – 35 °C Température de stockage : 0 – 45 °C Humidité...
  • Pagina 44: Contenu De La Livraison

    REMARQUE: Pour bénéficier de la puissance de sortie maximale de 10 W, vous devez utiliser un adaptateur USB avec une tension de sortie de 9 V et un courant de sortie d‘au moins 2 A. Cet adaptateur USB n‘est pas inclus dans la boîte. (Seulement un câble de chargement USB type A/C est inclus.) Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
  • Pagina 45 REMARQUE: Le produit ne prend en charge que les appareils avec la   technologie sans fil Qi. Ce produit doit toujours être utilisé sur une surface d‘installation   horizontale. Rechargez votre appareil mobile 1. Branchez la fiche USB type A du câble de chargement USB sur le port USB d‘un adaptateur USB approprié...
  • Pagina 46: P Dépannage

    REMARQUE: La puissance de chargement est de jusqu’à 10 W, selon l‘adaptateur utilisé. État de l‘indicateur LED Le produit utilise un indicateur LED pour indiquer l‘état de fonctionnement : Voyant LED Statut S‘allume en bleu Processus de démarrage (Phase pendant deux secondes d‘initialisation) / Veille S‘allume en bleu Chargement/Chargement complet...
  • Pagina 47 Que dois-je faire si l‘appareil mobile ne se charge pas ? Vérifiez que l‘appareil mobile dispose de la technologie de   chargement sans fil Qi. Placez l’appareil portable verticalement sur la surface de   support surface charge ou horizontalement au centre de la surface de support de la zone de charge.
  • Pagina 48: Stockage En L'absence D'utilisation

    P Stockage en l’absence d’utilisation Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. P Nettoyage Ce produit ne contient aucune pièce interne nécessitant une   maintenance.
  • Pagina 49 Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Pagina 50: Article L217-16 Du Code De La Consommation

    P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Pagina 51: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; •...
  • Pagina 52 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Pagina 53: P Service Après-Vente

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 405425_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Pagina 54 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..Pagina 56 Inleiding ................Pagina 57 Beoogd gebruik ............Pagina 58 Verklaring met betrekking tot handelsmerken .............Pagina 58 Veiligheidsopmerkingen ..........Pagina 58 Beschrijving van de onderdelen ......Pagina 61 Technische gegevens ..........Pagina 62 Inhoud verpakking .............Pagina 63 Voor het gebruik ............Pagina 63 Gebruik ................Pagina 63 Problemen oplossen ..........Pagina 65 Opbergen indien niet in gebruik ......Pagina 67...
  • Pagina 55: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
  • Pagina 56: Inleiding

    Gelijkstroom / -spanning “Qi“ en het Qi-logo zijn handelsmerken van het Wireless Power Consortium (WPC) Dit symbool betekent dat de bedieningsinstructies moeten worden gevolgd voor het gebruik van het product. De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. INDUCTIEF QI -LAADSTATION ®...
  • Pagina 57: Beoogd Gebruik

      Forum, Inc. “Qi“ en het Qi-logo zijn handelsmerken van het Wireless Power   Consortium (WPC). Het handelsmerk en de handelsnaam TRONIC zijn het   eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en producten zijn mogelijk handelsmerken   of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
  • Pagina 58 veiligheidsinformatie en instructies voor het gebruik. Als u dit product aan anderen geeft, geef dan ook alle documenten mee! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsrisico. Kinderen onderschatten deze gevaren.
  • Pagina 59 Plotselinge temperatuurwijzigingen kunnen condensatie binnen   het product veroorzaken. Laat het product in dat geval enige tijd acclimatiseren voordat u het weer gebruikt om kortsluiting te voorkomen. Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals   radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven. Werp het product niet in het vuur en stel het niet bloot aan hoge  ...
  • Pagina 60: Beschrijving Van De Onderdelen

    Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare gassen   of mogelijk explosieve gebieden (zoals schilderwerkplaatsen), omdat de afgegeven radiogolven explosies en brand kunnen veroorzaken. OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk voor   interferentie met radio‘s en tv‘s als gevolg van ongeautoriseerde modificatie van het product.
  • Pagina 61: Technische Gegevens

    P Technische gegevens Afmetingen (B x H x D) ca. 70 x 114 x 78 mm Gewicht: Lader: ong. 115 g USB-kabel: ong. 26 g Bedrijfstemperatuur: 5 – 35 °C Opslagtemperatuur: 0 – 45 °C Vochtigheid (geen condens): 10 – 70 % Lengte USB-laadkabel: ca.
  • Pagina 62: Inhoud Verpakking

    levering. (Alleen USB-laadkabel van type A naar type C wordt meegeleverd.) De specificaties en het ontwerp kunnen zonder bericht vooraf wor- den gewijzigd Voor het gebruik. P Inhoud verpakking 1 inductief Qi -laadstation ® 1 USB-laadkabel 1 gebruiksaanwijzing P Voor het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking  ...
  • Pagina 63: Laad Uw Mobiele Apparaat Op

    Dit product moet altijd worden gebruikt op een horizontaal   installatie-oppervlak. Laad uw mobiele apparaat op 1. Steek de USB type A-stekker van de USB-laadkabel de USB-poort op een geschikte USB-adapter (niet meegeleverd) en steek de USB type C-stekker in de USB type C-ingang van het product.
  • Pagina 64: Led-Indicator Status

    Status LED-indicator Het product gebruikt een LED-indicator voor het tonen van de bedrijfsstatus: LED-indicator Status Blauw gaat twee Opstartproces (Boot-fase) / Stand-by seconden branden Blauw gaat branden Bezig met laden/volledig opgeladen Rood knippert Metaalobstructie Incompatibele adapter of kabel Rood gaat branden aangesloten P Problemen oplossen Wat moet ik doen als de led-indicator van het product...
  • Pagina 65 Wat moet ik doel als het mobiele apparaat niet wil opladen? Controleer of het mobiele apparaat beschikt over de draadloze   laadtechnologie van Qi. Plaats het mobiele apparaat verticaal op het steunvlak van het   laadoppervlak of horizontaal in het middelste steunvlak van het laadgebied.
  • Pagina 66: Opbergen Indien Niet In Gebruik

    Gebruik de meegeleverde USB-kabel om aan te sluiten op het   product. P Opbergen indien niet in gebruik Bewaar het product op een droge plek binnenshuis en weg van rechtstreeks zonlicht, bij voorkeur in de originele verpakking. P Reinigen Dit product bevat geen interne onderdelen die onderhoud  ...
  • Pagina 67: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG.
  • Pagina 68: Garantie En Service

    De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.owim.com P Garantie en service ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Pagina 69: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 405425_2110) als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Pagina 70 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ....Strona 72 Wstęp ................Strona 73 Przewidziane zastosowanie ........Strona 74 Informacje na temat znaków towarowych ..Strona 74 Informacje dotyczące bezpieczeństwa....Strona 74 Opis części ..............Strona 77 Dane techniczne ............Strona 78 Zakres dostawy ............Strona 79 Przed rozpoczęciem użytkowania ......Strona 79 Obsługa ................Strona 79 Rozwiązywanie problemów ........Strona 81 Przechowywanie po...
  • Pagina 71: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: ZAGROŻENIE! Ten symbol ze słowem „ZAGROŻENIE” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE“, oznacza średni poziom zagrożenia, które, jeśli nie zostanie uniknięte, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
  • Pagina 72: Wstęp

    Prąd stały / napięcie stałe „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC). Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. INDUKCYJNA STACJA ŁADOWANIA QI ®...
  • Pagina 73: Przewidziane Zastosowanie

      Implementers Forum, Inc. „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power   Consortium (WPC). Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC są własnością   odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub   zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
  • Pagina 74 osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację! OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! ZAGROŻENIE! RYZYKO UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają...
  • Pagina 75 W przypadku zauważenia dymu, nietypowego dźwięku lub   zapachu należy niezwłocznie rozłączyć połączenie USB. Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną kondensacji   wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć na pewien czas, aby zapewnić jego dostosowanie do panujących warunków, co umożliwi uniknięcie zwarcia! Produktu nie wolno używać...
  • Pagina 76: Opis Części

    Rozchodzące się fale radiowe mogą zakłócać działanie   aparatów słuchowych. Produktu nie należy nigdy używać w pobliżu miejsc, w których   występują gazy łatwopalne lub które są zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), ponieważ rozchodzące się fale radiowe mogą być przyczyną wybuchu lub pożaru. Firma OWIM GmbH &...
  • Pagina 77: Dane Techniczne

    P Dane techniczne Wymiary (S x W x G): ok. 70 x 114 x 78 mm Waga: Ładowarka: około 115g Kabel USB: około 26g Temperatura robocza: 5–35°C Temperatura przechowywania: 0–45°C Wilgotność (bez kondensacji): 10%–70% Długość kabla ładowania USB: ok. 1 m Wejście: , 2 A Wyjście:...
  • Pagina 78: Zakres Dostawy

    UWAGA: Aby uzyskać maksymalną moc wyjścia 10 W, należy użyć adapter USB o napięciu wyjścia 9 V i prądzie wyjścia co najmniej 2 A. Taki adapter USB nie jest dostarczany. (Dostarczony jest tylko kabel USB do ładowania typu A do typu C) Dane techniczne i wygląd mogą...
  • Pagina 79 UWAGA: Produkt obsługuje wyłącznie urządzenia z technologią   ładowania bezprzewodowego Qi. Ten produkt musi być zawsze używany na poziomej powierzchni   instalacji. Ładowanie posiadanego urządzenia mobilnego 1. Podłącz wtyczkę USB typu A kabla ładowania USB portu USB odpowiedniej ładowarki USB (nie jest dołączona), a następnie podłącz wtyczkę...
  • Pagina 80: Rozwiązywanie Problemów

    UWAGA: Prąd ładowania wynosi do 10 W, w zależności od używanego adaptera zasilania. Stan wskaźnika LED Produkt wykorzystuje wskaźnik LED do pokazywania stanu działania: Wskaźnik LED Stan Niebieskie światło, do Proces uruchamiania (faza rozruchu)/ dwóch sekund Tryb oczekiwania Niebieskie światło Ładowanie/Pełne naładowanie Miga czerwone Metalowa przeszkoda...
  • Pagina 81 Sprawdź podłączenie ładowarki USB (nie jest dołączona) do   gniazda elektrycznego. Można też wypróbować inne gniazdo elektryczne.   Co należy zrobić, gdy ładowanie urządzenia przenośnego nie rozpoczyna się? Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje technologię   ładowania bezprzewodowego Qi. Umieść urządzenie przenośne pionowo na nośnej powierzchni  ...
  • Pagina 82: Zakończeniu Użytkowania

    Wybierz odpowiedni adapter, sprawdź instrukcję adaptera i   upewnij się, że można go używać z tym produktem. Do podłączenia z produktem, użyj dostarczony kabel USB.   P Przechowywanie po zakończeniu użytkowania Produkt należy przechowywać w suchym pomieszczeniu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
  • Pagina 83: Utylizacja

    P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–...
  • Pagina 84: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    P Uproszczona deklaracja zgodności UE Niniejszym firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadcza, że INDUKCYJNA STACJA ŁADOWANIA QI HG08307C / HG08307D, jest ® zgodna z dyrektywą 2014/53/UE oraz 2011/65/UE. Tekst pełnej deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com P Gwarancja i serwis ˜...
  • Pagina 85: Naprawy Gwarancyjnej

    uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować...
  • Pagina 86 Použitá varování a symboly ........Strana 88 Úvod .................Strana 89 Zamýšlené použití ............Strana 90 Oznámení o ochranných známkách....Strana 90 Bezpečnostní pokyny ..........Strana 90 Popis součástí ..............Strana 93 Technické údaje ............Strana 93 Obsah balení ..............Strana 94 Před použitím ..............Strana 95 Používání ................Strana 95 Odstraňování...
  • Pagina 87: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“...
  • Pagina 88: Úvod

    Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí „Qi“ a Qi logo jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC) Tento symbol upozorňuje, že tento produkt je třeba používat podle pokynů. Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. INDUKČNÍ...
  • Pagina 89: Zamýšlené Použití

      Implementers Forum, Inc. „Qi“ a Qi logo jsou ochranné známky společnosti Wireless   Power Consortium (WPC). Ochranná známka a obchodní název TRONIC je majetkem   příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými známkami   nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Pagina 90 NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Zásadně neponechávejte malé děti bez dozoru s obalovým materiálem. Obalový materiál představuje riziko udušení. Děti si často neuvědomují rizika. Obalový materiál není na hraní. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s   omezenými fyzickými, citovými a mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo byly zaučeny výrobek bezpečně...
  • Pagina 91 Tento produkt nepoužívejte v blízkosti zdrojů teply, například   radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo! Tento produkt nevhazujte do ohně ani nevystavujte vysokým   teplotám. Produkt v žádném případě neotevírejte. Vnitřní součásti   nevyžadují údržbu. Tento výrobek nesmí být během provozu zakrytý. Do výrobku  ...
  • Pagina 92: Popis Součástí

    produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za používání nebo nahrazení kabely a produkty, které společnost OWIM nedistribuuje. Uživatel tohoto výrobku nese výhradní odpovědnost za   odstranění rušení způsobeného neoprávněnými úpravami výrobku a také za náhradu takových upravených výrobků. P Popis součástí...
  • Pagina 93: Obsah Balení

    Vstup: , 2 A Výstup: 5 W max. NEBO Vstup: , 2 A Výstup: 10 W max. Celkový výkon: 10 W max.* Frekvenční pásmo: 109,8-146,8 kHz Maximální přenášený radiofrekvenční výkon (pole H): -12,62 dBuA/m na vzdálenost 10 m Maximální vzdálenost mezi nabíjecí...
  • Pagina 94: Před Použitím

    P Před použitím POZNÁMKA: Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a   nepoškozený! Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový materiál musí být   kompletně odstraněn. V případě, že zjistíte poškození výrobku nebo chybějící díly,   obraťte se na prodejce. P Používání...
  • Pagina 95 není žádné mobilní zařízení, rozsvítí se přibližně na dvě sekundy indikátor LED 4. Umístěte mobilní zařízení na nabíjecí plochu Qi . Střed zařízení musí ležet na středu nabíjecí plochy Qi. Nabíjení bude zahájeno, jakmile se nabíjené zařízení dotkne nabíjecí plochy. Indikátor LED svítí...
  • Pagina 96: Odstraňování Potíží

    P Odstraňování potíží Jak postupovat, když indikátor LED na výrobku nesvítí během zahájení procesu (fáze zavádění)? Zkontrolujte připojení kabelu USB mezi USB adaptérem (není   součástí dodávky) a výrobkem. Kabel USB musí být řádně připojen. Zkontrolujte spojení mezi elektrickou zásuvkou a USB adaptérem  ...
  • Pagina 97: Skladování Mimo Používání

    Jak postupovat, pokud indikátor LED svítí červeně? Znamená to, že byl použit nekompatibilní adaptér nebo kabel.   Ihned přerušte připojení.   Zvolte vhodný adaptér a podle návodu k použití adaptéru   ověřte, zda jej lze používat s tímto produktem. Pro připojení k produktu použijte přiložený kabel USB.  ...
  • Pagina 98: Odstranění Do Odpadu

    P Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
  • Pagina 99: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    P Zjednodušené EU prohlášení o shodě Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek INDUKČNÍ NABÍJECÍ STANICE QI HG08307C / HG08307D, odpovídá ® směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.owim.com P Záruka a servis ˜...
  • Pagina 100: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů...
  • Pagina 101 Použité výstrahy a symboly ........Strana 103 Úvod .................Strana 104 Určené použitie ............Strana 105 Informácie týkajúce sa ochranných známok ..Strana 105 Bezpečnostné poznámky ........Strana 105 Popis jednotlivých častí ...........Strana 108 Technické údaje ............Strana 108 Obsah dodávky ............Strana 110 Pred použitím ..............Strana 110 Používanie ..............Strana 110 Riešenie problémov ...........Strana 112 Skladovanie, keď...
  • Pagina 102: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Pagina 103: Úvod

    Jednosmerný prúd / napätie „Qi“ a značka loga Qi sú ochranné známky spoločnosti Wireless Power Consortium (WPC). Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítať návod na používanie. Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. INDUKČNÁ...
  • Pagina 104: Určené Použitie

      Implementers Forum, Inc. „Qi“ a značka loga Qi sú ochranné známky spoločnosti   Wireless Power Consortium (WPC). Ochranná známka a obchodný názov TRONIC sú majetkom ich   príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné známky alebo  ...
  • Pagina 105 VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHODY PRE DOJČATÁ A DETI! NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Baliaci materiál predstavuje riziko zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Baliaci materiál nie je hračka. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a  ...
  • Pagina 106 aklimatizoval pred jeho opätovným použitím, aby nedošlo k skratom! Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú napríklad   radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho pôsobeniu   vysokých teplôt. Nikdy neotvárajte výrobok! Neobsahuje žiadne vnútorné časti,  ...
  • Pagina 107: Popis Jednotlivých Častí

    Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nenesie žiadnu   zodpovednosť za rušenie rozhlasových alebo televíznych prijímačov v dôsledku neoprávnenej úpravy výrobku. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť za používanie alebo výmenu káblov a výrobkov, ktoré nie sú distribuované...
  • Pagina 108 Teplota skladovania: 0 – 45 °C Vlhkosť (bez kondenzácie): 10 až 70 % Dĺžka nabíjacieho kábla USB: približne 1 m Vstup: , 2 A Výstup: 5 W max. ALEBO Vstup: , 2 A Výstup: 10 W max. Celkový výkon: 10 W max.* Frekvenčné...
  • Pagina 109: Obsah Dodávky

    P Obsah dodávky 1 indukčná nabíjačka Qi ® 1 nabíjací kábel USB 1 návod na používanie P Pred použitím PONÁMKA: Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a   nepoškodený! Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa musí úplne  ...
  • Pagina 110 a zasuňte zástrčku USB typu C do zásuvky USB typu C na výrobku. 2. Zapojte USB adaptér (nie je súčasťou dodávky) do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. 3. LED indikátor sa rozsvieti modrou farbou približne na dve sekundy, keď je výrobok v pohotovostnom režime a na nabíjacom povrchu Qi sa nenachádza žiadne mobilné...
  • Pagina 111: Riešenie Problémov

    LED indikátor Stav Rozsvieti sa modrou Spúšťanie procesu (Fáza zavádzania)/ farbou na dve Pohotovostný režim sekundy Svieti modrou farbou Nabíjanie/úplné nabitie Bliká červenou Kovová prekážka farbou Svieti červenou Pripojený je nekompatibilný adaptér farbou alebo kábel P Riešenie problémov Čo mám robiť, ak počas procesu spúšťania nesvieti LED indikátor výrobku (fáza zavádzania)? Skontrolujte pripojenie kábla USB medzi adaptérom USB (nie  ...
  • Pagina 112: Skladovanie, Keď Sa Výrobok Nepoužíva

    Mobilné zariadenie umiestnite vertikálne na podperný povrch   nabíjacieho povrchu alebo horizontálne na stredný podperný povrch nabíjacej oblasti. Skontrolujte, či nabíjanie neblokuje nejaký cudzí predmet.   Skontrolujte, či bolo mobilné zariadenie odstránené z hrubého   ochranného krytu. Čo mám urobiť, ak LED indikátor bliká červenou farbou? To znamená, že sa na nabíjacom povrchu Qi nachádza nejaký...
  • Pagina 113: Čistenie

    P Čistenie Tento výrobok neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by   vyžadovali údržbu. Vlhkosť, ktorá vniká do výrobku, môže viesť k poškodeniu. Počas čistenia dbajte na to, aby do výrobku nevnikla žiadna   vlhkosť s cieľom zabrániť poškodeniu výrobku, ktoré nebude možné...
  • Pagina 114: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode V Rámci Eú

    Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu.
  • Pagina 115: Záruka A Servis

    P Záruka a servis ˜ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú...
  • Pagina 116: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 405425_2110) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Pagina 117 Advertencias y símbolos utilizados ..... Página 119 Introducción ..............Página 120 Uso previsto ..............Página 121 Avisos relacionados con marcas comerciales . Página 121 Notas de seguridad............ Página 121 Descripción de las partes ......... Página 124 Datos técnicos ............... Página 125 Contenido del paquete ..........
  • Pagina 118: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Pagina 119: Introducción

    Corriente / tensión continua “Qi” y la marca del logotipo de Qi son marcas comerciales de Wireless Power Consortium (WPC). Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este producto. La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
  • Pagina 120: Uso Previsto

    “Qi” y la marca del logotipo de Qi son marcas comerciales de   Wireless Power Consortium (WPC). La marca comercial TRONIC y el nombre de marca pertenecen   a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas comerciales o  ...
  • Pagina 121 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros.
  • Pagina 122 Los cambios súbitos de temperatura pueden provocar   condensación en el producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para evitar cortocircuitos! No utilice el producto cerca de fuentes de calor, por ejemplo,  ...
  • Pagina 123: Descripción De Las Partes

    Nunca utilice el producto cerca de gases inflamables o áreas   potencialmente explosivas (por ejemplo, tiendas de pintura), ya que las ondas de radio emitidas pueden causar explosiones e incendios. OWIM GmbH & Co KG no es responsable de la interferencia  ...
  • Pagina 124: Datos Técnicos

    P Datos técnicos Dimensiones (AN x AL x FO): aprox. 70 x 114 x 78 mm Peso: Cargador: 115 g aproximadamente Cable USB: 26 g aproximadamente Temperatura de funcionamiento: 5 – 35 °C Temperatura de almacenamiento: 0 – 45 °C Humedad (sin condensación): 10 –...
  • Pagina 125: Contenido Del Paquete

    NOTA: Para lograr la potencia de salida máxima de 10 W, debe utilizar un adaptador USB con un voltaje de salida de 9 V y una corriente de salida de al menos 2 A. Dicho adaptador USB no está incluido en la entrega. (Solamente se incluye el cable de carga USB Tipo A a Tipo C).
  • Pagina 126 NOTA: El producto solo admite dispositivos con tecnología inalámbrica   Este producto siempre debe ser utilizado en una superficie de   instalación horizontal. Cargar el dispositivo móvil 1. Conecte el enchufe USB Tipo A del cable de carga el puerto USB de un adaptador USB adecuado (no incluido) y conecte el enchufe USB Tipo C en la toma de entrada USB tipo C...
  • Pagina 127: Solucionar Problemas

    NOTA: La potencia de carga es de hasta 10 W, dependiendo del adaptador de alimentación utilizado. Estado del indicador LED El producto utiliza un indicador LED para mostrar el estado de funcionamiento: Indicador LED Estado Se ilumina en color azul Proceso de inicio (fase de arranque)/ dos segundos Espera Se ilumina en color azul Cargando/Carga completa...
  • Pagina 128 Alternativamente, el usuario debe probar con otra toma de   corriente eléctrica. ¿Qué debo hacer si el dispositivo móvil no se carga? Compruebe que el dispositivo móvil posea la tecnología de   carga inalámbrica Qi. Coloque el dispositivo móvil verticalmente en la superficie  ...
  • Pagina 129: Almacenamiento Cuando No Se Utilice

    Utilice el cable USB proporcionado para conectarlo al   producto. P Almacenamiento cuando no se utilice Almacene el producto en un entorno seco, protegido del polvo y la luz solar directa. P Limpieza En el interior del producto, no hay piezas que requieran  ...
  • Pagina 130: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Výrobok: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está...
  • Pagina 131: Garantía Y Servicio

    El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.owim.com P Garantía y servicio ˜ Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
  • Pagina 132: Tramitación De La Garantía

    un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. ˜ Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 405425_2110) como justificante de...
  • Pagina 133 Brugte advarsler og symboler ......Side 135 Indledning ..............Side 136 Tiltænkt brug ..............Side 137 Bemærkning om varemærker ....... Side 137 Sikkerhedsbemærkninger ........Side 137 Beskrivelse af delene ..........Side 140 Tekniske data ............... Side 140 Leveringsomfang............Side 141 Inden brug ..............
  • Pagina 134: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler: FARE! Dette symbol med ordet "FARE" indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL" indikerer en fare med en medium risiko, som - hvis den ikke undgås - kan føre til seriøse personskader eller dødsfald.
  • Pagina 135: Indledning

    Jævnstrøm/spænding "Qi" og Qi-logoet er varemærke tilhørende Wireless Power Consortium (WPC). Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal overholdes ved brug af produktet. CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. INDUKTIV QI -OPLADESTATION ® P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
  • Pagina 136: Tiltænkt Brug

    ®   Forum, Inc. „Qi“ og Qi-logoet er varemærke tilhørende Wireless Power   Consortium (WPC). TRONIC-varemærket og handelsnavnet tilhører hver deres   respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller registrerede   varemærker tilhørende deres respektive ejere. Sikkerhedsbemærkninger Før du bruger produktet, skal du gøre dig bekendt med alle...
  • Pagina 137 FARE! RISIKO FOR KVÆLNING! Forlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Emballeringsmaterialet udgør en fare for kvælning. Børn undervurdere ofte disse risici. Emballagen er ikke legetøj. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af   personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel på...
  • Pagina 138 enheder, der udsender varme! Smid ikke produktet i en brand, og udsæt ikke produktet for høje   temperaturer. Produktet må aldrig åbnes. Det har ingen interne dele, der skal   vedligeholdes. Produktet må ikke tildækkes under brug, der må ikke komme  ...
  • Pagina 139: Beskrivelse Af Delene

    Brugeren af produktet er eneansvarlig for at rette op på   funktionsfejl, der er forårsaget af uautoriserede ændringer af produktet og udskiftning af sådanne modificerede produkter. P Beskrivelse af delene Se den udfoldede side. 1 Qi-ladeflade 2 LED-indikator 3 USB type C-indgangsstik 4 USB type A-stik 5 USB-opladerkabel 6 USB type C-stik...
  • Pagina 140: Leveringsomfang

    ELLER Indgang: , 2 A Udgang: 10 W maks. Samlet effekt: 10 W maks.* Frekvensbånd: 109,8 - 146,8 kHz Maksimal sendt radiofrekvenseffekt (H-felt): -12,62 dBuA/m på 10 m afstand Maksimal afstand mellem Qi-opladningsområdet og mobilenheden: ≤ 5 mm BEMÆRK: For at opnå den maksimale udgangseffekt på 10 W, skal du bruge en USB-adapter med en udgangsspænding på...
  • Pagina 141: Betjening

    Alle dele skal pakkes ud, og emballagematerialet skal fjernes   fuldstændigt. Hvis du opdager nogen skader eller manglende dele, bedes du   kontakte forhandleren, som du har købt dette produkt af. P Betjening VIGTIGT! Produktet må aldrig oplades på en pc eller en bærbar pc på...
  • Pagina 142: Led-Indikator 2 Status

    oplades Beskyttelsesetuier, der beskytter din mobilenhed, kan forstyrre opladningen. I dette tilfælde skal mobilenheden tages ud af beskyttelsesetuiet. BEMÆRK: Opladningseffekten er op til 10 W, afhængig af hvilken strømadapter du bruger. LED-indikator status Produktet bruger en LED-indikator til, at vise driftsstatussen: LED-indikator Status Lyser blå...
  • Pagina 143 Kontroller forbindelsen mellem stikkontakten og USB-adapteren   (medfølger ikke). Ellers skal brugeren prøve en anden stikkontakt.   Hvad skal jeg gøre, hvis min mobilenhed ikke oplades? Kontroller, at din mobilenhed virker med Qi trådløs   opladningsteknologi. Læg mobilenheden lodret på ladefladen eller vandret midt på  ...
  • Pagina 144: Opbevaring, Når Produktet Ikke Er I Brug

    P Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt indendørssted, væk fra direkte sollys og i den originale emballage. P Rengøring Der er ingen interne dele, der skal vedligeholdes. Hvis der   trænger fugt ind i produktet, kan det beskadige det. Sørg for, at der ikke kommer fugt ind i produktet under  ...
  • Pagina 145: Forenklet Eu-Overensstemmelseserklæring

    Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune. Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på...
  • Pagina 146: Garanti Og Service

    P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Pagina 147: Afvikling Af Garantisager

    P Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 405425_2110) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Pagina 148 Avvertenze e simboli impiegati ......Pagina 150 Introduzione ..............Pagina 151 Uso consigliato ............Pagina 152 Avvisi sui marchi ............Pagina 152 Note sulla sicurezza ..........Pagina 152 Descrizione delle parti ..........Pagina 155 Dati tecnici ..............Pagina 155 Contenuto della confezione ........Pagina 157 Prima dell’uso ............Pagina 157 Funzionamento............Pagina 157 Risoluzione dei problemi ........Pagina 159 Conservazione dopo l’utilizzo ......Pagina 160...
  • Pagina 149: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati Nelle presenti istruzioni d‘uso sono utilizzati i seguenti simboli e avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la parola „AVVERTENZA“...
  • Pagina 150: Introduzione

    Corrente continua/tensione “Qi” e il logo Qi sono marchi di fabbrica di Wireless Power Consortium (WPC). Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo del prodotto. Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto.
  • Pagina 151: Uso Consigliato

    “Qi“ e il logo Qi sono marchi di fabbrica di Wireless Power   Consortium (WPC). Il marchio e il nome commerciale TRONIC appartengono ai   rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di  ...
  • Pagina 152 PERICOLO! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, in quanto presenta un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire  ...
  • Pagina 153 Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore, ad es. radiatori   o altri dispositivi che emettono calore! Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo a temperature   elevate. Non aprire il prodotto. Non dispone di parti interne che  ...
  • Pagina 154: Descrizione Delle Parti

    La OWIM GmbH & Co KG non è responsabile di interferenze   con apparecchi radio o televisivi causate da interventi non autorizzati sul prodotto. La OWIM GmbH & Co KG inoltre non si assume alcuna responsabilità per l‘utilizzo o la sostituzione di cavi e prodotti non distribuiti da OWIM.
  • Pagina 155 Temperatura di esercizio: 5 – 35°C Temperatura di conservazione: 0 – 45 °C Umidità (senza condensa): 10 – 70% Lunghezza del cavo di carica USB: circa 1 m Ingresso: , 2 A Uscita: 5 W max. Ingresso: , 2 A Uscita: 10 W max.
  • Pagina 156: Contenuto Della Confezione

    P Contenuto della confezione 1 Stazione di ricarica Qi a induzione ® 1 Cavo di carica USB 1 Istruzioni per l‘uso P Prima dell‘uso NOTA: Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione sia   completo e non danneggiato! Tutte le parti devono essere disimballate e il materiale di  ...
  • Pagina 157 inserire la spina di tipo C USB nella presa di ingresso di tipo C USB del prodotto. 2. Collegare l‘adattatore USB (non incluso) in una presa di corrente facilmente accessibile. 3. L‘indicatore LED si illumina in blu per circa due secondi quando il prodotto è...
  • Pagina 158: Risoluzione Dei Problemi

    Stato Si illumina in blu per due Processo di avvio (fase di avvio) / secondi Standby Si illumina in blu Carica/Carica completa Rosso lampeggiante Ostruzione metallica Rosso acceso Adattatore o cavo incompatibile collegato P Risoluzione dei problemi Cosa si deve fare se il LED del prodotto non si accende durante il processo di avvio (fase di avvio)? Controllare il collegamento del cavo USB tra l‘adattatore USB  ...
  • Pagina 159: Conservazione Dopo L'utilizzo

    superficie di appoggio centrale dell‘area di carica. Verificare che nessun oggetto estraneo ostruisca la carica.   Controllare se il dispositivo mobile è stato rimosso da una   copertura protettiva spessa. Cosa si deve fare se l‘indicatore LED lampeggia in rosso? Indica che non è...
  • Pagina 160: Pulizia

    P Pulizia Questo prodotto non dispone di parti interne che richiedono   manutenzione. La penetrazione di umidità all’interno del prodotto potrebbe causare danni. Assicurarsi di impedire la penetrazione di umidità nel prodotto   durante la pulizia per evitare danni irreparabili sul prodotto. Non utilizzare detergenti abrasivi, a base di solventi o  ...
  • Pagina 161: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti.
  • Pagina 162: Garanzia E Assistenza

    P Garanzia e assistenza P Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Pagina 163: Gestione Dei Casi In Garanzia

    P Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 405425_2110) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Pagina 164 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ............oldal 166 Bevezető ..............oldal 167 Alkalmazási terület ............oldal 168 Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzés....oldal 168 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések ..oldal 168 A részek leírása ............oldal 171 Műszaki adatok ............oldal 171 A csomag tartalma .............oldal 172 Használat előtt .............oldal 173 Működés .................oldal 173 Hibaelhárítás ..............oldal 175 Használaton kívüli tárolás ........oldal 176...
  • Pagina 165: Az Anyagban Szereplő Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken az alábbi szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „FIGYELMEZTETÉS”...
  • Pagina 166: Bevezető

    Egyenáram / Feszültség A „Qi” és a Qi embléma a Wireless Power Consortium (WPC) védjegye. A szimbólum jelentése, hogy a kezelési utasításokat be kell tartani a termék használata előtt. A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU- irányelvek betartását jelöli. INDUKTÍV QI -TÖLTŐÁLLOMÁS ®...
  • Pagina 167: Alkalmazási Terület

    ®   A „Qi” és a Qi embléma a Wireless Power Consortium (WPC)   védjegye. A TRONIC védjegy, illetve kereskedelmi név az adott   tulajdonosok birtokában van. Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a megfelelő   tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Pagina 168 VESZÉLY! FULLADÁSVESZÉLY! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladás veszélyét rejti magában. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. A csomagolóanyag nem játékszer. Ezt a készüléket 8. életévüket betöltött személyek, illetve csökkent   fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkező...
  • Pagina 169 alkalmazkodni a hőmérséklethez, mielőtt újból használná, hogy megelőzhesse a rövidzárlatot! Ne működtesse a terméket hőforrás, például fűtőtest, illetve   egyéb, hőt termelő berendezések közelében! Ne dobja a terméket tűzbe és ne tegye ki magas   hőmérsékletnek. Soha ne bontsa meg a termék burkolatát. A terméknek nincs  ...
  • Pagina 170: A Részek Leírása

    Az OWIM GmbH & Co KG nem felel a rádió- és   televíziókészülékekben fellépő zavarok esetén, amennyiben a terméket engedély nélkül módosították. Az OWIM GmbH & Co KG továbbá nem vállal felelősséget a nem az OWIM által forgalmazott kábelek és termékek használata vagy cseréje esetén.
  • Pagina 171: A Csomag Tartalma

    Páratartalom (lecsapódás nélkül): 10 – 70 % USB-töltőkábel hossza: kb. 1 m Bemenet: , 2 A Kimenet: 5 W max. VAGY Bemenet: , 2 A Kimenet: 10 W max. Teljes teljesítményfelvétel: 10 W max.* Frekvenciasáv: 109,8 – 146,8 kHz Átvitt maximális rádiófrekvenciás teljesítmény (H-mező): -12,62 dBuA/m 10 m távolságban...
  • Pagina 172: Használat Előtt

    1 db USB-töltőkábel 1 db használati utasítás P Használat előtt MEGJEGYZÉS: Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy a csomag   tartalma hiánytalan és ép! Minden alkatrészt ki kell csomagolni és a csomagolóanyagot   teljes mértékben el kell távolítani. Ha bármelyik tétel sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot  ...
  • Pagina 173 2. Csatlakoztassa az USB-adaptert (nem tartozék) egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzatba. 3. A LED-kijelző kb. két másodpercig kék színnel világít, amikor a termék készenléti üzemmódban van, és nincs mobileszköz a Qi töltőfelületen 4. Helyezze a mobileszközt a Qi töltőterületre . Győződjön meg arról, hogy a készülék közepe a Qi töltőfelület közepe fölött van.
  • Pagina 174: Hibaelhárítás

    P Hibaelhárítás Mit kell tennem, ha a termék LED-kijelzője nem világít az indítási folyamat során (rendszerindítási fázis)? Ellenőrizze az USB-kábel csatlakozását az USB-adapter   (nem tartozék) és a termék között. Az USB-kábelnek szilárdan csatlakoztatva kell lennie. Ellenőrizze a hálózati aljzat és az USB-adapter (nem tartozék)  ...
  • Pagina 175: Használaton Kívüli Tárolás

    Hagyja a terméket egy ideig hűlni, majd próbálja meg újra   használni. Mi a teendő, ha az LED-kijelző vörös színnel elkezd világítani? Ez azt jelzi, hogy nem kompatibilis adapter vagy kábel   csatlakozik hozzá. Azonnal szakítsa meg a csatlakozást.   Válassza ki a megfelelő...
  • Pagina 176: Megsemmisítés

    P Megsemmisítés Csomagolás: A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
  • Pagina 177: Egyszerűsített Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat . Oldal

    P Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG kijelenti, hogy a termék INDUKTÍV -TÖLTŐÁLLOMÁS HG08307C / HG08307D, megfelel a ® 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelvek előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.owim.com P Garancia és szerviz P Garancia...
  • Pagina 178: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
  • Pagina 179 Uporabljena opozorila in simboli ......Stran 181 Uvod ................. Stran 182 Namenska uporaba ........... Stran 183 Obvestila o blagovnih znamkah ......Stran 183 Varnostna navodila ........... Stran 183 Opis delov ..............Stran 186 Tehnični podatki ............Stran 186 Obseg dobave .............. Stran 188 Pred uporabo ..............
  • Pagina 180: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo, na embalaži in na izdelku: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »OPOZORILO«...
  • Pagina 181: Uvod

    Enosmerni tok/napetost »Qi« in znamka z logotipom Qi sta blagovni znamki konzorcija Wireless Power Consortium (WPC). Ta simbol pomeni, da morate pred uporabo izdelka upoštevati navodila za delovanje. Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. INDUKTIVNA POLNILNA POSTAJA QI ®...
  • Pagina 182: Namenska Uporaba

    Implementers Forum, Inc. »Qi« in znamka z logotipom Qi sta blagovni znamki konzorcija   Wireless Power Consortium (WPC). Blagovna znamka TRONIC in trgovsko ime sta last njunih   zadevnih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane  ...
  • Pagina 183 NEVARNOST! NEVARNOST ZADUŠITVE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Embalažni material ni igrača. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z   zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi sposobnostmi oz.
  • Pagina 184 Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, npr. radiatorjev ali   drugih naprav, ki oddajajo toploto! Izdelka ne mečite v ogenj in ga ne izpostavljajte visokim   temperaturam. Izdelka nikoli ne odpirajte! Izdelek ne vsebuje notranjih delov, ki   zahtevajo vzdrževanje. Med delovanjem izdelek ne sme biti pokrit, vanj ne smete  ...
  • Pagina 185: Opis Delov

    Družba OWIM GmbH & Co KG ni odgovorna za motnje pri   radiih in televizorjih zaradi nepooblaščenega spreminjanja izdelka. Družba OWIM GmbH & Co KG prav tako ni odgovorna za uporabo ali zamenjavo kablov in izdelkov, ki jih ne distribuira OWIM. Uporabnik izdelka prevzema izključno odgovornost za  ...
  • Pagina 186 Temperatura za shranjevanje: 0–45 °C Vlažnost (brez kondenzacije): 10–70 % Dolžina polnilnega kabla USB: pribl. 1 m Vhod: 5 V, Izhodna: največ 5 W Vhod: 9 V, Izhodna: največ 10 W Skupna moč: največ 10 W* Frekvenčni pas: 109,8 – 146,8 kHz Največja prenesena radiofrekvenčna električna energija (polje H):...
  • Pagina 187: Obseg Dobave

    P Obseg dobave 1 induktivna polnilna postaja Qi ® 1 polnilni kabel USB 1 navodila za uporabo P Pred uporabo OPOMBA: Pred uporabo preverite, ali je vsebina paketa popolna in   nepoškodovana! Vse dele vzemite iz paketa in v celoti odstranite embalažni  ...
  • Pagina 188: Stanje Indikatorja Led

    USB Type-C pa priključite na vtičnico USB Type-C izdelku. 2. Nastavek za USB (ni priložen) priključite na enostavno dostopno električno vtičnico. 3. Indikator LED modro zasveti po približno dveh sekundah, ko je izdelek v načinu pripravljenosti in na površini za polnjenje Qi ni nobene mobilne naprave 4.
  • Pagina 189: Odpravljanje Težav

    Indikator LED Stanje Modra lučka sveti Polnjenje/napolnjeno stanje Rdeča lučka utripa Kovinska ovira Rdeča lučka se prižge Priključen je nezdružljiv vmesnik ali kabel. P Odpravljanje težav Kaj naj naredim, če indikator LED izdelka med polnjenjem ne sveti (faza zagona)? Preverite povezavo kabla USB med nastavkom za USB (ni  ...
  • Pagina 190: Shranjevanje Med Neuporabo

    Kaj naj naredim, če indikator LED utripa rdeče? To pomeni, da je na površini za polnjenje Qi kovinski predmet.   Takoj odklopite kabel USB.   Zagotovite, da noben predmet ne ovira polnjenja.   Počakajte, da se izdelek ohladi, nato pa ga poskusite znova  ...
  • Pagina 191: Odstranjevanje

    Ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistilnih sredstev   oziroma čistilnih sredstev na osnovi topil. Z njimi lahko poškodujete površino izdelka. Za čiščenje izdelka uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo in   blago tekočino za pomivanje. P Odstranjevanje Embalaža: Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
  • Pagina 192: Poenostavljena Izjava Eu O Skladnosti

    To odstranjevanje je za vas brezplačno. Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite. Izdelek je mogoče reciklirati, podvržen je razširjeni garanciji proizvajalca in se zbira ločeno. P Poenostavljena izjava EU o skladnosti S tem OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMČIJA pojasnjuje, da izdelek INDUKTIVNA POLNILNA POSTAJA QI HG08307C / HG08307D, ustreza...
  • Pagina 193: Servis

    Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
  • Pagina 194: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080 082034 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali...
  • Pagina 195 V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Pagina 196 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08307C, HG08307D Version: 04/2022 IAN 405425_2110...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

405425 2110

Inhoudsopgave