Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

FRIGGITRICI
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
FRITTEUSEN
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
FRYERS
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
FRITEUSES
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
FREIDORAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
FRITEUSES
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung -
Traducción de las instrucciones originales -
SNACK
Translation of the original instructions -
Vertaling van de originele instructies
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
Traduction du instructions originales
CR0930051
DOC.NO
001
1820
EDITION

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bartscher F64G8

  • Pagina 1 SNACK FRIGGITRICI IT – CH ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura! FRITTEUSEN DE – AT – IT BE – LU – CH ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
  • Pagina 2 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR                           ...
  • Pagina 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Pagina 4 FIGURE - ABB. - FIG.
  • Pagina 5 COS - TECHNISCHE GEGEVENS Ugelli e regolazioni - Düsen und Einstellungen - Nozzles and settings Buses et les paramètres - Boquillas y los ajustes - Nozzles en instellingen Paese - Land F64G8 EFG62108T OF64G8 6NFR/G400 Gas - Gaz Pa (mbar) Country - Pays - País...
  • Pagina 6 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk Pressione di allacciamento Anschlussdruck Supply pressure...
  • Pagina 7 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Pagina 8 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Pagina 9 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS                       ...
  • Pagina 10: Inhoudsopgave

    PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN ........................2 RESTRISICO .................................... 3 ALGEMENE INFORMATIE ............................... 4 GEGEVENS VAN HET APPARAAT ........................... 4 ALGEMENE AANWIJZINGEN ........................... 4 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ......................... 4 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER ..........................4 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR ......................4 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING ..........................5 VEILIGHEIDS- EN CONTROLEVOORZIENINGEN ....................
  • Pagina 11: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN Hieronder vindt u een overzichtstabel van de Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM) die tijdens de verschillende levensfasen van het apparaat moeten worden gebruikt. Beschermende Veiligheids- Gehoorbescher Handschoenen Veiligheidsbril Gelaatsmasker Helm kleding schoenen mers Fase Transport Verplaatsing Uitpakken Montage Normaal gebruik X (*) Afstellingen Gewone reiniging...
  • Pagina 12: Restrisico

    RESTRISICO De machine vertoont risico’s die niet volledig zijn weggenomen door het ontwerp of door de installatie van geschikte beschermingen. Om de klant volledig te informeren worden hieronder de restrisico’s vermeld die op de machine blijven bestaan: een dergelijk gedrag is niet correct en is dus streng verboden. RESTRISICO GEVAARLIJKE SITUATIE WAARSCHUWING...
  • Pagina 13: Algemene Informatie

    is door de fabrikant, in overeenstemming ALGEMENE INFORMATIE In dit hoofdstuk wordt de algemene informatie gegeven waar- met de geldende veiligheidsvoorschriften van alle gebruikers van deze handleiding kennis moeten ne- en de instructies in deze handleiding. men. De specifieke informatie voor elke gebruiker van deze •...
  • Pagina 14: Aanwijzingen Voor De Reiniging

    INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE • Stel het model van het apparaat vast. Het model staat aan- gegeven op de verpakking en op het typeplaatje van het ap- paraat. AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR • Installeer het apparaat alleen in vertrekken met voldoende De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk ventilatie.
  • Pagina 15: Dampafvoersysteem

    VERBINDING VAN APPARATEN • Gebruik voor de aansluiting een rubberen flexibele kabel met oliebestendige kabelmantel van het type H05RN-F of • Plaats de apparaten naast elkaar en stel de bovenbladen op H07RN-F. Zie voor de doorsnede van de kabel de tabel met dezelfde hoogte af.
  • Pagina 16: Inbedrijfstelling

    • Houd het apparaat in het oog tijdens de • Schroefhet verbindingsstuk R helemaal vast. • Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe- werking. den voor de demontage omgekeerd uit te voeren. • In het geval van een storing of een defect 13 INBEDRIJFSTELLING in het apparaat moet de gaskraan worden Zie het hoofdstuk 'INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD'.
  • Pagina 17: Gasfriteuses

    Ontsteking van de hoofdbrander • Giet olie in de bak tot aan het maximumniveau dat wordt aan- gegeven door het referentieteken op de achter-/zijwand van • Draai de knop op de stand van de gewenste bereidingstem- de bak. peratuur. • Als er hard vet wordt gebruikt, moet dit eerst worden gesmol- ten voordat het in de bak mag worden gegoten.
  • Pagina 18: Instructies Voor Het Onderhoud

    • Reinig het apparaat niet met directe waterstralen of stralen INBEDRIJFSTELLING met hoge druk of met stoomreinigers Na de installatie, aanpassing aan een ander gastype of on- • Gebruik geen bijtende producten om de vloer of het opper- derhoudswerkzaamheden moet de werking van het apparaat vlak onder het apparaat schoon te maken.
  • Pagina 19: Elektrische Friteuses

    De hoofdbrander ontsteekt niet (ook al brandt de waakvlam) • Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe- den voor de demontage omgekeerd uit te voeren. Mogelijke oorzaken: ELEKTRISCHE FRITEUSES • De voedingsdruk van het gas is onvoldoende. • De leiding of de inspuiter is verstopt. Vervanging van de regelthermostaat en de veiligheidsther- •...

Inhoudsopgave