Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

A R O H A
E L E C T R O N I C S
Manual Aroha Safety Pro Smoke Detector
Aroha SM11

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AROHA Safety Pro SM11

  • Pagina 1 A R O H A E L E C T R O N I C S Manual Aroha Safety Pro Smoke Detector Aroha SM11...
  • Pagina 2 Dear customer, Thank you for choosing Aroha, a Dutch brand bringing safety in your home. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step-by- step instructions to safely install your detector, see the installation video's and read the FAQ. Please read the manual carefully before operating the detector and to ensure safe and proper use.
  • Pagina 3 Visit our online store to see the full collection of design, smart and/or interlinked smoke alarms, carbon monoxide (CO) alarms, and combination 2-in-1 smoke and carbon monoxide alarms. WWW.AROHA.NL...
  • Pagina 4 Aroha Safety Pro Smoke Detector user manual Please read the manual carefully to ensure safe, proper use and store it in a safe place for future reference. Scan the QR-code or visit www.aroha.nl/manual for the step-by-step instructions with video to safely install your detector and consult the FAQ.
  • Pagina 5 CAUTION DO NOT test your detector using an open flame. This may damage the detector or ignite combustible materials and start a structural fire. DO NOT stand close to the detector when the alarm is sounding. Exposure at close range may be harmful to your ears.
  • Pagina 6: Mount The Detector Determine Correct Mounting Location

    E. Mount the detector Determine correct mounting location Check figure 3, 4 and 5 for correct mounting locations. Most EU countries require smoke detectors on all floors and escape routes. Smoke spreads horizontally after rising to the ceiling, so install the detector in middle of the ceiling.
  • Pagina 7: Maintenance And Cleaning

    The detector does not sound when testing: Check whether the smoke detector is activated. The detector beeps every 60 seconds and red LED flashes: The battery is low; the detector needs to be replaced. Contact us on contact@aroha.nl to replace it if the warranty is still in place.
  • Pagina 8 Aroha Safety Pro Rauchmelder Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.aroha.nl/manual für die Schritt-...
  • Pagina 9: Ruhemodus

    VORSICHT Testen Sie Ihren Melder NICHT mit einer offenen Flamme. Dadurch kann der Melder beschädigt oder brennbare Materialien entzündet und ein Gebäudebrand ausgelöst werden. Halten Sie sich NICHT in der Nähe des Melders auf, wenn der Alarm ertönt. Eine Exposition aus nächster Nähe kann schädlich für Ihre Ohren sein.
  • Pagina 10 E. Montieren Sie den Detektor Bestimmen Sie den richtigen Montageort Überprüfen Sie die Abbildungen 3, 4 und 5 auf die korrekten Montageorte. In den meisten EU-Ländern sind Rauchmelder auf allen Etagen und Fluchtwegen vorgeschrieben. Rauch breitet sich horizontal aus, nachdem er zur Decke aufgestiegen ist.
  • Pagina 11: Wartung Und Reinigung

    Der Melder ertönt beim Testen nicht: Prüfen Sie, ob der Rauchmelder aktiviert ist. Der Melder piept alle 60 Sekunden und die rote LED blinkt: Die Batterie ist schwach; Der Detektor muss ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie uns unter contact@aroha.nl, um es auszutauschen, wenn die Garantie noch besteht.
  • Pagina 12 Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Aroha Safety Pro Veuillez lire attentivement le manuel pour garantir une utilisation sûre et appropriée et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future. Scannez le code QR ou visitez www.aroha.nl/manual pour les instructions étape par étape avec vidéo pour installer votre détecteur en toute sécurité...
  • Pagina 13 ATTENTION NE testez PAS votre détecteur à l’aide d’une flamme nue. Cela pourrait endommager le détecteur ou enflammer des matériaux combustibles et déclencher un incendie de structure. NE vous tenez PAS à proximité du détecteur lorsque l’alarme retentit. L'exposition à courte distance peut être nocive pour vos oreilles.
  • Pagina 14 E. Monter le détecteur Déterminer l'emplacement de montage correct Vérifiez les figures 3, 4 et 5 pour connaître les emplacements de montage corrects. La plupart des pays de l'UE exigent des détecteurs de fumée à tous les étages et sur les voies d'évacuation. La fumée se propage horizontalement après avoir atteint le plafond, installez donc le détecteur au milieu du plafond.
  • Pagina 15: Entretien Et Nettoyage

    Le détecteur ne sonne pas lors du test: Vérifiez si le détecteur de fumée est activé. Le détecteur émet un bip toutes les 60 secondes et la LED rouge clignote: La batterie est faible; le détecteur doit être remplacé. Contactez-nous à contact@aroha.nl pour le remplacer si la garantie est toujours en vigueur.
  • Pagina 16: Activeer/Deactiveer De Detector

    Aroha Safety Pro Rookmelder gebruikershandleiding Lees de handleiding zorgvuldig door om een veilig en correct gebruik te garanderen en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Scan de QR-code of ga naar www.aroha.nl/manual voor de stapsgewijze instructies met video om uw detector veilig te installeren en raadpleeg de FAQ.
  • Pagina 17: Led-Indicatoren

    WAARSCHUWING Test uw melder NIET met open vuur. Dit kan de detector beschadigen of brandbare materialen doen ontbranden en een structurele brand veroorzaken. Ga NIET in de buurt van de melder staan als het alarm afgaat. Blootstelling van dichtbij kan schadelijk zijn voor uw oren.
  • Pagina 18 Monteer de detector niet op deze locaties Ruimtes hoge luchtvochtigheid (bijv. keukens, badkamers), insecten, stof/vuil, gemakkelijk vervuild en hoge temperaturen. Binnen 1,5 meter van lampen, naast luchtuitlaten (bijvoorbeeld deuren/ramen), ventilatoren en centrale verwarming. Boven in een kamer met schuine daken, in de hoek van de kamer of in andere ruimtes met dode lucht.
  • Pagina 19: Onderhoud En Reiniging

    Neemt u voor de garantie contact met ons op via contact@aroha.nl. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel, materiële schade of enige speciale, incidentele, toevallige of gevolgschade van welke aard dan ook die voortvloeit uit gaslekken, rook, brand of explosie.
  • Pagina 20 Manuale utente del rilevatore di fumo Aroha Safety Pro Si prega di leggere attentamente il manuale per garantire un utilizzo sicuro e corretto e di conservarlo in un luogo sicuro per riferimento futuro. Scansiona il codice QR o visita www.aroha.nl/manual istruzioni passo passo con video per installare in sicurezza il rilevatore e consultare le domande frequenti.
  • Pagina 21 ATTENZIONE NON testare il rilevatore utilizzando una fiamma libera. Ciò potrebbe danneggiare il rilevatore o incendiare materiali combustibili e innescare un incendio strutturale. NON avvicinarsi al rilevatore mentre l'allarme suona. L'esposizione a distanza ravvicinata può essere dannosa per le orecchie. Testare il rilevatore almeno una volta al mese.
  • Pagina 22 Se la lunghezza della stanza o del corridoio supera i 10 metri, è necessario installare più allarmi. Non montare il rilevatore in queste posizioni Aree con elevata umidità (ad esempio cucine, bagni), insetti, polvere/sporco, facilmente inquinate e ad alta temperatura. Entro 1,5 metri dalle lampade, vicino alle prese d'aria (ad esempio porte/finestre),...
  • Pagina 23: Manutenzione E Pulizia

    Il rilevatore non suona durante il test: verificare se il rilevatore di fumo è attivato. Il rilevatore emette un segnale acustico ogni 60 secondi e il LED rosso lampeggia: La batteria è scarica; il rilevatore deve essere sostituito. Contattaci su contact@aroha.nl per sostituirlo se la garanzia è ancora in vigore.
  • Pagina 24: Manual De Aroha Safety Pro Detector De Humo

    Manual de Aroha Safety Pro Detector de humo Lea atentamente el manual para garantizar un uso seguro y adecuado y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Escanee el código QR o visite www.aroha.nl/manual para obtener instrucciones paso a paso con video para instalar su detector de manera segura y consulte las preguntas frecuentes.
  • Pagina 25 PRECAUCIÓN NO pruebe su detector usando una llama abierta. Esto puede dañar el detector o encender materiales combustibles y provocar un incendio estructural. NO se pare cerca del detector cuando suene la alarma. La exposición a corta distancia puede ser perjudicial para los oídos. Pruebe el detector al menos una vez al mes.
  • Pagina 26 Si la longitud de la habitación o del pasillo supera los 10 metros, es necesario instalar varias alarmas. No monte el detector en estos lugares Áreas con mucha humedad (por ejemplo, cocinas, baños), insectos, polvo/suciedad, fácilmente contaminadas y con altas temperaturas. A 1,5 metros de lámparas, junto a salidas de aire (p.
  • Pagina 27: Mantenimiento Y Limpieza

    El detector no suena durante la prueba: Compruebe si el detector de humo está activado. El detector emite un pitido cada 60 segundos y el LED rojo parpadea: La batería está baja; Es necesario reemplazar el detector. Contáctenos en contact@aroha.nl para reemplazarlo si la garantía aún está vigente.
  • Pagina 28: Product Specifications

    Product specifications A. Package contents Photoelectric smoke detector(s) Mounting bracket Screw kit User manual B. Product specifications Power/ Leistung/ Pouvoir/ Stroom/ Energia/ Fuerza: 3V DC Battery/ Batterie/ Batterie/ Accu/ Batteria/ Batería: CR14505 Lithium Battery 1600mAh (Included) Operation Current/ Betriebsstrom/ Courant de fonctionnement/ Werkingsstroom/ Corrente di funzionamento/ Operación actual: <30uA (standby) <70mA (alarm) Alarm Volume/ Alarmlautstärke/ Volume de l'alarme/ Alarmvolume/ Volume dell'allarme/ Volumen de alarma: >85 dB(A) at 3 meters...

Inhoudsopgave