Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SPM 2000 F3
Pagina 1
PANINI GRILL SPM 2000 F3 PANINIGRILL APPAREIL À PANINI ET GRIL Betjeningsvejledning Mode d’emploi PANINIGRILL PANINIGRILL Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 393298_2201...
Pagina 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at personer kommer til skade. ■ 2 │ SPM 2000 F3...
Børn må ikke lege med produktet. ■ Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, ■ medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. │ SPM 2000 F3 3 ■...
Pagina 7
Få omgående tilslutningsledninger eller produkter, som ikke ► fungerer korrekt, eller som er blevet beskadiget, repareret eller udskiftet af kundeservicen. Udsæt ikke produktet for regn, og brug det ikke i fugtige ► eller våde omgivelser. ■ 4 │ SPM 2000 F3...
Pagina 8
Træk stikket ud af stikkontakten, når du holder pauser, før ► rengøring, og når du er færdig med at bruge produktet. ADVARSEL! FORBRÆNDINGSFARE! Obs! Varm overflade! Produktets overflade kan blive meget varm under brug. Rør ► kun ved produktets håndtag. │ SPM 2000 F3 5 ■...
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SPM 2000 F3 7 ■...
Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn for eksempel et vindue. 9) Stil drejeknappen 1 på position ”0”. 10) Tag stikket ud af stikkontakten efter opvarmning, og lad produktet køle af. 11) Rengør produktet igen med en fugtig klud. ■ 8 │ SPM 2000 F3...
1 står på positionen "Min". Indikatorlampen 2 kan også skifte farve igen, når temperaturen er nået. ► Indikatorlampen 2 lyser så rødt. Det betyder, at produktet varmer op igen for at holde temperaturen. │ SPM 2000 F3 9 ■...
3 - 5 min Aubergine dryppet med olie 1 - 4 skiver 3 - 4 min ¹Op til 6 burgere på hver ca. 100 g. ²Op til 4 laksefileter på hver ca. 150 g. ■ 10 │ SPM 2000 F3...
Skyl derefter beholderen til kødsaft 9 med varmt vand og lidt mildt opvaskemiddel. Skyl beholderen til kødsaft 9 med rent vand, og tør den af. │ SPM 2000 F3 11 ■...
Fig. 2 ♦ Du kan stille produktet lodret, så det ikke optager så meget plads. ♦ Opbevar det rengjorte produkt på et rent, støvfrit og tørt sted. ■ 12 │ SPM 2000 F3...
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Tillæg Tekniske data Spændingsforsyning 220 – 240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 2000 W Beskyttelsesklasse beskyttelsesjord) Alle produktets dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er levneds middelægte. │ SPM 2000 F3 13 ■...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 14 │ SPM 2000 F3...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 393298_2201 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ SPM 2000 F3 15 ■...
Strø med pinjekerner. 5) Dæk paninien med endnu en skive toastbrød. 6) Læg forsigtigt paninien på den forvarmede paninimaker og luk låget. 7) Vent til paninien er ristet gyldenbrun. Tag den derefter ud af paninimakeren. ■ 16 │ SPM 2000 F3...
Pagina 20
7) Skær agurken i skiver, og læg dem på avocadoen. 8) Dæk paninien med endnu en skive toastbrød. 9) Læg forsigtigt paninien på den forvarmede paninimaker og luk låget. 10) Vent til paninien er ristet gyldenbrun, og tag den forsigtigt af paninimakeren. │ SPM 2000 F3 17 ■...
4) Fyld sennepssmørret i baguettesnittene, og pak baguetterne ind i alufolie. 5) Læg baguetterne på den forvarmede paninimaker og luk låget. Baguetterne skal være gyldenbrune. ■ 18 │ SPM 2000 F3...
Pagina 22
Recettes ........... . . 35 FR │ BE │ SPM 2000 F3 19 ■...
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, cela peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. FR │ BE ■ 20 │ SPM 2000 F3...
à condition qu’elles aient reçu une super- vision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. FR │ BE │ SPM 2000 F3 21 ■...
Pagina 25
à ce que le cordon d’alimentation ne provoque pas la chute d’une personne. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ■ FR │ BE ■ 22 │ SPM 2000 F3...
Pagina 26
Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et éclaboussures. ► Pour cette raison, ne posez pas d’objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l’appareil. FR │ BE │ SPM 2000 F3 23 ■...
Pagina 27
REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. FR │ BE ■ 24 │ SPM 2000 F3...
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre « Service après-vente »). FR │ BE │ SPM 2000 F3 25 ■...
8) Laissez l’appareil chauffer pendant env. 5 minutes avec le réglage de tempéra- ture maximum. Pour ce faire, placez le bouton rotatif 1 sur «Max». Sur la partie avant du bouton rotatif 1, le repère vous indique la position réglée. FR │ BE ■ 26 │ SPM 2000 F3...
Le témoin lumineux 2 s’éteint en vert et s’allume ensuite en rouge : L’appareil chauffe. Le témoin lumineux 2 s’éteint en rouge et s’allume ensuite en vert : La température réglée est atteinte, l’appareil ne chauffe plus. FR │ BE │ SPM 2000 F3 27 ■...
Pagina 31
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour retirer l'aliment grillé. L'objet est susceptible d'endommager les surfaces des plaques de gril 7 ! 11) Amenez le bouton rotatif 1 sur la position «0». 12) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur. FR │ BE ■ 28 │ SPM 2000 F3...
■ Pour être sûr que l’intérieur de la préparation à griller est cuit, utilisez un thermomètre à viande en vente habituelle dans le commerce. FR │ BE │ SPM 2000 F3 29 ■...
Avant de réutiliser l’appareil, vérifiez bien que toutes les pièces ont entière- ment séché. 6) Essuyez le racloir de nettoyage 8 avec un essuie-tout humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de produit vaisselle doux sur le chiffon. FR │ BE ■ 30 │ SPM 2000 F3...
Fig. 2 ♦ Pour économiser de la place, vous pouvez également ranger l’appareil à la verticale. ♦ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. FR │ BE │ SPM 2000 F3 31 ■...
220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 2000 W Classe de protection Prise de terre) Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. FR │ BE ■ 32 │ SPM 2000 F3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SPM 2000 F3 33 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE ■ 34 │ SPM 2000 F3...
6) Posez délicatement les panini sur la plaque préchauffée du gril à panini, puis refermez le couvercle. 7) Attendez que les panini aient bien doré et bruni. Ensuite, retirez-les du gril à panini. FR │ BE │ SPM 2000 F3 35 ■...
Pagina 39
9) Posez délicatement les panini sur la plaque préchauffée du gril à panini, puis refermez le couvercle. 10) Attendez que les panini aient doré et bruni, puis retirez-les avec précaution du gril à panini. FR │ BE ■ 36 │ SPM 2000 F3...
Pagina 40
4) Garnissez les incisions avec le beurre à la moutarde puis enveloppez les baguettes dans une feuille d’aluminium. 5) Posez les baguettes sur la plaque préchauffée du gril à panini, puis refermez le couvercle. Les baguettes doivent être dorées / brunies. FR │ BE │ SPM 2000 F3 37 ■...
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om persoonlijk letsel te voorkomen. NL │ BE ■ 40 │ SPM 2000 F3...
Pagina 45
Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. ■ Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ■ NL │ BE ■ 42 │ SPM 2000 F3...
Pagina 46
(bijv. vazen) op of naast het apparaat. Haal bij elke onderbreking van het gebruik, na gebruik ► en bij reiniging altijd de stekker uit het stopcontact. NL │ BE │ SPM 2000 F3 43 ■...
Pagina 47
► originele accessoires. OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE ■ 44 │ SPM 2000 F3...
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. NL │ BE │ SPM 2000 F3 45 ■...
Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat kunnen restanten van het productieproces lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. Dat is nor- maal en volkomen ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bij- voorbeeld een raam. NL │ BE ■ 46 │ SPM 2000 F3...
Het groen brandende indicatielampje 2 dooft en gaat dan rood branden: het apparaat warmt op. Het rood brandende indicatielampje 2 dooft en gaat dan groen branden: de ingestelde temperatuur is bereikt, het apparaat warmt niet meer op. NL │ BE │ SPM 2000 F3 47 ■...
Pagina 51
Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om het gegrilde product uit het apparaat te nemen. Deze kunnen de oppervlakken van de grillplaten 7 beschadigen! 11) Draai de draaiknop 1 naar de stand “0”. 12) Haal de stekker uit het stopcontact. NL │ BE ■ 48 │ SPM 2000 F3...
Als u desondanks vet wilt gebruiken, let er dan op dat het vet/de olie geschikt is voor braden, bijv. raapzaadolie. ■ Wanneer u twijfelt of het te grillen product ook van binnen helemaal gaar is, gebruikt u een in de winkel verkrijgbare vleesthermometer. NL │ BE │ SPM 2000 F3 49 ■...
Zorg ervoor dat alle delen van het apparaat volledig droog zijn voordat u het opnieuw gebruikt. 6) Veeg de reinigingsschraper 8 af met een vochtige doek. Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek. NL │ BE ■ 50 │ SPM 2000 F3...
Afb. 2 ♦ Om ruimte te besparen, kunt u het apparaat ook verticaal neerzetten. ♦ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. NL │ BE │ SPM 2000 F3 51 ■...
Technische gegevens Voeding 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Vermogen 2000 W Beschermingsklasse randaarde) Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met voedingsmiddelen zijn voedings- middelveilig. NL │ BE ■ 52 │ SPM 2000 F3...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SPM 2000 F3 53 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 393298_2201 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE ■ 54 │ SPM 2000 F3...
5) Bedek de panini’s met een tweede plakje brood. 6) Leg de panini’s voorzichtig op de voorverwarmde paninimaker en sluit het deksel. 7) Wacht tot de panini’s goudbruin geroosterd zijn. Haal de panini’s uit de pani- nimaker. NL │ BE │ SPM 2000 F3 55 ■...
Pagina 59
8) Bedek de panini’s met een tweede plakje brood. 9) Leg de panini’s voorzichtig op de voorverwarmde paninimaker en sluit het deksel. 10) Wacht tot de panini’s goudbruin zijn geroosterd en haal ze voorzichtig uit de paninimaker. NL │ BE ■ 56 │ SPM 2000 F3...
Pagina 60
4) Smeer de mosterdboter in de ingesneden openingen van de baguette en wikkel de baguette in aluminiumfolie. 5) Leg de baguette voorzichtig op de voorverwarmde paninimaker en sluit het deksel. De baguette moet goudbruin zijn. NL │ BE │ SPM 2000 F3 57 ■...
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH ■ 60 │ SPM 2000 F3...
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 61 ■...
Pagina 65
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH ■ 62 │ SPM 2000 F3...
Pagina 66
Schlag und die Gewährleistung erlischt. Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen ► Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen stände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 63 ■...
Pagina 67
HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH ■ 64 │ SPM 2000 F3...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 65 ■...
8) Lassen Sie das Gerät für ca. 5 Minuten auf maxi maler Temperatureinstellung aufheizen. Drehen Sie dazu den Drehregler 1 auf „Max“. Im vorderen Be- reich des Drehreglers 1 zeigt Ihnen die Markierung die eingestellte Position DE │ AT │ CH ■ 66 │ SPM 2000 F3...
Die Indikationsleuchte 2 in grün erlischt und leuchtet dann rot auf: Das Gerät heizt auf. Die Indikationsleuchte 2 in rot erlischt und leuchtet dann grün auf: Die eingestellte Temperatur ist erreicht, das Gerät heizt nicht mehr auf. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 67 ■...
Pagina 71
Diese könnten die Oberflächen der Grillplatten 7 be- schädigen! 11) Drehen Sie den Drehregler 1 auf die Position „0“. 12) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH ■ 68 │ SPM 2000 F3...
Öl zum Braten geeignet ist, zum Beispiel Rapsöl. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 69 ■...
Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwendung des Gerätes alle Teile vollständig trocken sind. 6) Wischen Sie den Reinigungsschaber 8 mit einem feuchten Tuch ab. Bei hart- näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. DE │ AT │ CH ■ 70 │ SPM 2000 F3...
Seite an dem aufgewickelten Netzkabel. Abb. 2 ♦ Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrung vertikal aufstellen. ♦ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 71 ■...
Technische Daten Spannungsversorgung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Schutzklasse Schutzerde) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht. DE │ AT │ CH ■ 72 │ SPM 2000 F3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 73 ■...
IAN 393298_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH ■ 74 │ SPM 2000 F3...
5) Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast bedecken. 6) Die Panini vorsichtig auf den vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. 7) Warten, bis die Panini goldbraun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 75 ■...
Pagina 79
8) Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast bedecken. 9) Die Panini vorsichtig auf den vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. 10) Warten, bis die Panini goldbraun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH ■ 76 │ SPM 2000 F3...
Pagina 80
4) Senfbutter in die Baguetteeinschnitte füllen und das Baguette in Alufolie einwickeln. 5) Die Baguettes auf den vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schlie- ßen. Das Baguette sollte goldbraun sein. DE │ AT │ CH │ SPM 2000 F3 77 ■...
Pagina 82
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03/ 2022 · Ident.-No.: SPM2000F3-032022-1 IAN 393298_2201...