Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100%
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Chlorfrei
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau.
gebleicht.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungs-
anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100%
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Bleached
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express
written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
recyclé.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan
ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100%
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Recycling
Papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *DT0502
gebleekt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
Funk-Zugangskontrollsystem
®
„KeyMatic
CAC"
Radio controlled access control
system „KeyMatic
Contrôle d'accès radio-piloté
®
„KeyMatic
CAC"
Draadloze toegangscontrole
„KeyMatic
®
CAC"
Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.:
75 30 11 (weiß / white / blanc / wit)
75 30 10 (silber / silver / argent / zilver)
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 12/05
Seite 3 - 89
®
CAC"
Page 90 - 176
Page 177 - 263
Pagina 264 - 350

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Conrad KeyMatic CAC

  • Pagina 1 CAC“  Page 177 - 263 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-  Draadloze toegangscontrole Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte „KeyMatic...
  • Pagina 2  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entspre- chenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Pagina 3: Inleiding

    Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Voor vragen kunt u contact opnemen met onze technische helpdesk: Nederland: Tel.: 053-428 54 80 Fax: 053-428 00 28 E-mail: helpdesk@conrad.nl Ma.t/m do. van 8:30 tot 20:00 uur van 8:30 tot 18:00 uur...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Pagina 1. Voorgeschreven gebruik ....................267 2. Leveringsomvang ......................267 3. Verklaring van symbolen ..................... 267 4. Kenmerken en functies ....................268 5. Veiligheidsinstructies ....................269 6. Batterijen en accu´s ...................... 271 7. Toestelbeschrijving, bedieningselementen ............... 272 8. Montage ......................... 273 a) Montageplaats ......................
  • Pagina 5 Pagina 2. Menu „toetsfuncties“ .................... 306 Keuze van de te bewerken toets ................307 Draadloze gongbesturing programmeren ............. 308 Relaisaansturing programmeren ................309 FS20-aansturing programmeren ................310 Actieve tijd voor de functietoetsen toewijzen (tijdbesturing) ......... 313 Functietoetsen coderen/ontgrendelen ..............314 Vergrendelingstoets coderen/ontgrendelen ............
  • Pagina 6: Voorgeschreven Gebruik

    1. Voorgeschreven gebruik Het toegangscontrolesysteem is voor de activering van schakelprocessen door een cijfercode bestemd. Hierbij moet het in combinatie met de deurslotaandrijving „KeyMatic ® KM300“ gebruikt worden. Het product is verder ook voor de draadloze of draadgebonden aansturing van belinstallaties (1-/2-gezingswoningen), verlichtingen enz.
  • Pagina 7: Kenmerken En Functies

    4. Kenmerken en functies Het toegangscontrolesysteem „KeyMatic ® CAC“ maakt het radiografisch gestuurd ont- en vergrendelen alsook het openen van deuren met een cijfercode via de draadloze deurslotaandrijving „KeyMatic ® KM300“ mogelijk. Daarnaast is de aansturing van een belinstallatie voor een- en tweegezingswoningen mogelijk, zowel draadgebonden alsook draadloos (met de draadloze gong „KM300FG“).
  • Pagina 8: Veiligheidsinstructies

    5. Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Geachte klant, de volgende veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen dienen niet alleen ter bescherming van uw eigen veiligheid maar ook ter bescherming...
  • Pagina 9 • Controleer bij de installatie in een voorhanden belinstallatie of de net- en laagspanningsstroomkring door een transformator met galvanisch gescheiden wikkelingen gescheiden zijn (veiligheidsbeltransformator). Voer in geval van twijfel de montage, installatie en bekabeling niet zelf uit, maar laat dit over aan een vakman. Ondeskundige en amateuristisch uitgevoerde werkzaamheden aan het stroomnet of aan de huisinstallaties vormen niet alleen een gevaar voor u zelf, maar ook voor andere personen.
  • Pagina 10: Batterijen En Accu´s

    6. Batterijen en accu´s • Houd batterijen/accu´s buiten bereik van kinderen. • Let bij het plaatsen van de batterijen/accu´s op de juiste poolrichting. • Laat batterijen/accu´s niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. •...
  • Pagina 11: Toestelbeschrijving, Bedieningselementen

    7. Toestelbeschrijving, bedieningselementen Display Toetsenveld Functietoets 2 Behuizingsontgrendeling (sleutel inbegrepen in levering) Functietoets 1 Montageplaat met 3* schroef-afdichtrubbers en 1* kabeldoorvoer (telkens inbegrepen in de levering) Aansluitprintplaat REL2 REL1 8-12V AC/DC (bij DC: poling om het even/onbelangrijk) Batterijvak (voor 4* AA/Mignon) Connector voor aansluitstekker...
  • Pagina 12: Montage

    8. Montage a) Montageplaats Kies een montageplaats waar aan de volgende voorwaarden voldaan is: • Tegen weersinvloeden beschermde standplaats, b.v. onder een afdak of dakvoorsprong • Bescherming tegen vandalisme (niet van de straat uit inkijkbaar, montage binnen het perceel of in een voorruimte en dergelijke.) •...
  • Pagina 13: Toestel Monteren, Batterijen Plaatsen

    c) Toestel monteren, batterijen plaatsen • Las de montageplaat met behulp van de bijgeleverde sleutel (ca. een halve draai voorzichtig naar links draaien). Neem daarna de montageplaat van de behuizing (naar onderen trekken). • Trek voorzichtig de aansluitkabel met de connector van de aansluitstekker van de aansluitprintplaat, zie afbeelding rechts.
  • Pagina 14 • Bevestig de montageplaat met de drie bijgeleverde platverzonken schroeven en plaats de schroef- afdichtrubbers er correct in. • Plaats vier batterijen (AA/Mignon) met de polen in de juiste richting in het batterijvak. In het batterijvak vindt u een markering (op plus- en min-teken letten), zie volgende afbeelding. –...
  • Pagina 15: Installatievarianten

    9. Installatievarianten Het gebruik kan zowel volledig draadloos radiografisch en met batterijen alsook draadgebonden gebeuren. De aansturing van de „KeyMatic ® KM300“ en de draadloze gong „KM300FG“ gebeurt in elk geval draadloos via een zender. In de volgende paragrafen zijn verschillende gebruiks- en aansluitversies bij wijze van voorbeeld vermeld.
  • Pagina 16: Integratie In Een Voorhanden Belinstallatie

    b) Integratie in een voorhanden belinstallatie Belinstallaties zijn in de regel op de onderaan weergegeven basisschakelaar met 2- resp. 3-draads- techniek gebaseerd. Naargelang de uitrusting van het gebouw komen hier nog bijkomende draden, b.v. voor deurintercoms, deur-video-installaties of een bijkomende belverlichting erbij, die voor de ®...
  • Pagina 17: Integratie In De Standaard Schakeling (Voorbeeld Voor Functietoets 1)

    Integratie in de standaard schakeling (voorbeeld voor functietoets 1) Variant A: 2-draads schakeling, voorhanden bel moet verder gebruikt worden REL1 Beltransformator 8-12V~ Deurbel Aan de volgende voorwaarden moet voldaan zijn: Er is een bel vereist die in rusttoestand bij een stroombelasting van 100 mA door de „KeyMatic ®...
  • Pagina 18: Integratie In De 3-Draads Schakeling (Voorbeeld Voor Functietoets 1)

    Integratie in de 3-draads schakeling (voorbeeld voor functietoets 1) REL1 Beltransformator 8-12V~ Verlichting Deurbel Aan de volgende voorwaarden moet voldaan zijn: In de plaats van een traditionele deurbel kan in dit schakelingstype ook een elektronische bel of een elektronische gong gebruikt worden. Voor toets 1 moet de relaisoptie geactiveerd worden.
  • Pagina 19: Bediening

    10. Bediening Voer eerst de programmering uit, zie hoofdstuk 11. a) Algemeen Acties, algemene aanwijzingen en begrippen • Het ver- en ontgrendelen resp. het openen van de deur via het toetsenveld leidt, indien niet anders ingesteld, na de eerste toetsdruk tot de vraag om een geldige gebruikercijfercode in te voeren. •...
  • Pagina 20: Slot Ontgrendelen

    b) Slot ontgrendelen • Druk op een willekeurige cijfertoets. • Op het display verschijnt „Code“. ‘ • Voer uw gebruikerscode in en druk daarna op de toets ¥ • Op het display verschijnen het zendmastsymbool en het ontgrendelen-symbool ( • De slotaandrijving ontgrendelt het slot. Let op: Hebt u per ongeluk de code verkeerd ingevoerd, dan kunt u de invoer door het langer ’...
  • Pagina 21: Slot Vergrendelen

    • De radiografische transmissie naar het alarmkiestoestel „AW 50“ wordt in dit geval niet weergegeven, zodat de dader(s) het alarm niet opmerken. • De timer wordt bij de gedwongen code niet geactiveerd! Elke persoon die de gedwongen code kent, kan de deur altijd openen! c) Slot vergrendelen Bij het vergrendelen bestaan, naargelang de instelling, twee mogelijkheden: Zonder code:...
  • Pagina 22: Functietoetsen

    e) Functietoetsen • De functietoetsen kunnen naargelang de uitrusting (zie hoofdstuk 8. b) en de programmering ingezet worden. • Naargelang de instelling kunnen de functietoetsen ofwel na het invoeren van de code of met onmiddellijke activering van de functie bediend worden. •...
  • Pagina 23: Programmering

    11. Programmering ® a) Ingebruikneming, basisinstellingen, KeyMatic programmeren • De afbeelding links geeft de basisweergave Herzlich Willkommen na het plaatsen van de batterijen weer. óóñóó Voor bijkomende instellingen/programme- ƒ„… ringen plaatsvinden, moeten eerst de tijd en de datum ingevoerd worden. Willekeurige †‡ˆ...
  • Pagina 24 Datum met de • De eerste positie van de datum knippert. Datum Sa cijfertoetsen åçð æ ç invoeren ƒ„… • Voer de datum met de cijfertoetsen in, b.v. „2811“ voor 28.11. †‡ˆ De in te voeren positie knippert telkens. ‰Š‹ ‚...
  • Pagina 25 ‚ ‚ Naaminvoer • Met de toets wordt de naaminvoer activeren geactiveerd. De cursor knippert. Name Admin^ ççñëê Principiële bediening van de naaminvoer: ’ ‘ Te bewerken ’ ‘ Met de toetsen wisselt u telkens positie de te bewerken positie. selecteren Het invoeren van de letters gebeurt met de Letter...
  • Pagina 26 ‚ ‚ • Roep met de toets de tot nog toe actieve Fabriekscode code (fabriekscode) op. oproepen Code De cursor knippert (het streepje, waarop 00000000^ ingevoerd wordt, wordt „cursor“ genoemd). çéñçí ’ ’ • Met de toets kunt u voorhanden posities Te bewerken positie electeren/ van rechts naar links wissen.
  • Pagina 27 Toets Vanaf hier volgt het programmeren van de ® ontgrendelen deurslotaandrijving „KeyMatic KM300“ ca. 2 seconden met de nieuwe administrator-code. indrukken ® Klaar voor • Druk op de „KeyMatic KM300“ gedurende ontvangst voor ca. 2 seconden op de toets „ontgrendelen“ ¥...
  • Pagina 28 • Bij een juiste code-invoer verschijnen op het Willkommen display „Welkom“ (= „Willkommen“) en de Admin vastgelegde administratornaam. çéñëï Daarnaast geeft het display door het verschijnen van het zendmastsymbool aan dat een radiografisch bevel verzonden werd. Door het knipperen van het slotsymbool wordt aangegeven dat het bevel „deur openen“...
  • Pagina 29: Overige Instellingen In Het Menu

    b) Overige instellingen in het menu De hier opgegeven fundamentele aanwijzingen voor het bedienen van het menu gelden, indien hierna niet anders aangegeven, voor alle menupunten. • Menu oproepen: Willekeurige cijfertoets indrukken, dan de administratorcode invoeren, ƒ dan de toets langer indrukken tot het menu „Uitgevoerde acties“...
  • Pagina 30: Menu „Gebruiker" (Gebruikersinstellingen Invoeren)

    1. Menu „Gebruiker“ (= „Benutzer“, Gebruikersinstellingen invoeren) Het toestel kan de instellingen voor max. 20 gebruikers en voor een administrator opslaan. Nieuwe gebruiker aanleggen Benutzer Via het menupunt „Gebruiker“ (= „Benutzer“) moeten de volgende instellingen voor de ççñëæ verschillende gebruikers ingevoerd worden: - Naam - Toegangscode van de gebruiker - Tijden van de toegangsbevoegdheid...
  • Pagina 31 Principiële bediening van de naaminvoer: ’ ‘ ’ ‘ Te bewerken Met de toetsen wisselt u telkens positie de te bewerken positie. selecteren Het invoeren van de letters gebeurt met de ƒ„… Letter invoeren: cijfertoetsen met letters, net zoals bij een Toets 1x –...
  • Pagina 32: Toegangscode Voor Gebruiker Invoeren

    Mustermann Toegangscode voor gebruiker invoeren Code ççñëî • De optie „Gebruikerscode“ (=„Benutzer Code“) verschijnt (als „gebruiker“ = „Benutzer“ ‚ Code-invoer verschijnt natuurlijk de voordien ingevoerde inleiden naam). Code ‚ • Druk op de toets U wordt gevraagd om de code in te voeren. ççñëï...
  • Pagina 33: Toegangscode Voor Gebruiker Veranderen

    Toegangscode voor gebruiker veranderen Een ingevoerde toegangscode kan gewijzigd worden. Let op: Elke code kan slechts voor een gebruiker gegeven worden. Reeds gegeven codes zijn voor nieuwe gebruikers geblokkeerd! Kies een andere code. Benutzer • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) çéñëæ...
  • Pagina 34: Gebruiker Wissen

    Gebruiker wissen Geprogrammeerde gebruikers kunnen uit de gebruikerslijst gewist worden. Door het wissen van de naam worden ook de bijbehorende toegangscode en de geprogrammeerde toegangstijden gewist. • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) Benutzer beschreven, op. çíñèè • Kies het menupunt „Gebruiker“ (= „Benut- zer“).
  • Pagina 35 sicher? • Er verschijnt een veiligheidsvraag. OK É çíñèí ‘ ‘ • Bevestig het wissen met de toets . Elke Wissen andere toets leidt tot het afbreken van de bevestigen wisprocedure! Benutzer ® • Na het wissen keert de „KeyMatic CAC“...
  • Pagina 36: Toegangstijden Voor Gebruikers Invoeren

    Toegangstijden voor gebruikers invoeren (in het totaal 102 records beschikbaar) Benutzer • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) beschreven, op. æîñèæ • Kies het menupunt „Gebruiker“ (= „Benut- zer“). ‚ ‚ Gebruikerslijst • Druk op de toets oproepen Hiermee roept u de lijst van de opgeslagen gebruikers op.
  • Pagina 37 Indien al • Als al geprogrammeerde tijden voorhanden timertijd(en) zijn en u nog een tijd wilt toevoegen, druk dan voorhanden zijn, ‘ op de toets tot „Timer toevoegen“ de toets ‘ (= „Timer hinzufügen“) verschijnt. indrukken tot „Timer toevoegen“ (= „Timer hinzufügen“) verschijnt ‚...
  • Pagina 38: Optie: Toegang „Regelmatig

    Optie: Toegang „regelmatig“ („regelmäßig“) „Regelmatig“- ‚ ‚ programmering • Druk op de toets inleiden Het invoermenu voor de dagen en de tijd verschijnt. De dagweergave knippert. Timer Mo-Fr 14:30-18:15 æîñèí ‚ • Kies door het meermaals indrukken van de Dag(en) ‚...
  • Pagina 39 • Voer de minutenselectie van de eindtijd met ‚ ‚ Minutenkeuze de toets uit. 15-30-45-00 ‘ ‘ • Sluit de invoer met de toets Invoer afsluiten • De tijdspanne wordt opgeslagen en het display gaat terug naar het begin van het menu. Timer hinzufügen •...
  • Pagina 40: Optie: Toegang „Na Datum

    ‚ Datumtimer- Optie: Toegang „na datum“ (= „nach Datum“) programmering ‚ oproepen • Druk op de toets Timer Het invoermenu voor begin- en einddatum ^2.10-02.12 verschijnt. Het eerste teken van de begindatum æîñêæ knippert. ƒ„… • Voer met de cijfertoetsen de begin- en Start- en †‡ˆ...
  • Pagina 41: Gebruikersnaam Wijzigen

    Gebruikersnaam wijzigen Benutzer • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) çïñèæ beschreven, op. Kies het menupunt „Gebruiker“ (= „Benutzer“). ‚ • Druk op de toets ‚ Gebruikerslijst Hiermee roept u de lijst van de opgeslagen oproepen gebruikers op. Benutzer Admin çïñèç...
  • Pagina 42 Principiële bediening van de naaminvoer: Te bewerken ’ ‘ ’ ‘ positie Met de toetsen wisselt u telkens selecteren de te bewerken positie. Letter Het invoeren van de letters gebeurt met de ƒ„… invoeren: cijfertoetsen met letters, net zoals bij een Toets 1x –...
  • Pagina 43: Timer Wissen

    Timer wissen De geprogrammeerde timertijden kunnen voor Benutzer elke gebruiker afzonderlijk gewist worden. çêñèæ • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) beschreven, op. Kies het menupunt ‚ Gebruikerslijst „Gebruiker“ (= „Benutzer“). oproepen ‚ • Druk op de toets Benutzer Hiermee roept u de lijst van de opgeslagen Admin...
  • Pagina 44 ‚ • Ga met de toets naar de wisfunctie. ‚ Timertijd ‚ Bewerk de timertijd met de toets , het bewerken display knippert. Timer Mo-Fr 14:30-18:15 çêñèì ’ Naar de ’ • Roep met de toets de wisfunctie op. wisfunctie wisselen Timer löschen...
  • Pagina 45: Menu "Toetsfuncties" (= "Tastenfunktionen")

    2. Menu „toetsfuncties“ (= „Tastenfunktionen“) In dit menu staan de volgende functies ter beschikking: • Functietoewijzing voor de functietoetsen 1 en 2 Aan de beide functietoetsen 1 en 2 kunnen via dit menu verschillende functies (ook meerdere functies tegelijk) toegewezen worden: - Aansturing van een draadloze gong „KM300FG“...
  • Pagina 46 Keuze van de te bewerken toets • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) Tasten- beschreven, op. funktionen çëñææ • Kies het menupunt „Toetsfuncties“ (= „Tasten- funktionen“). ‚ ‚ • Druk op de toets Menu openen Taste 1 • „Toets 1“ („= Taste 1“) verschijnt. çëñæç...
  • Pagina 47 Draadloze gongbesturing programmeren ‚ Menu draadloze ‚ • Druk op de toets gong openen De volgende optie verschijnt: „Taste X, Taste 1 draadloze gong“ = „Taste X, Funk-Gong“ (X = Funk-Gong 1 resp 2, naargelang de toets die u op de çëñæè...
  • Pagina 48 Relaisaansturing programmeren • Uitgaande van het menu „Toets X“ = „Taste X“ ‚ Menu draadloze (X = 1 of 2; zie „Keuze van de te bewerken gong openen toets” op de vorige pagina), drukt u op de toets ‚ Taste 1 Funk-Gong De volgende optie verschijnt: „Toets X, çëñæè...
  • Pagina 49 FS20-aansturing programmeren Het toestel gedraagt zich in het FS20-systeem als een normale systeemzender. Dat betekent dat het zich in het adres- en codeersysteem integreert en FS20-standaardbevelen zendt. Lees hiervoor voor de programmering de bijlagen „Het FS20-adressysteem“, „De ® integratie van de KeyMatic CAC in het FS20-systeem“...
  • Pagina 50 ƒ„ Huiscode • Voer met de cijfertoetsen 1-4 de huiscode in. …† ’ ’ invoeren Met de toets zijn correcties van de code resp. corrigeren mogelijk. ‘ Adresgroep • Na het invoeren van het 8e teken van de selecteren huiscode drukt u op de toets ‘. Nu verschijnt: „Adresgroep XX“...
  • Pagina 51 ƒ„ Schakelduur- • Voer met de cijfertoetsen 1-4 de schakelduur …† ’ Code invoeren (zie hoofdstuk 14) in. ’ resp. corrigeren Met de toets zijn correcties van de code mogelijk. • Na het invoeren van het 2e teken van de ‘...
  • Pagina 52 Actieve tijd voor de functietoetsen toewijzen (tijdsbesturing) ‚ Menu draadloze gong openen • Uitgaande van het menu „Toets X“ = „Taste X“ (zie hoofdstuk „Aantal te bewerken toetsen”) Taste 1 ‚ drukt u op de toets Funk-Gong æîñææ De volgende optie verschijnt: „Toets X, draadloze gong“...
  • Pagina 53 Functietoetsen coderen/ontgrendelen ‚ Menu draadloze • Uitgaande van het menu „Toets X“ = „Taste X“ gong openen (zie hoofdstuk „Aantal te bewerken toetsen”) ‚ drukt u op de toets Taste 1 Funk-Gong De volgende optie verschijnt: çïñææ „Toets X, draadloze gong“ (= „Taste X, Funk-Gong“).
  • Pagina 54 Vergrendelingstoets coderen/ontgrendelen Tasten- funktionen • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) çéñææ beschreven, op. • Kies het menupunt „Toetsfuncties“ (= „Tasten- funktionen“). ‚ ‚ Toetsmenu • Druk op de toets openen „Toets 1“ (= „Taste 1“) verschijnt. Taste 1 çéñæç...
  • Pagina 55 Vrijschakelduur programmeren Tasten- • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) funktionen beschreven, op. æîñææ • Kies het menupunt „Toetsfuncties“ (= „Tasten- funktionen“). ‚ ‚ Toetsmenu • Druk op de toets openen „Toets 1“ (= „Taste 1“) verschijnt. Taste 1 æîñæç...
  • Pagina 56 Partyfunctie programmeren Tasten- funktionen • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) çëñææ beschreven, op. • Kies het menupunt „Toetsfuncties“ (= „Tasten- Toetsmenu ‚ funktionen“). openen ‚ • Druk op de toets Taste 1 „Toets 1“ (= „Taste 1“) verschijnt. çëñæç...
  • Pagina 57 ƒ„… • Voer met de cijfertoetsen eerst de tientallen †‡ˆ Tijd en dan de eenheden van het uur in waarop de invoeren partyfunctie moet eindigen. ‰Š‹ ‚ Let op: Zolang de party-functie actief is, ¥ wordt het symbool „Slot open“ op het display weergegeven.
  • Pagina 58 3. Menu „Tijd instellen“ (= „Uhr einstellen“) In dit menu kan altijd de interne klok van de ® „KeyMatic CAC“ opnieuw ingesteld worden. • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) beschreven, op. einstellen • Kies het menupunt „Tijd instellen“ (= „Uhr æïñææ...
  • Pagina 59 ƒ„… †‡ˆ Tijd invoeren • Voer met de cijfertoetsen de actuele tijd in. ‰Š‹ ‚ ’ ‘ Vooruit/terug • Het vooruit of terug schakelen tussen de ’ gaan posities gebeurt met de toetsen ‘ • Als de invoer afgesloten is, verschijnt het einstellen menu „Tijd instellen“...
  • Pagina 60 4. Menu „Kiestoestel“ (= „Wählgerät“) ® In dit menu van de „KeyMatic CAC“ zijn de aanstuuropties voor het radiografisch gestuurde telefoonkiestoestel „AW 50“ instelbaar. Het kiestoestel wordt in twee gevallen geactiveerd: • Foute invoer (=“Fehleingabe“): Meer dan 3 keer foute code-invoer De foute code-invoer kan b.v.
  • Pagina 61 Foute invoer Fehleingabe • Nu verschijnt de melding „Foute invoer uit“ (resp. „aan“), = „Fehleingabe aus“ resp. „ein“. æïñæé ‚ ‚ • Kies met de toets of het kiestoestel bij Keuze foute invoer geactiveerd moet worden of niet aan/uit (fabrieksinstelling: „uit“ = „aus“). ‘...
  • Pagina 62 ‘ • Hier kunt u door het indrukken van de toets ‘ Wählgerät naar de programmering van de Zwangscode gedwongen code gaan. æïñæï ‚ • Door het 2 x langer indrukken van de toets Herzlich ‚ terug naar de normale weergave. willkommen æïñçæ...
  • Pagina 63 Gedwongen code • Nu verschijnt de melding „Gedwongen code Zwangscode uit/aan“ (= Zwangscode aus/ein“). æïñæé ‚ • Kies met de toets of het kiestoestel bij ‚ Keuze invoer gedwongen code geactiveerd moet aan/uit worden of niet (fabrieksinstelling: uit = „aus“). Let op: Pas als de functie „gedwongen code“...
  • Pagina 64 ‘ • Druk op de toets , „Gedwongen code Gedwongen ‘ XXXXXXXX“ (= „Zwangscode XXXXXXXX“) code-invoer verschijnt (bij de eerste programmering is de openen fabrieksinstelling „00000000“). Zwangscode 00000000 æïñæî ‚ • Druk op de toets ‚ Code-invoer Achter de laatste positie verschijnt de inleiden knipperende cursor als invoerverzoek.
  • Pagina 65 5. Menu „Display“ (= „Anzeige“) In dit menu kunt u de begroetingsteksten wijzigen (b.v. „Hartelijk welkom“) alsook het contrast van het display instellen. Anzeige • Roep het menu, zoals in hoofdstuk 11. b) beschreven, op. çêñèæ • Kies het menupunt „Display“ (= „Anzeige“). ‚...
  • Pagina 66 Text oben • Het display wisselt opnieuw naar „Tekst boven, Begrüßung begroeting“ (= „Text oben, Begrüßung“). çêñèé ‘ ‘ • Druk op de toets . De optie „Tekst boven, Volgende optie begroeting“ verschijnt (= „Text unten, Begrü- oproepen ßung“). Text unten Begrüßung çêñèê...
  • Pagina 67 ‘ ‘ Volgende optie • Druk op de toets . De optie „Tekst, komt“ oproepen verschijnt (= „Text, Kommt“). Text Kommt çêñèí ‚ ‚ • Druk op de toets . De tot nog toe Bewerken inleiden voorhanden tekst die weergegeven wordt, verschijnt als de functie „Ontgrendelen/ Text Kommt openen“...
  • Pagina 68 ‘ ‘ Volgende optie • Druk op de toets . De optie „Tekst, gaat“ oproepen verschijnt (= „Text, Geht“). Text Geht çêñéæ ‚ ‚ • Druk op de toets . De tot nog toe Bewerken inleiden voorhanden tekst die weergegeven wordt, verschijnt als de functie „Vergrendelen“...
  • Pagina 69 ‘ Volgende optie ‘ oproepen • Druk op de toets . De optie „Weergave, contrast“ verschijnt (= „Anzeige, Kontrast“). Anzeige Kontrast çêñéé ‚ ‚ • Druk op de toets . „Contrast“ en instelbalk Contrast- instelling verschijnen (= „Kontrast“). inleiden Kontrast ÆÆÆÆ...
  • Pagina 70: Menu "Verlichting" (= "Beleuchtung")

    6. Menu „Verlichting“ (= „Beleuchtung“) Hier kunt u instellen (afzonderlijk voor display en toetsen), op welke tijdstippen de verlichting (bij externe spanningsvoorziening) ingeschakeld moet blijven. Er staan telkens twee tijdspannes per dag ter beschikking. Bij een toetsdruk buiten de ingestelde tijden schakelt de verlichting gedurende ca. 8 seconden in om een veilige bediening mogelijk te maken.
  • Pagina 71 Display Bel. • Na het invoeren van de eindtijd wordt de 05:00-09:00 tijdsspanne zonder knipperende cursor æíñæê weergegeven. ‘ Tweede • Roep met de toets de tweede tijdsspanne ‘ tijdsspanne menu voor tweede oproepen inschakeltijdsspanne van de displayverlichting verschijnt: „Display verl., 17:00-22:00“. Display Bel.
  • Pagina 72 ‘ Eerste ‘ • Druk op de toets tijdsspanne oproepen Tasten Bel. • Het menu voor de eerste inschakeltijdsspanne 05:00-08:00 van de toetsverlichting: „Toetsen verl., 05:00- æíñæï 09:00“ (= „Tasten Bel. 05:00-09:00“). ‚ • Als u de ingestelde tijdsspanne wilt wijzigen, Bewerken ‚...
  • Pagina 73 • Voer met de cijfertoetsen de tientallen en dan ƒ„… de eenheden van het begin in. Daarna volgt †‡ˆ Begin- en een automatische sprong naar het uur van de eindtijd eindtijd. Herhaal hier de instelling van de ‰Š‹ invoeren uren. Het instellen van minuten is hier niet ‚...
  • Pagina 74: Principes Van Het Fs20-Systeem

    12. Principes van het FS20-systeem Het draadloze FS20-schakelsysteem (waartoe ook de „KeyMatic ® CAC“ behoort en dat de stuurbevelen voor dit systeem kan uitzenden) werkt met een zogenaamde „huiscode“. Zo kan ook uw buur hetzelfde draadloze schakelsysteem gebruiken zonder dat beide systemen elkaar beïnvloeden (op voorwaarde dat de huiscode verschillend geprogrammeerd is).
  • Pagina 75 Door dit adressysteem ontstaan er veelzijdige mogelijkheden. Er kunnen op die manier zelfs toegangsbevoegdheden gerealiseerd worden, door b.v. drie garagepoorten aan verschillende individuele adressen en een gemeenschappelijke functiegroep („garagepoorten“) toe te wijzen. Meerdere personen kunnen nu telkens een handzender met individueel adres voor een garagepoort krijgen, terwijl via een handzender met geprogrammeerd functiegroepadres alle garagepoorten geopend of via een FS20-timer ‘s avonds automatisch samen gesloten kunnen worden.
  • Pagina 76 ® 13. Integratie van het „KeyMatic CAC“ in het FS20-adressysteem a) Algemeen Als u reeds componenten van het draadloze FS20-schakelsysteem inzet, dan zullen u de volgende teksten bekend voorkomen. Omdat dit systeem zo ontworpen is dat het universeel bruikbaar is, werd ®...
  • Pagina 77 • Individueel adres instellen Zoals in het hoofdstuk „FS20-aansturing programmeren“ beschreven, moet een 2-cijferige adresgroep en een 2-cijferig subadres ingevoerd worden. Voorbeeld: 1431 (adresgroep 14, subadres 31) Voor dit systeem zijn alleen de cijfers 1 tot 4 toegestaan. Af fabriek zijn aan de toetsen de volgende adresparingen toegewezen: Functietoetsen 1 Adres 11 11...
  • Pagina 78: Globale Master Adress 4444

    c) Voorbeeld voor adrestoewijzing Bij een omvangrijke systeemconfiguratie is het zinvol om bij de adreskeuze systematisch te werk te gaan om het overzicht over de reeds gegeven adressen te behouden en om de geprogrammeerde ontvangers eenvoudig en zinvol in groepen samen te kunnen sturen. huis code, 1234 1234 Globale master adress...
  • Pagina 79 Om elke ontvanger afzonderlijk te kunnen sturen, moet elke ontvanger op een individueel adres geprogrammeerd worden. Hiervoor is bovenop een reeds gekozen adresgroep (ruimte A: 11, ruimte B: 12, ruimte C: 13, ruimte D: 14) nog een subadres nodig. De volgende 15 subadressen zijn per adresgroep mogelijk: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 In het voorbeeld is de markies op het individueel adres 1211 geprogrammeerd, die dan weer uit adresgroep 12 en zijn subadres 11 samengesteld is.
  • Pagina 80 14. FS20-commandotabel a) Zendbevelen In te voeren Zendbevel getalpaar Een (op oude helderheid) Aan (op helderheid 12,5 %) Aan (op helderheid 25,0 %) Aan (op helderheid 37,5 %) Aan (op helderheid 50,0 %) Aan (op helderheid 62,5 %) Aan (op helderheid 75,0 %) Aan (op helderheid 87,5 %) Aan (op helderheid 100 %) Uit voor de inschakelduur...
  • Pagina 81 b) Inschakelduur De eerste beide cijfers geven de getalwaarde en de volgende beide cijfers de multiplicator met de betreffende tijdseenheid weer. Voorbeeld (fabrieksinstelling): 1 minuut: invoer 44 21 = 15 * 4 seconden = 60 seconden In te voeren Getalwaarde Multiplicator getalpaar 1e en 2e cijfer...
  • Pagina 82: Administratorfuncties

    15. Administratorfuncties De administrator heeft via zijn admin-code de controle over alle toegangsrechten van alle gebruikers en alle instellingen voor de aansturing van de actoren. Alle instellingen die de administrator kan uitvoeren, zijn in het hoofdstuk „11. Programme- ring“ beschreven. Aanwijzingen bij de administratorfuncties: •...
  • Pagina 83: Oproepen Van De History-Functie

    b) Oproepen van de history-functie ƒ„… Willekeurige • Uitgaande van de normale weergave („Hartelijk †‡ˆ toets in het welkom“ = „Herzlich willkommen“) drukt u op ‰Š‹ toetsenveld een willekeurige cijfertoets. indrukken ‚ Code: • Op het display verschijnt de vraag om de code in te voeren.
  • Pagina 84: Batterijen Vervangen

    16. Batterijen vervangen Verwijder of vervang verbruikte batterijen onmiddellijk om te vermijden dat de batterijen uitlopen. Neem voor de afvoer van de verbruikte batterijen het hoofdstuk „19. Afvoer“ in acht. £ Verschijnt op het LC-display het batterij-leeg-teken ( ), dan zijn de geplaatste batterijen verbruikt en moeten ze onmiddellijk door nieuwe vervangen worden.
  • Pagina 85: Informatie Over Het Bereik

    17. Informatie over het bereik Het apparaat werkt in het 868 MHz-bereik dat ook door andere radiografische diensten wordt gebruikt. Daarom kan, door apparaten die op dezelfde of een aangrenzende frequentie werken, het gebruik en bereik worden beperkt. Het in de technische gegevens opgegeven bereik is het bereik in het vrije veld, d.w.z. het bereik bij ®...
  • Pagina 86: Onderhoud En Reiniging

    18. Onderhoud en reiniging Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijv. op beschadiging van de behuizing. Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Verwijder de batterijen.
  • Pagina 87: Gebruik

    19. Gebruik Neem alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! Het product mag niet geopend of uit elkaar genomen worden (uitgezonderd voor het vervangen van de batterijen, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing). In het product bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Bovendien vervalt door het openen/uit elkaar halen de vergunning (CE) en de garantie.
  • Pagina 88 20. Afvoer a) Algemeen Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. b) Instructies voor verwijderen van batterijen/accu´s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Op batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, vindt u de hiernaast vermelde symbolen.
  • Pagina 89: Technische Gegevens

    Afmetingen (b * h * d): ......78mm * 138mm * 53mm 22. Conformiteitsverklaring („DOC“) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

75 30 1175 30 10

Inhoudsopgave