Pagina 3
English 2 - 3 Nederlands 4 - 5 Français 6 - 7 Deutsch 8 - 9 Italiano 10 - 11 Dansk 12 - 13 Svenska 14 - 15 Norsk 16 - 17 Suomi 18 - 19...
Pagina 5
English safety to use the food processor The blades and plates are sharp, handle with care. Always hold the knife 1 Fit the bowl onto the processor base - handle towards the back - lower and blade by the finger grip at the top away from the cutting edge, turn clockwise until it locks firmly into place both when handling and cleaning.
Pagina 6
- grates cheese, carrot, potato and foods of a similar texture. service and customer care to assemble the plate carrier If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or 1 Clip the spacer onto the end of the plate carrier an authorised Kenwood repairer.
Pagina 7
Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheidsinstructies het gebruik van de keukenmachine De bladen en platen voorzichtig hanteren, want ze zijn heel scherp. Houd een 1 Zet de kom op het voetstuk van de keukenmachine, met het handvat naar blad of plaat zowel bij het hanteren als reinigen aan zijn achteren, laat de kom zakken en draai deze met de klok mee totdat deze op vingergreep aan de bovenkant vast, verwijderd van de snijkant.
Pagina 8
1 Klik het vulblokje op het uiteinde van het draagvlak 2 Kies de gewenste schijf en plaats deze op het draagvlak met de snijkant naar Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of boven. een door Kenwood goedgekeurde monteur worden vervangen.
Pagina 9
Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations sécurité utilisation du robot Les lames et les grilles sont très tranchantes, manipulez-les avec précaution. 1 Adaptez le bol sur l’unité moteur du robot - la poignée tournée vers l’arrière - Tenez la lame par le haut, à...
Pagina 10
Placez une extrémité de la lame sur le cadre et appuyez sur l’autre extrémité pour l’installer à son emplacement. Une seule position n’est possible Il est impératif, pour des raisons de sécurité, que Kenwood ou un réparateur agréé Kenwood procède au remplacement du cordon d’alimentation si ce important dernier est endommagé.
Pagina 11
Deutsch Vor dem Lesen bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinanderklappen Sicherheit Verwendung der Küchenmaschine Vorsicht beim Umgang mit Messerklingen und Schneidplatten – sie sind sehr 1 Setzen Sie die Schüssel auf die Basis des Geräts - mit dem Griff nach hinten - scharf.
Pagina 12
Wenn Sie die Schneide- und Reibescheiben verwenden, muss der Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen durch Abstandhalter an seinem Platz am Ende des Trägers angebracht werden. Kenwood oder einen autorisierten Kenwood-Reparaturdienst ausgetauscht Verwendung der Schneide- bzw. Reibescheiben werden.
Pagina 13
Italiano Prima di leggere, si prega di aprire la pagina iniziale con le illustrazioni sicurezza Uso del robot Le lame e i dischi sono molto affilati; maneggiarli con cura. Tenere sempre la 1 Inserire il recipiente sulla base, con il manico rivolto posteriormente. Ruotare in lama dall’apposita impugnatura in alto, lontano dal bordo di senso orario spingendo allo stesso tempo verso il basso fino a bloccarlo in taglio, sia nel maneggiarla che nel pulirla.
Pagina 14
Se il cavo è danneggiato, per ragioni di sicurezza esso deve essere sostituito da Durante l’uso dei dischi per affettare e sminuzzare, il distanziale deve essere Kenwood o da un tecnico autorizzato Kenwood. inserito in posizione sull’estremità del supporto. In caso di bisogno di aiuto: uso dei dischi affilati durante l’uso dell’apparecchio...
Pagina 15
Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud. sikkerhed sådan bruges foodprocessoren Klingerne og pladerne er meget skarpe, så de skal omgås med forsigtighed. 1 Sæt skålen på motorenheden, så håndtaget vender mod motorhuset. Drej Hold altid fast i knivsbladet ved det øverste fingergreb væk fra skålen med uret, til den låser sig godt fast æggen, både ved håndtering og rengøring.
Pagina 16
Hvis ledningen bliver beskadiget skal den, af hensyn til sikkerheden, udskiftes af hvad skærepladerne kan bruges til. Kenwood eller en autoriseret Kenwood-reparatør. snitteplade - skiver gulerødder, kartofler, kål, agurk, squash, rødbede, løg. Hvis du har brug for råd om: riveplade - river ost, gulerødder, kartofler og madvarer med lignende...
Pagina 17
Svenska Innan du läser detta ska du vika ut framsidan som visar bilderna säkerhet använda matberedaren Bladen och skivorna är mycket vassa – hantera dem med försiktighet. Håll 1 Fäst skålen på matberedarens bas - med handtaget bakåt. Sänk den och vrid alltid knivbladet i fingergreppet upptill, på...
Pagina 18
Om nätsladden skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller en auktoriserad Kenwood-reparatör. skärskiva - skära morötter, potatis, vitkål, gurka, squash, rödbetor, lök. strimlingsskiva - strimla eller riva ost, morötter, potatis och dylikt.
Pagina 19
Norsk Før du leser dette skal du brette ut forsiden med illustrasjonene sikkerhet bruke foodprocessoren Knivene og skivene er meget skarpe og må håndteres med forsiktighet. Hold 1 Sett bollen ned på motordelen med hanken bakover og vri den med klokken til alltid knivbladet i fingergrepet øverst, unna eggen, både når du den går godt i lås håndterer bladet og når du vasker det.
Pagina 20
- skjærer gulrot, potet, kål, agurk, squash, rødbeter, løk i skiver. Hvis kabelen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av raspeskive - river ost, gulrot, potet og matvarer med liknende konsistens. Kenwood eller en autorisert Kenwood-reparatør. Hvis du trenger hjelp til: sette på skiveholderen å...
Pagina 21
Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvat turvallisuus Aseta kulho ja lisäosat aina monitoimikoneeseen ennen kuin lisäät ruoka-aineet. 3 Aseta kansi kulhoon - syöttösuppilo kohti laitteen takaosaa . Käännä Terät ja levyt ovat erittäin teräviä ja niitä on käsiteltävä varoen. Pidä sormilla myötäpäivään, kunnes kannen merkki on samassa linjassa laitteessa olevan kiinni veitsenterän yläosasta, leikkausreunasta pois päin, kun merkin kanssa...
Pagina 22
Huolto ja asiakaspalvelu mitä leikkuuterillä voi tehdä. Jos sähköjohto on vaurioitunut, se täytyy turvallisuussyistä vaihdattaa viipalointiterä - viipaloi porkkanoita, perunoita, kaalia, kurkkua, kesäkurpitsaa, Kenwoodilla tai valtuutetulla Kenwood-korjaajalla. punajuurta ja sipulia. Jos tarvitset apua: raastinterä - raastaa juustoa, porkkanaa, perunaa ja muita samanrakenteisia laitteen käytössä...