Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

OBJ_BUCH-480-004.book Page 1 Thursday, April 28, 2016 6:11 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2PS (2014.04) T / 123
GNA 16 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GNA 16 Professional

  • Pagina 1 OBJ_BUCH-480-004.book Page 1 Thursday, April 28, 2016 6:11 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GNA 16 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2PS (2014.04) T / 123 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    ........1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 OBJ_BUCH-480-004.book Page 3 Thursday, April 28, 2016 6:12 PM 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 4: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Vergleich von Elektrowerk- Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, zeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für während Sie die Betriebsanleitung lesen. eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 6: Konformitätserklärung

    EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. können. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Werkstück. Halten Sie das Elektrowerkzeug immer senkrecht 70538 Stuttgart, GERMANY zur Blechoberfläche und verkanten Sie es nicht.
  • Pagina 7 Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann einer umweltgerechten Wiederverwertung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- zugeführt werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. Änderungen vorbehalten.
  • Pagina 8: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9: Product Description And Specifications

    2006/42/EC including their amendments and complies with ery scope of the product. A complete overview of accessories can the following standards: EN 60745-1, EN 60745-2-8, be found in our accessories program. EN 50581. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 10 10 | English Technical file (2006/42/EC) at: The cut takes place during the downward motion of the punch. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Guide the machine evenly and with moderate feed in the cutting 70538 Stuttgart, GERMANY direction. A high feed rate significantly reduces the service life of the cutting tools and can damage the machine.
  • Pagina 11: After-Sales Service And Application Service

    Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: bsctools@icon.co.za der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Pagina 12: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition d’un RCD réduit le risque de choc électrique. pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 13: Utilisation Conforme

    éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- 2 Vis pour porte-matrice ment la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. 3 Poinçon Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 14: Déclaration De Conformité

    Ne guidez l’outil électroportatif contre la pièce à travailler que Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : quand l’appareil est en marche. Tenez toujours l’outil électro- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, portatif verticalement par rapport à la surface de la tôle et ne 70538 Stuttgart, GERMANY le coincez pas.
  • Pagina 15: Nettoyage Et Entretien

    être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Sous réserve de modifications. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Pagina 16  Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc- nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica inexpertas son peligrosas. si estuviese cansado, ni tampoco después de haber 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 17 útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la tes rectos, en curva, y recortes en chapa, sin deformarla. solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 18: Declaración De Conformidad

     Tenga cuidado al tocar las virutas. Las virutas tienen Expediente técnico (2006/42/CE) en: unas puntas afiladas que pueden lesionarle. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Solamente aproxime la herramienta eléctrica en funciona- miento contra la pieza de trabajo. Siempre mantenga la herra-...
  • Pagina 19: Mantenimiento Y Limpieza

    Chile La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S.A. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle El Cacique para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la 0258 Providencia – Santiago seguridad del aparato.
  • Pagina 20: Português

     Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 21: Dados Técnicos

    A ferramenta de aplicação pode emper- O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A). rar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica. Usar protecção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 22: Declaração De Conformidade

    à superfície da Processo técnico (2006/42/CE) em: chapa e não permita que emperre. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, O corte é executado quando o punção se movimenta para 70538 Stuttgart, GERMANY baixo. Conduzir a ferramenta eléctrica uniformemente e com...
  • Pagina 23: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá che, incendi e/o incidenti gravi. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch operative per ogni esigenza futura.
  • Pagina 24 Un zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente essere causa di gravi incidenti. esperienza. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 26: Dichiarazione Di Conformità

    è in azione. Impugnare l’elettroutensile sempre in posizio- Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: ne perpendicolare rispetto alla superficie delle lamiere ed evi- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tare angolature improprie. 70538 Stuttgart, GERMANY Il taglio avviene durante il movimento verso il basso del pun-...
  • Pagina 27: Nederlands

    È possibile tagliare parti sagomate guidando l’elettroutensile Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- lungo una dima. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
  • Pagina 28 Een moment van onoplettendheid bij het ge- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen wondingen leiden. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29: Product- En Vermogensbeschrijving

    Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 30: Gebruik

     Voorzichtig bij de omgang met knipspanen. De spanen Technisch dossier (2006/42/EG) bij: hebben scherpe punten waaraan u zich kunt verwonden. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld 70538 Stuttgart, GERMANY naar het werkstuk. Houd het elektrische gereedschap altijd...
  • Pagina 31: Onderhoud En Service

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren.
  • Pagina 32 Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket kan dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe medføre, at man taber kontrollen over el-værktøjet. fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 33: Beskrivelse Af Produkt Og Ydelse

    Det fuldstændige tilbehør findes i vores rende ændringer samt følgende standarder: EN 60745-1, tilbehørsprogram. EN 60745-2-8, EN 50581. Tekniske data Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Pladeudstanser GNA 16 70538 Stuttgart, GERMANY Typenummer 0 601 529 2..
  • Pagina 34: Arbejdsvejledning

    Max. fasthed Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal [N/mm [mm] dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Stål værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og Aluminium vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
  • Pagina 35: Svenska

    Telegrafvej 3  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller i ett elverktyg ökar risken för elstöt. oprettes en reparations ordre.  Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att Tlf.
  • Pagina 36: Produkt- Och Kapacitetsbeskrivning

    är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- ningen för den totala arbetsperioden. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 37 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Elverktyget arbetar lugnare om det vid skärning lyfts upp en Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, aning. Om stansen vid skärning kommer i kläm ska elverktyget 70538 Stuttgart, GERMANY frånkopplas, stansen smörjas och plåten avspännas. Bruka...
  • Pagina 38: Avfallshantering

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Pagina 39 La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 40: Tekniske Data

    OBJ_BUCH-480-004.book Page 40 Thursday, April 28, 2016 6:12 PM 40 | Norsk Tekniske data Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Platetygger GNA 16 70538 Stuttgart, GERMANY Produktnummer 0 601 529 2.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Opptatt effekt...
  • Pagina 41: Deponering

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Med elektroverktøyet kan det skjæres plater opp til følgende te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det tykkelse rett og uten deformeringer: ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Pagina 42 Täten varmistat, että sähkötyökalu verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat säilyy turvallisena. sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43: Tuotekuvaus

    EN 60745-1, EN 60745-2-8, Tekniset tiedot EN 50581. Nakertaja GNA 16 Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tuotenumero 0 601 529 2.. 70538 Stuttgart, GERMANY Ottoteho Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Pagina 44 Työnnä varovasti matriisinpidin 4 meistin 3 yli takaisin kote- loon. Kierrä matriisinpidin yhteen kolmesta mahdollisesta Leikattavan pellin suurin paksuus d riippuu työstettävän asennosta (katso ”Leikkaussuunnan vaihto”, sivu 44). Kiristä materiaalin lujuudesta. ruuvi 2 hyvin. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45: Ελληνικά

    Ελληνικά | 45 Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Pagina 46 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- ρίς παραμόρφωση του υλικού και είναι κατάλληλο για ίσιες κο- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται πές, εσωτερικά ανοίγματα και στενές καμπύλες. από άπειρα πρόσωπα. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 47 ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60745-1, μέγιστο πάχος της υπό κοπή EN 60745-2-8, EN 50581. λαμαρίνας* Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Πλάτος ίχνους κοπής Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ελάχιστη ακτίνα καμπύλης 70538 Stuttgart, GERMANY Βάρος σύμφωνα με Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Pagina 48: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Λίπανση/Ψύξη του εμβόλου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Για να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής του εμβόλου 3, θα πρέπει να κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- χρησιμοποιείτε...
  • Pagina 49: Türkçe

    ανταλλακτικά:  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına κτικά...
  • Pagina 50: Teknik Veriler

    Bu sayede ale- Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 51: Uygunluk Beyanı

    Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Kesme işlemi zımbanın ileri doğru hareketiyle sağlanır. Elek- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, trikli el aletini kesme yönünde eşit kuvvetle ve hafifçe bastıra- 70538 Stuttgart, GERMANY rak itin. Çok kuvvetli bastırarak çalışma uçların kullanım ömrü- nü...
  • Pagina 52: Bakım Ve Servis

    Bu elektrikli el aleti ile aşağıdaki kalınlığa kadar saclar düz ve deforme olmadan kesilebilir: Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Malzeme Maksimum dayanıklılık memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- [N/mm [mm] lidir. Çelikte Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları...
  • Pagina 53: Polski

    Uży- yollanmak zorundadır. cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na Değişiklik haklarımız saklıdır. zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 54: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

     Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 55: Dane Techniczne

    Moc znamionowa EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. Moc wyjściowa Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Prędkość skokowa bez obciążenia n 2200 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Ilość skoków pod obciążeniem 1600 Henk Becker Helmut Heinzelmann Maks. grubość cięcia blachy*...
  • Pagina 56: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Aby przedłużyć trwałość stempla 3, należy stosować środki wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym smarne o dużych właściwościach chłodzących (np. olej do przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- cięcia).
  • Pagina 57: Česky

     Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich k úrazům. osprzętem.  S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Pagina 58 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle  Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz. Nesmí země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. být např. upnuto do svěráku nebo upevněno na pracovní stůl. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 59 EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. řadí vypněte, razník namažte a odstraňte pnutí plechu. Nepo- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: užívejte žádné násilí, jinak se razník a matrice poškodí. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Maximální tloušťka stříhaných plechů Henk Becker Helmut Heinzelmann Maximální...
  • Pagina 60: Slovensky

    Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať www.bosch-pt.com za následok pracovné úrazy. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- k našim výrobkům a jejich příslušenství. buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů...
  • Pagina 61 Nastavovací nástroj náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elek- k nebezpečným situáciám. trického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 62: Popis Produktu A Výkonu

    Kompletné príslušenstvo nájdete v našom prog- v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia rame príslušenstva. smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63: Údržba A Čistenie

    Slovensky | 63 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Rez sa uskutočňuje počas pohybu razníka smerom dole. Ruč- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, né elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným posuvom 70538 Stuttgart, GERMANY do smeru rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje životnosť...
  • Pagina 64: Magyar

    Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- www.bosch-pt.com rendezés felett. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Elektromos biztonsági előírások Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok ...
  • Pagina 65 A betétszerszám beékelődhet, és a amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- felett. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 66: Üzemeltetés

    EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. Cikkszám 0 601 529 2.. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Névleges felvett teljesítmény található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Leadott teljesítmény 70538 Stuttgart, GERMANY Üresjárati löketszám n perc 2200 Henk Becker Helmut Heinzelmann Terhelés alatti löketszám...
  • Pagina 67: Karbantartás És Szerviz

    Csavarja be ismét a 7 recézettfejű csavart az arra felhelyezett 6 gumigyűrűvel együtt. Húzza meg szorosra a gumigyűrű el- Max. vágható lemezvastagság lenállásával szemben a csavart. A legfeljebb vágható lemez d vastagsága a megmunkálásra kerülő anyag keménységétől függ. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 68: Русский

    Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Срок службы изделия szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется...
  • Pagina 69: Указания По Безопасности

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ном выключателе. Электроинструмент, который не линители. Применение пригодного для работы под от- поддается включению или выключению, опасен и дол- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жен быть отремонтирован. жения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 70 Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При инструмент может заесть, и это может привести к поте- других значениях напряжения, а также в специфическом для стра- ре контроля над электроинструментом. ны исполнении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71 рабочей поверхностью. Держите электроинструмент всегда в вертикальном положении к листовому металлу, а Техническая документация (2006/42/EС): не под углом. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Резка происходит при движении пуансона назад. Ведите электроинструмент равномерно с небольшим усилием в...
  • Pagina 72 Ввинтите винт с накаткой 7 с установленным резиновым кольцом 6. Хорошо затяните винт против сопротивления – либо по телефону справочно – сервисной службы резинового кольца. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 73: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 освітлення на робочому місці можуть призвести до E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com нещасних випадків. Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де Утилизация існує небезпека вибуху внаслідок присутності горю- Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- чих...
  • Pagina 74 Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і  Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати міняти приладдя або ховати прилад, витягніть інструкцію. штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. Товарний номер 0 601 529 2.. Ном. споживана потужність Вт Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Корисна потужність Вт 70538 Stuttgart, GERMANY Частота ходів на холостому ходу n хвил. 2200...
  • Pagina 76 Обережно надіньте кріплення матриці 4 на пуансон 3 і встроміть його назад в корпус. Поверніть кріплення матриці в одне з трьох можливих положень (див. «Зміна напрямку різання», стор. 76). Добре затягніть гвинт 2. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 77 OBJ_BUCH-480-004.book Page 77 Thursday, June 9, 2016 1:25 PM Қaзақша | 77 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Қaзақша робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы...
  • Pagina 78 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Электр құралды пайдалануда секундтық абайсыздық жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 2PS | (9.6.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 79 3 Штемпель 4 Қалып ұстағышы 5 Қалып 6 Домалатпа бұрандаға арналған резіңке шеңбер 7 Қалып үшін домалатпа бұранда Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (9.6.16)
  • Pagina 80 EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. Электр құралын әрдайым табақ бетіне тік ұстап, Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: қисайтпаңыз. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Кесу штемпельдің төмен әрекетімен орындалады. Электр 70538 Stuttgart, GERMANY құралды біркелкі және кесу бағытында азғантай қысым-...
  • Pagina 81  Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Әр 3 сағат жұмыс істеуден соң штемпель 3 мен қалыпты 5 олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тазалаңыз.
  • Pagina 82: Română

    Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 83 în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 84: Declaraţie De Conformitate

    Ţineţi întotdeauna scula electrică perpendicular pe su- Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: prafaţa tablei şi nu o răsuciţi. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Tăierea are loc în timpul cursei de coborâre a ştanţei. Condu- 70538 Stuttgart, GERMANY ceţi uniform scula electrică, împingând-o uşor în direcţia de...
  • Pagina 85: Български

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru auto- мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ rizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice кабел).
  • Pagina 86  Избягвайте опасността от включване на електроин- или повредени детайли, които нарушават или изме- струмента по невнимание. Преди да включите щепсе- нят функциите на електроинструмента. Преди да из- ла в захранващата мрежа или да поставите акуму- 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 87 рина без деформиране и е подходящ за праволинейни няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- що също и за предварителна ориентировъчна преценка на срезове, рязане по вътрешни контури и криви с малък натоварването от вибрации. радиус. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 88 след като предварително сте го включили. Дръжте елек- Техническа документация (2006/42/ЕО) при: троинструмента винаги перпендикулярно на повърхност- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, та на ламарината и внимавайте да не го заклините. 70538 Stuttgart, GERMANY Рязането се извършва при движението на щемпела наго-...
  • Pagina 89: Македонски

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- непридржување до безбедносните напомени и упатства струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или на електроинструмента. тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 90 влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент оштетени, што може да ја попречи функцијата на на невнимание при употребата на електричниот апарат електричниот апарат. Поправете ги оштетените може да доведе до сериозни повреди. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 деформација на материјалот и е погоден за прави резови, Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на изрези и тесни криви. електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 92 EN 60745-2-8, EN 50581.  Внимавајте на струготините настанати од сечењето. Техничка документација (2006/42/EC) при: Струготините имаат остри врвови, на кои може да се Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, повредите. 70538 Stuttgart, GERMANY Доколку е вклучен, не го водете електричниот апарат...
  • Pagina 93: Одржување И Чистење

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Контурите може да се исечат со водење на електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви апарат по должина на шаблонот. помогне доколку имате прашања за нашите производи и За внатрешни изрези потребен е отвор со дијаметар од...
  • Pagina 94 što uključite električni alat. Neki alat ili ključ  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom nesrećama. rukom. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 95: Opis Proizvoda I Rada

    6 Gumeni prsten zavrtnja sa reckavom glavom Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: 7 Zavrtanj sa reckavom glavom za matricu Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. 70538 Stuttgart, GERMANY Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
  • Pagina 96 (na primer ulje za rezanje metala). www.bosch-pt.com Nanesite na površinu lima duž planirane linije sečenja trag Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako sredstva za podmazivanje. Pri dužim radovima ili pri radu sa imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Pagina 97: Slovensko

    če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri- dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro- rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in ženost zaradi prahu. ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 98: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A). Uporabljajte zaščitne glušnike! Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745: =9 m/s , K<3 m/s 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 99: Delovanje

    Električno orodje vedno držite navpično na zgor- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: njo ploskev pločevine in pazite, da se be bo zataknilo. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Rezanje poteka med premikanjem pestiča navzdol. Električno 70538 Stuttgart, GERMANY orodje premikajte enakomerno in z rahlim pomikom v smeri...
  • Pagina 100: Odlaganje

     Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe www.bosch-pt.com držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Pagina 101 Električni alat se može kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ- dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu nim alatom. zahvatiti pomični dijelovi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 102: Opis Proizvoda I Radova

    7 Vijak sa nareckanom glavom za matricu Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu ispo- ruke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Tehnički podaci Henk Becker Helmut Heinzelmann Rezač...
  • Pagina 103: Servisiranje I Savjetovanje O Primjeni

    [mm] vijak 2. Čelik Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Aluminij Servisiranje i savjetovanje o primjeni Podmazivanje/hlađenje žiga Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i...
  • Pagina 104: Zbrinjavanje

    104 | Eesti  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Hrvatski tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 10040 Zagreb ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, Tel.: (01) 2958051...
  • Pagina 105 Seade on ette nähtud pleki lõikamiseks ning sobib sirglõigete, gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon väljalõigete ning kitsa raadiusega figuurlõigete teostamiseks. olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Lõikamisel ei esine materjali deformeerumist. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 106: Vastavus Normidele

    Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: justada. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Seade töötab vaiksemalt, kui seda lõikamisel pisut kergitada. 70538 Stuttgart, GERMANY Kui tempel peaks lõikamise ajal kinni kiilduma, lülitage seade...
  • Pagina 107: Latviešu

     Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmanto- lusse võtta. jiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16)
  • Pagina 108  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581. Izciršanas iekārta GNA 16 Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Izstrādājuma numurs 0 601 529 2.. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Nominālā patērējamā jauda 70538 Stuttgart, GERMANY Mehāniskā jauda Henk Becker Helmut Heinzelmann Darba gājienu biežums brīvgaitā n min.
  • Pagina 110: Materiāls

    Uzmanīgi iebīdiet matricas turētāju 4 pāri cirtnim 3 atpakaļ [N/mm [mm] korpusā. Pagrieziet matricas turētāju vienā no trim iespēja- Tēraudā majiem stāvokļiem (skatīt sadaļu „Griešanas virziena maiņa“, lappusē 110). Tad stingri pieskrūvējiet skrūvi 2. Alumīnijs 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Pagina 112 šioje instrukcijoje, ir neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- programoje. jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- vojingos situacijos. 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113: Atitikties Deklaracija

    Skarda kerpama, kai štampas juda žemyn. Elektrinį įrankį to- Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: lygia ir nedidele pastūma stumkite kirpimo kryptimi. Per dide- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, lė pastūma labai sutrumpina kirpimo įrankių eksploatavimo 70538 Stuttgart, GERMANY laiką ir gali pakenkti elektriniam įrankiui.
  • Pagina 114: Klientų Aptarnavimo Skyrius Ir Naudotojų Konsultavimo Tarnyba

    Maks. stipris varžtą 2. [N/mm [mm] Plienas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Aliuminis Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Štampo tepimas ir aušinimas Klientų...
  • Pagina 115 ‫إن ﺗﻄﻠﺐ اﻷﻣﺮ اﺳﺘﺒﺪال ﺧﻂ اﻻﻣﺪاد، ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﻢ ذﻟﻚ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﺑﻮش أو ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ زﺑﺎﺋﻦ وﻛﺎﻟﺔ‬ .‫ﺑﻮش ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16) gna16_ar_160992A2PS_003.indd 115 gna16_ar_160992A2PS_003.indd 115 28.04.2016 18:18:13...
  • Pagina 116 ‫اﻷوراق اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺪی‬ (2006/42/EC) ‫ﺑﺎﻟﺼﻔﺎﺋﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻗﺼﻬﺎ وﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﯽ‬ .‫إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺠﺮوح أو إﻟﯽ إﺗﻼف ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫اﻧﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ ﻧﺸﺎرة اﻟﻘﻄﻊ. إن ﻧﺸﺎرة اﻟﻘﻄﻊ ﺣﺎدة‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ◀ .‫وﻗﺪ ﺗﺆدي إﻟﯽ إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺠﺮوح‬...
  • Pagina 117 ‫ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﻤﻄﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﻮﻟﺐ اﻟﻤﺨﺮش‬ ‫ﻟﻮﻟﺐ ﻣﺨﺮش ﻟﻠﻘﺎﻟﺐ‬ .‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ‬ .‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16) gna16_ar_160992A2PS_003.indd 117 gna16_ar_160992A2PS_003.indd 117 28.04.2016 18:18:13 28.04.2016 18:18:13...
  • Pagina 118 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools gna16_ar_160992A2PS_003.indd 118 gna16_ar_160992A2PS_003.indd 118 28.04.2016 18:18:13 28.04.2016 18:18:13...
  • Pagina 119 (‫را از ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻗﺎﻟﺐ )ﻣﺎﺗﺮﯾﺲ‬ ‫ﭘﯿﭻ ﮐﻨﮕﺮه دار‬ .‫را ﺑﺮدارﯾﺪ‬ (‫ﺑﮑﺸﯿﺪ. ﻗﺎﻟﺐ )ﻣﺎﺗﺮﯾﺲ‬ .‫را در ﺻﻮرت ﻧﯿﺎز ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ (‫ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه ﻗﺎﻟﺐ )ﻣﺎﺗﺮﯾﺲ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16) gna16_fa_160992A2PS_003.indd 119 gna16_fa_160992A2PS_003.indd 119 28.04.2016 18:19:42 28.04.2016 18:19:42...
  • Pagina 120 ‫آﯾﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ زﺧﻤﯽ ﺷﺪن ﺷﻤﺎ و ﯾﺎ ﺧﺴﺎرت‬ :‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪارک ﻓﻨﯽ‬ (2006/42/EC) .‫دﯾﺪن ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫ﻣﻮﻗﻊ ﮐﺎر ﺑﺎ ﺑﺮاده ﻫﺎی ﻓﻠﺰات ﺑﻮﺟﻮد آﻣﺪه در ﺑﺮش‬ ◀ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫اﺣﺘﯿﺎط ﺑﻨﻤﺎﯾﯿﺪ. ذرات و ﻗﻄﻌﺎت ﻓﻠﺰات ﺑﺴﯿﺎر ﺑ ﺮ ّﻧﺪه‬...
  • Pagina 121 ‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪا ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از‬ 80 dB(A) ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ اﺳﺖ، ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ و ﻫﻨﮕﺎم ﺧﻮاﻧﺪن اﯾﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ‬ .‫از ﮔﻮﺷﯽ اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫راﻫﻨﻤﺎ، آﻧﺮا ﺑﺎز ﻧﮕﻬﺪارﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2PS | (28.4.16) gna16_fa_160992A2PS_003.indd 121 gna16_fa_160992A2PS_003.indd 121 28.04.2016 18:19:42...
  • Pagina 122 ‫در ﺻﻮرت ﻟﺰوم ﮐﺎر ﺑﺎ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ در ﻣﺤﯿﻂ و اﻣﺎﮐﻦ‬ ◀ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﻃﻮب، ﺑﺎﯾﺪ از ﯾﮏ ﮐﻠﯿﺪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺟﺮﯾﺎن ﺧﻄﺎ و ﻧﺸﺘﯽ‬ 1 609 92A 2PS | (28.4.16) Bosch Power Tools gna16_fa_160992A2PS_003.indd 122 gna16_fa_160992A2PS_003.indd 122 28.04.2016 18:19:42 28.04.2016 18:19:42...

Inhoudsopgave