Pagina 3
400 / 400S / 400WS / 500WS 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In het ontwerp, specificatie van componenten en fabricage is deze machine in overeenstemming met de geldende regelgeving, namelijk Europees (EN) en internationaal (IEC). De Europese richtlijnen "Elektromagnetische compatibiliteit" en "Laagspanning" zijn van toepassing, evenals de normen IEC 60974-1 / EN 60974-1 en IEC 60974-10 / EN 60974-10.
Pagina 4
400 / 400S / 400WS / 500WS 1 - VEILIGHEIDSINFORMATIE EN VOORZORGEN BIJ HET LASSEN WAARSCHUWING! Lassen kan schadelijk zijn voor de gezondheid Bescherm uzelf en anderen tegen mogelijke verwondingen. Houd kinderen verwijderd. Dragers van een pacemaker moeten ook verwijderd blijven tenzij na consultatie van uw dokter.
Pagina 5
400 / 400S / 400WS / 500WS DRAADSTUWER Alvorens interventies te doen aan de draadstuwer (wisselen van draadspoel, geblokkeerde draad, …) moet het apparaat uitgeschakeld worden indien mogelijk. Indien niet mogelijk bv. bij het opzetten van een nieuwe draad, zorg ervoor dat de draad of de toorts geen contact maken met metaaldelen.
Pagina 6
400 / 400S / 400WS / 500WS 2 - MIG / MAG-LASSEN Halfautomatische MIG-booglasmachines met gasbescherming met gebruik van inerte gassen zoals argon en zijn mengsels (MIG-proces - inert gasmetaal) of actieve gassen zoals CO2 (MAG-proces - actief metaalgas) . Deze machine is ook van toepassing op het lassen van gevulde draden met of zonder beschermgas.
Pagina 7
400 / 400S / 400WS / 500WS Voorpaneel 11 – Massa uitgang n° 2 1 - Draadaanvoerunit 12 – Massa uitgang nº3 2 - Regelknop van de lasparameters 3 - Mig toorts Euro connector 13 - Draadhaspelhouder 4 – Snelkoppeling voor koeling MIG toorts 14 - Motoraandrijving 15 –...
Pagina 8
400 / 400S / 400WS / 500WS Fig.6 - Contrôleur 1 – Controle LED : Er 2, Er 3 of Er 4 Foutmelding 12 – LED 2T (2 Takt) 2 – Controle LED : Temperatuur 13 – LED 4T (4 Takt) 3 –...
Pagina 9
Opmerking: De regeling van de lasstroom (U2) gebeurt via standenschakelaars op de voorzijde van de stroombron. Voor de Eburon 400 zijn dit 4 x 7 standen en voor de Eburon 500 zijn dit 4 x 10 standen. De smoorspoel kan worden ingesteld in functie van de gekozen lasstroom door middel van de aardingskabel op de juiste uitgang aan te sluiten.
Pagina 10
Er 4 - Foutmelding - duidt op een gebrek aan communicatie tussen de elektronische kaart van de draadstuwer aan de voorzijde, en de interface (in de machine). TECHNISCHE GEGEVENS MIG 400 / 400S / 400WS MIG 500WS Kenmerken Mig 400...
Pagina 11
Fig.10 – Kontaktbuis van de toorts Fig.8 4-wiel aandrijving 50W 4-wiel aandrijving 75W Eburon 400 Eburon 500 De aandrijfwielen (8) en de contactbuis (9) in de toorts moeten aangepast zijn aan de diameter van de gebruikte lasdraad. De draad moet manueel tot tussen de aandrijfwielen (8) en in de draadgeleider (7) geleid worden, en schuif hem enkele centimeters verder.
Pagina 12
400 / 400S / 400WS / 500WS Pas als de machine draait, geleidelijk de instellingen aan van: 1 - Druk van de rollen op de draad (5-fig.8 & 9), waarbij verplettering wordt voorkomen. 2 - Remmen van de draadklos (2-fig.7) door te controleren of de voorwaartse beweging en stops van de spoel ogenblikkelijk zijn.
Pagina 13
400 / 400S / 400WS / 500WS 5 – ELEKTRISCH SCHEMA EBURON 400 / 500 (3 x 400V) Draad voer Vrouwelijk Tussen Kabel 7x0,75 Mannelijk Tussen kabel 1 2 3 Draad voerder Tussen kabel Machine...
Pagina 17
400 / 400S / 400WS / 500WS Omschrijving Aandrijfplaat 4R As Centraal Set tractiehendel 4,3,10 Drukas compleet 6,7,8,9 Stelschroef voor regeling drukwielen Centrale draadgeleiding Tandwiel Aandrijfrol 0.8 / 1.0 mm Aandrijfrol 1,0 / 1,2 mm Aandrijfrol 1,2 / 1,6 mm Beschermplaat + schroef 23, 24 Toortskoppeling Euro...
Pagina 18
400 / 400S / 400WS / 500WS 7 – ONDERHOUD Halfautomatische MIG-lasmachines vereisen geen speciale onderhoudswerkzaamheden, maar moeten periodiek worden gereinigd. De frequentie van deze operatie moet worden uitgevoerd volgens de omstandigheden van de omgeving. Om deze bewerking uit te voeren, moet u als volgt te werk gaan: - Ontkoppel de telefoon van het netwerk.