Samenvatting van Inhoud voor Siemens optiPoint 410 S
Pagina 1
Documentation optiPoint 410 S optiPoint 420 S Informationen und wichtige Bedienprozeduren Information and Important Operating Procedures Informations et procédures de commande principales Informatie en belangrijke bedieningsprocedures Informazioni e importanti procedure di comando Información y procedimientos de manejo importantes Informações e Procedimentos importantes...
Pagina 2
Bedienelemente – Operating Features – Elementos de controlo – Elementi di comando – Eléments de commande – Elementos de manejo – Bedieningselementen optiPoint 410 advance S optiPoint 410 economy/economy plus/standard S optiPoint 410 entry S...
Pagina 3
optiPoint 420 advance S + optiPoint self labelling key module optiPoint 420 economy/economy plus/standard S Erklärungen zum Bedienfeld siehe Description of the control panel see Explications sur le panneau de commande, voir Toelichting bedieningselementen zie Per spiegazioni sul pannello di comando vedere Explicaciones sobre el área de manejo en Descrição do painel de controlo ver...
Pagina 4
Welche Bedienelemente stehen mir zur Verfügung? Siehe Seite 2 und 3: 1 Hörer 2 Grafik-Display (z. B. 4 Zeilen mit je 24 Zeichen) 3 Funktionstasten 4 Mikrofon zum Freisprechen (nur optiPoint standard/advance) 5 Lampen 6 Funktionstasten mit automatischer Tastenbeschriftung 7 Wähltastatur 8 Tasten zum Blättern/Bestätigen von Funktionen 9 Tasten für Telefoneinstellungen 10 Lautsprecher zum Lauthören und für Ruftöne...
Pagina 5
Quels éléments de commande puis-je utiliser ? Voir page 2 et 3 : 1 Combiné 2 Ecran graphique (par ex. 4 lignes de 24 caractères) 3 Touches fonction 4 Microphone mains-libres (optiPoint standard/advance uniquement) 5 Voyants 6 Touches de fonction avec étiquetage automatique des touches 7 Clavier de numérotation 8 Touches de recherche/confirmation de fonctions 9 Touches de réglage du téléphone...
Pagina 6
Quali sono gli elementi di comando disponibili? vedere pagina 2 e 3: 1 Microtelefono 2 Display grafico (ad esempio a 4 righe di rispettivamente 24 caratteri) 3 Tasti funzione 4 Microfono viva voce (soltanto optiPoint standard/advance) 5 Lampade 6 Tasti funzione con creazione automatica dell’etichetta 7 Tastiera telefonica 8 Tasti per scorrere e confermare le funzioni 9 Tasti per le regolazioni del telefono...
Pagina 7
Quais elementos de controlo podem ser utilizados? Ver página 2 e 3: 1 Microtelefone 2 Display gráfico (por ex., 4 linhas com 24 caracteres cada) 3 Teclas de função 4 Microfone para mãos-livres (só optiPoint standard/advance) 5 Lâmpadas 6 Teclas de função com inscrição automática das teclas 7 Teclado 8 Teclas para folhear/confirmar as funções 9 Teclas para as programações do telefone...
Pagina 8
Das optiPoint 410/420 S anschließen; Beispiel: optiPoint 410/420 advance S Connect the optiPoint 410/420 S; Example: optiPoint 410/420 advance S Collegare optiPoint 410/420 S; Esempio: optiPoint 410/420 advance S optiPoint 410/420 S aansluiten; Voorbeeld: optiPoint 410/420 advance S Raccorder l’optiPoint 410/420 S; Exemple : optiPoint 410/420 advance S Conectar optiPoint 410/420 S;...
Pagina 9
Welche Anschlussmöglichkeiten stehen mir zur Verfügung? Siehe Seite 4: LAN-Schnittstelle zur Kommunikationsplattform LAN-Schnittstelle zum PC Steckernetzteil Kopfhörer* Hörer USB-Schnittstelle optiPoint Adapter* optiPoint Beistellmodule (z. B. optiPoint key module)* *optional Which capabilities of connecting are available? See page 4: LAN Interface to Communication Platform LAN Interface to PC Plug-in Power Supply Unit Headset*...
Pagina 10
Quelles sont les possibilités de raccordement dont je dispose ? Voir page 4 : Interface LAN avec la plate-forme de communication Interface LAN avec le PC Bloc-secteur Casque* Combiné Port USB Adaptateurs optiPoint* Satellites optiPoint (par ex. optiPoint key module)* *en option Welke aansluitmogelijkheden zijn er? Zie paginae 4:...
Pagina 11
¿De qué posibilidades de conexión dispongo? Véase la página 4: Interfaz LAN a la plataforma de comunicación Interfaz LAN al PC Alimentador enchufable Casco telefónico* Microteléfono Interfaz USB Adaptador optiPoint* Módulos auxiliares optiPoint (p. ej. optiPoint key module)* *optativo Quais possibilidades de ligação estão disponíveis? Ver página 4: Interface LAN com o sistema Interface LAN com o PC...
Deutsch Informationen zum Telefon ....... 14 Wichtige Bedienprozeduren ......18 optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S .
Pagina 13
Italiano Informazioni sul telefono ....... . . 47 Importanti procedure di comando ......51 optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S .
Wichtige Hinweise Betreiben Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeter Umge- bung! Benutzen Sie nur Siemens Original-Zubehör! Das Benutzen von an- derem Zubehör ist gefährlich und führt zum Erlöschen der Garantie und der CE-Kennzeichnung. Öffnen Sie niemals das Telefon! Bei Problemen wenden Sie sich an das zuständige Fachpersonal.
Informationen zum Telefon Kennzeichen Die Konformität des Gerätes zu der EU-Richtlinie 1999/5/EG wird durch das CE-Kennzeichen bestätigt. Dieses Gerät wurde unter einem zertifizierten Umweltmanage- mentsystem (ISO 14001) hergestellt. Dieser Prozess stellt die Mini- mierung des Primärrohstoff- und des Energieverbrauchs sowie der Abfallmenge sicher.
Pagina 16
Sie sich an Ihre Systembetreuung Dokumentation im Internet? Dieses Dokument und weitere Informationen erhalten Sie im Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (Produkt wählen) > Downloads. Zum Ansehen und Ausdrucken der PDF-Dokumentation benötigen Sie die kos- tenlose Software „Acrobat Reader“:...
Im Normalfall wird automatische die passende Beschriftung angezeigt. • Zum Ändern der automatischen Tastenbeschriftung lesen Sie bitte die Infor- mationen in der ausführlichen Bedienungsanleitung. Am optiPoint 410 S: • Per Hand auf den mitgelieferten Beschriftungsstreifen. • Mit Computer via Internet: Unter http://www.enterprise-communications.siemens.com...
Wichtige Bedienprozeduren Wichtige Bedienprozeduren optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = Hörer abheben = Taste drücken = Hörer auflegen = leuchtende Taste drücken = Gespräch führen = blinkende Taste drücken = Ruf-Nr. eingeben Auswahlmöglichkeit wird am Display angezeigt. Wählen? Mit der Taste bestätigen.
Pagina 19
Wichtige Bedienprozeduren Während eines Gespräches Konferenz* einleiten Mit gespeicherter Konferenz* bei Nummer wählen Anklopfen einleiten (1. Teilnehmer) Taste mit Rufnr. drücken (1. Teilnehmer) Rückfrage/Übergabe? Sie hören den Anklopfton Wahl? > Rufnr. 2. Teilnr. eingeben Anruf entgegennehmen? (2. Teilnehmer) Wählen? > (2.
Wichtige Bedienprozeduren optiPoint 410 entry S Anrufen Lauthören aus „Rufton aus“ ein Ruf-Nr. Lautsprecher Rufton aus oder LED leuchtet Ruf-Nr.+ Stummschalten ein „Rufton aus“ aus Wahl wiederholen Rufton aus LED erlischt Stumm Wahlwiederholung Die zuletzt gewählte Rufnum- Stummschalten aus Anruf bei „Rufton aus“ mer wird gewählt.
Beistellgeräte, Adapter, Zubehör Beistellgeräte, Adapter, Zubehör Mit folgenden Produkten passen Sie Ihr Telefon Ihren individuellen Bedürfnissen optiPoint Beistellgeräte: Mit den Beistellgeräten erhalten Sie die Möglichkeit, noch komfortabler, effizien- ter oder sicherer zu telefonieren. Die Beistellgeräte im Einzelnen: optiPoint self labelling key module, optiPoint key module. optiPoint Adapter: Erweitern Sie die Funktionen Ihres Telefons durch zwei Adapter, mit denen Sie z.
Important Notes Do not operate the telephone in environments where there is a danger of explosions. Use only original Siemens accessories. Using other accessories may be dangerous, and will invalidate the warranty and the CE mark. Never open the telephone or a key module. If you encounter any problems, contact System Support.
Pagina 23
Telephone Information Note! (for U.S.A and Canada only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residen- tial installation.
Pagina 24
Telephone Information Marks The device conforms to the EU guideline 1999/5/EG, as attested by the CE mark. This device has been manufactured in accordance under a certified environmental management system (ISO 14001). This process en- sures that energy consumption and the use of primary raw materi- als are kept to a minimum, thus reducing waste production.
Pagina 25
Internet-based documentation? This and other documentation can be found on the Internet at: http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (select product) > Downloads. To view and print documentation in PDF format, you require Acrobat Reader (free software): http://www.adobe.com...
Pagina 26
Normally, the appropriate labels will automatically be displayed. • To modify the self labelling keys, please refer to the information in the com- prehensive user manual. Regarding optiPoint 410 S: • Manually with the label strips supplied. • Via the Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com...
Important Operating Procedures Important Operating Procedures optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = Lift the handset = Press the key = Replace the handset = Press the illuminated key = Conduct a call = Press the flashing key = Enter a telephone number The option appears on the screen.
Pagina 28
Important Operating Procedures Operation during a Call Introduce a Conference Dial by Introduce a Conference Destination Key while Call Waiting (1st party) Press programmed key (1st party) Consultation? you hear the CW-tone Dial? > enter no. of the 2nd party Answer call? (2nd party) Dial?
Important Operating Procedures optiPoint 410 entry S Calling Deactivate Speaker "Ringer off" on Number Loudspeaker Ringer off LED goes on Number.+ Mute on "Ringer off" off Redialing Ringer off LED goes off Mute Redial Dial last no. called Mute off Answer a Call while „Ringer off“...
Add-on equipment, adapters, accessories Add-on equipment, adapters, accessories You can adapt your telephone to suit your individual requirements with the fol- lowing products. optiPoint add-on equipment: The add-on equipment makes telephoning more convenient, efficient and safer. The following equipment is available: optiPoint self labelling key module, optiPoint key module.
Remarques importantes Ne pas faire fonctionner le téléphone dans un environnement ex- plosible ! Utiliser exclusivement des accessoires originaux Siemens ! L ’em- ploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie et d’homologation CE.
Informations sur le téléphone Labels La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/UE est attestée par le label CE. Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’en- vironnement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduc- tion de la consommation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quantité...
Pagina 33
Adressez-vous au gestionnaire de votre système Documentation sur Internet? Ce document et d’autres informations sont disponibles sur Internet : http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (sélectionner le produit) > Downloads. Pour consulter et imprimer la documentation PDF , vous avez besoin du logiciel gratuit «...
Pagina 34
• Normalement, le libellé correspondant s’affiche automatiquement. • Pour modifier l’étiquetage automatique des touches, lisez les informations du mode d’emploi détaillé. Sur optiPoint 410 S : • Manuellement, sur les bandes d’étiquette fournies. • A l’ordinateur via Internet : http://www.enterprise-communications.siemens.com >...
Procédures de commande principales Procédures de commande principales optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = Décrocher = Appuyer sur la touche = Raccrocher = Appuyer sur la touche dont le voyant est allumé = Parler = Appuyer sur la touche dont le voyant clignote = Entrer le numéro Une option est indiquée sur l’écran.
Pagina 36
Procédures de commande principales En cours de communication Activer conférence*? Appeler avec le Activer conférence* numéro enregistré en cas d’avertissement (1er abonné) Appuyer sur la touche avec le (1er abonné) Double appel/Transfert? Vous entendez le bip Numérotation? > Prise appel? Entrer le numéro du 2e (2e abonné) Numéroter?
Procédures de commande principales optiPoint 410 entry S Appeler Dés. écoute amplifiée Activer "Sans sonnerie" Numéro Haut-parleur Sans sonnerie Voyant allumé Numéro+ Activer le secret Dés. "Sans sonnerie" Répéter la numérotation Sans sonnerie Le voyant s’éteint Secret Répétition de la numérotation Le dernier numéro composé...
Satellites, adaptateurs, accessoires Satellites, adaptateurs, accessoires Les produits suivants vous permettent d’adapter votre téléphone à vos besoins personnels. Satellites optiPoint : Les satellites servent à téléphoner avec davantage de convivialité, d’efficacité ou de fiabilité. Les satellites disponibles sont : optiPoint self labelling key module, optiPoint key module. Adaptateurs optiPoint : Enrichissez votre téléphone par de nouvelles fonctions grâce à...
Over het telefoontoestel Belangrijke aanwijzingen Gebruik het toestel niet in een explosiegevaarlijke omgeving! Gebruik uitsluitend originele Siemens-accessoires! Het gebruik van andere accessoires is gevaarlijk en betekent dat garantie en CE- keurmerk komen te vervallen. Maak het toestel nooit open! Neem bij problemen contact op met de systeembeheerder of het servicepersoneel.
Over het telefoontoestel Markeringen De CE-markering geeft aan dat het toestel voldoet aan EU-richtlijn 1999/5/EG. Dit apparaat is geproduceerd overeenkomstig ons gecertificeerde milieumanagementsysteem (ISO 14001). Dit proces staat garant voor een minimaal verbruik van primaire grondstoffen en energie, alsmede voor een minimale hoeveelheid productieafval. Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke...
Documentatie op internet? Dit document en verdere informatie kunt u vinden op internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com >Products > Phones &Clients >(product kiezen) >Downloads. Voor het bekijken en afdrukken van PDF-documenten hebt u de gratis software "Acrobat Reader" nodig: http://www.adobe.com...
Pagina 42
• Normaal verschijnt automatisch de juiste labelling. • Hoe u de automatische labels kunt wijzigen, leest u in de uitgebreide ge- bruiksaanwijzing. Bij de optiPoint 410 S: • Handmatig op het meegeleverde labelpapier. • Met de PC via internet: onder http://www.enterprise-communications.siemens.com...
Belangrijke bedieningsprocedures Belangrijke bedieningsprocedures optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = hoorn opnemen = toets indrukken = hoorn opleggen = oplichtende toets indrukken = gesprek voeren = knipperende toets indrukken = tel.nr. invoeren Keuzemogelijkheid wordt op het display weergegeven. Kiezen? Met de toets bevestigen.
Pagina 44
Belangrijke bedieningsprocedures Tijdens een gesprek Kiezen met geprogr. nr. Conferentie* activeren Conferentie* bij aankloppen activeren Toets met telnr. indrukken (1e deelnemer) (1e deelnemer) Ruggespr./doorverb.? U hoort de aankloptoon Kiezen? > Telnr. 2e deelnr. invoeren Oproep beantwoorden? (2e deelnemer) Kiezen? > (2e deelnemer) Lokale conf.
Belangrijke bedieningsprocedures optiPoint 410 entry S Opbellen Meeluisteren uit „Beltoon uit“ aan Telnr. Luidspreker Belsignaal uit LED licht op Telnr.+ Mute aan „Beltoon uit“ uit Nummer herhalen Belsignaal uit LED dooft Mute Nummerherhaling Het laatst gekozen telefoon- Mute uit Oproep bij „Beltoon uit“ nummer wordt gekozen.
Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren Uitbreidingsterminals, adapters, toebehoren Met de volgende producten kunt u uw toestel aan uw persoonlijke wensen aan- passen. optiPoint uitbreidingsterminals: Met de uitbreidingsterminals kunt u nog comfortabeler, efficiënter of trefzeker- der telefoneren. De varianten zijn: optiPoint self labelling key module, optiPoint key module. optiPoint adapter: U kunt de functies van uw telefoon uitbreiden met twee adapters, waarmee u bijv.
Informazioni sul telefono Informazioni importanti Non utilizzare il telefono in ambienti con pericolo di esplosione. Utilizzare soltanto accessori originali Siemens! L ’uso di accessori di marche diverse è pericoloso e comporta l’annullamento della garan- zia e del marchio CE. Non aprire il telefono per nessuna ragione! In caso di problemi rivol- gersi agli addetti all’assistenza tecnica.
Pagina 48
Informazioni sul telefono Marchi Come attestato dal marchio CE, il presente apparecchio è conforme alla direttiva Ue 1999/5/CE. Il presente apparecchio è stato prodotto in base al nostro sistema certificato di gestione ambientale (ISO 14001). Questo processo as- sicura la minimizzazione di utilizzo di materie prime e di energia, nonché...
Pagina 49
Rivolgersi agli addetti all’assistenza del sistema. Documentazione in Internet? Il presente documento può essere scaricato dal sito Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (scegliere il prodotto) > Downloads. Per la visualizzazione e la stampa della documentazione in formato PDF , è neces- sario il software “Acrobat Reader”...
Di regola le etichette adeguate per i rispettivi tasti vengono visualizzate auto- maticamente. • Come modificare l’etichetta visualizzata automaticamente, è descritto nella versione integrale delle istruzioni d’uso. In optiPoint 410 S: • Manualmente servendosi delle apposite strisce in dotazione. • Con il computer tramite Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com...
Importanti procedure di comando Importanti procedure di comando optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = Sollevare il microtel. = Premere il tasto = Agganciare microtel. = Premere il tasto acceso = Svolgere la convers. = Premere il tasto lampeggiante = Digitare il nr. telef. Visualizzazione delle opzioni sul display.
Pagina 52
Importanti procedure di comando Durante la conversazione Conferenza* Chiamare numeri Conferenza* in caso di programmati avviso di ch. in attesa (1° interlocutore) Premere il tasto con il nr. tel (1° interlocutore) Consult/Trasferta? Avviso di ch. in attesa Comp.? > Digitare numero 2° interl. Rispondere alla chiam.? (2°...
Importanti procedure di comando optiPoint 410 entry S Chiamare Ascolto amplificato Off “Suoneria off“ nr. tel. Altoparlante Suoneria off oppure LED si accende nr. tel. + Mute On “Suoneria On“ Ripetiz. della selezione Suoneria off Il LED si spegne Mute Ripetizione Viene chiamato l’ultimo Mute Off...
Moduli d’espansione, adattatori, accessori Moduli d’espansione, adattatori, accessori I seguenti prodotti consentono di adattare il telefono alle proprie esigenze perso- nali. Moduli d’espansione optiPoint: permettono di telefonare in modo ancora più confortevole, efficiente o sicuro. I moduli d’espansione disponibili sono i seguenti: optiPoint self labelling key module, optiPoint key module.
Indicaciones importantes No utilice el teléfono en áreas expuestas a peligro de explosión. Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. La utilización de accesorios de otros fabricantes es peligrosa y supone la exclu- sión de todo derecho de garantía y del sello de homologación CE.
Pagina 56
Información sobre el teléfono Conformidad El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE 1999/5/EG. Este equipo ha sido producido según las directrices de nuestro si- stema certificado de gestión medioambiental (ISO 14001). Este proceso garantiza la reducción al mínimo del consumo de materias primas y energía, así...
Pagina 57
Consulte al personal encargado del sistema ¿Documentación en Internet? Puede descargar este documento así como más información de Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (seleccionar producto) > Downloads. Para visualizar e imprimir la documentación en PDF se necesita el software gra- tuito "Acrobat Reader":...
Pagina 58
En el caso normal se indica automáticamente la rotulación adecuada. • Si desea modificar la rotulación de teclas automática, lea la información al re- specto en las instrucciones de manejo completas. En el optiPoint 410 S: • A mano con las etiquetas para rotular adjuntas. •...
Procedimientos de manejo importantes Procedimientos de manejo importantes optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = descolgar el microteléfono = pulsar la tecla = colgar el microteléfono = pulsar la tecla luminosa = cursar llamada = pulsar la tecla intermitente = introducir número La función se indica en el display.
Pagina 60
Procedimientos de manejo importantes Durante una conversación Iniciar conferencia* Marcar con un número Iniciar conferencia* programado con llamada en espera (1er abonado) Pulsar la tecla con el n° tel. (1er abonado) Consulta/transf.? Aviso de llamada en espe- Marcar? > Introducir n° del 2° abonado Atender llamada? (2°...
Procedimientos de manejo importantes optiPoint 410 entry S Realizar llamada Desact. esc./altavoz Activar “Timbre off“ n° tel. Altavoz Timbre off o bien LED encendido n° tel. + Activar función "mute" Desactivar “Timbre off“ Repetir marcación Timbre off El LED se apaga Mute Rellamada Se marca el último número de...
Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios Aparatos auxiliares, adaptadores, accesorios Los siguientes productos le permitirán adaptar el teléfono a sus necesidades in- dividuales. Aparatos auxiliares optiPoint: Con los aparatos auxiliares podrá telefonear de forma más confortable, eficiente o segura. Existen las siguientes variantes: optiPoint self labelling key module, optiPoint key module.
Notas importantes O telefone não deve funcionar em locais com perigo de explosão! Só utilizar acessórios originais Siemens! O uso de acessórios de outros fabricantes é perigoso e resulta no cancelamento dos di- reitos da garantia e da marca CE.
Informações acerca do telefone Marcas A conformidade do equipamento com as directivas da UE 1999/5/ CEM é confirmada pela marca CE. Este equipamento foi fabricado segundo o nosso sistema de ge- stão do ambiente certificado (ISO 14001). Este processo assegura a redução ao mínimo do consumo de matéria-prima primária e de energia, assim como da produção de desperdícios.
Pagina 65
É favor dirigir-se à administração do seu sistema Documentação na Internet? Este documento e outras informações estão disponíveis na Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (Seleccionar produto) > Downloads. Para ver e imprimir a documentação no formato PDF , necessita do software gra- tuito "Acrobat Reader":...
Pagina 66
Normalmente é indicada automaticamente a inscrição adequada. • Para alterar a inscrição automática de teclas, ler as informações detalhadas no manual de instruções. No optiPoint 410 S: • Manualmente, nas tiras para inscrição fornecidas. • Com a ajuda do computador através da Internet: http://www.enterprise-communications.siemens.com...
Procedimentos importantes Procedimentos importantes optiPoint 410/420 economy/economy plus/standard/advance S = Levantar o microtelefone = Premir a tecla = Pousar o microtelefone = Premir a tecla acesa = Falar = Premir a tecla a piscar = Introduzir o nº de telefone A possibilidade de selecção é...
Pagina 68
Procedimentos importantes Durante uma chamada Iniciar* conferência Marcar com Iniciar* conferência número memorizado com ch. em espera (1ª extensão) Premir tecla c/ o número (1ª extensão) Consulta/Transfer.? Ouve sinal de ch. em espera Marcar? > Introduzir número da 2ª ext. Atender? (2ª...
Procedimentos importantes optiPoint 410 entry S Efectuar chamadas Desligar Alta-voz Act. "Sinal cham. off" Nº de telefone Altifalante Sinal cham. off LED está aceso nº de tel.+ Ligar Mute Des. "Sinal cham. off" Repetição de marcação Sinal cham. off O LED apaga Mute Repetição de marcação O último número marcado é...
Terminais adicionais, adaptadores, acessórios Terminais adicionais, adaptadores, acessórios Com os seguintes produtos, adapta o seu telefone às suas necessidades. Terminais adicionais optiPoint: Os terminais adicionais permitem-lhe telefonar com mais conforto, maior efici- ência e segurança. Os terminais adicionais são: optiPoint self labelling key module, optiPoint key module. Adaptadores optiPoint: Amplie as funções do seu telefone por meio de dois adaptadores, com os quais pode ligar, p.
Pagina 71
Subject to availability. Right of modification reserved. The trademarks used Siemens Enterprise Communications are owned by Siemens Enterprise www.siemens.com/open Communications GmbH & Co. KG or their re- spective owners.