Önvágó ssavar
78.
φ10 Zégergyűrű
79.
81.
Tengely
82.
M6x30 Csavar
Fogantyú
83.
84.
M8x12 csavar
Védőburkolat
85.
Rugós alátét
86.
Tömlő csatlakozó
87.
88.
Talp
Hatlapú anyacsavar M16
89.
90.
M16x70 csavar
91.
Imbuszkulcs 5mm
92.
Imbuszkulcs 6mm
93.
Imbuszkulcs 8mm
Villáskulcs
94.
Differenciál-áram megszakító
95.
15. INFORMÁCIÓ A FELHASZNÁLÓKNAK AZ
ELEKTROMOS ÉSELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
HULLADÉKKEZELÉSÉRŐL
(a háztartásokat érinti)
A termékeken vagy a kísérő
dokumentáción feltüntetett szimbólum
azt jelzi, hogy a hibás elektromos vagy
elektronikus berendezéseket nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Ha az alkatrészeket meg kell semmisíteni, újra
kell használni vagy hasznosítani kell, a helyes
megoldás az, ha elviszi őket egy erre
szakosodott gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen
átveszik őket. A használt berendezések
gyűjtőhelyeiről a helyi hatóságok adnak
tájékoztatást, például a honlapjukon.
A berendezés megfelelő ártalmatlanítása
lehetővé teszi az értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és környezetre
gyakorolt azon negatív hatások elkerülését,
amelyek a készülékben lévő veszélyes
anyagok, keverékek és összetevők esetleges
jelenlétéből adódnak.
A helytelen hulladékártalmatlanítás a vonatkozó
helyi előírások szerint büntetés veszélyével jár.
Az uniós országok felhasználói: Ha elektromos
vagy elektronikus berendezéseket kell
ártalmatlanítania, kérjük, forduljon a
legközelebbi értékesítési ponthoz vagy a
szállítójához, akik további tájékoztatást tudnak
adni.
Az Európai Unión kívüli országokban történő
ártalmatlanítás: Ez a szimbólum csak az
Európai Unió országaira vonatkozik. Ha a
terméket el kívánja dobni, kérjük, forduljon a
helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz a
helyes ártalmatlanítási módszerrel
kapcsolatban.
FRgfdgdfg
Sommaire
1. Photos et dessins
Traducerea instrucțiunii originale
9. Branchement et utilisation de l'appareil
11. Activites de service courantes
13. Completion de l'appareil, remarques finales
14. Liste des pieces du dessin de montage
15. Bulletin de garantie
Déclaration de conformité - jointe à l'appareil comme un document
séparé
Conditions de sécurité générales - brochure jointe à l'appareil
Au cours du travail de l'appareil, il est conseillé de
ATTENTION
respecter toujours les consignes de securité du travail pour éviter
l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques. Avant d'exploiter
l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode
d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de
conformité Le respect strict des indications et des conseils se trouvant
dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre
appareil.
Pendant le travail, il faut impérativement respecter les
ATTENTION
consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le
Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant qu'une
brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de
l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode
d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de
conformité. Dedra-Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à
la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail. Il faut lire
attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes
d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut
provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves.
Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la
déclaration de conformité pour les besoins futurs.
2. DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL
DÉTAILLÉES
Avertissements concernant le fonctionnement d'une plate-
forme de forage électrique:
Lors du perçage à l'eau, évacuer l'eau du poste de l'opérateur ou
du récipient. Ces mesures de prévention permettront de conserver
sèche la zone du travail de l'opérateur et de réduire le risque d'une
électrocution.
Commander cet appareil électrique avec des poignées isolées
pour les opérations pendant lesquelles le matériel de découpe
pourrait toucher à des câbles cachés ou à son câble
d'alimentation. Lors d'un contact du matériel de découpe avec un
câble sous tension, les pièces métalliques sont également sous tension,
et l'opérateur peut encourir un risque d'électrocution.
Pour le perçage au diamant, utiliser les équipements de protection
de l'audition. Une exposition au bruit peut causer une perte de
l'audition.
Lorsqu'un bout est coincé, arrêter le serrage et arrêter l'appareil.
Chercher des causes du coincement et mettre en place des mesures
réparatrices appropriées pour éliminer ces causes.
Avant de redémarrer le foret diamant placé dans un élément usiné,
s'assurer si son bout tourne aisément. Un bout coincé peut rester
immobile ce qui sera à la source d'une surcharge du matériel ou
l'éjection du foret diamant de l'élément usiné.
Pour fixer le support de la tarière à l'élément usiné avec des ancres
et des attaches, s'assurer si la machine en fonctionnement est bien
ancrée. Si l'élément usiné est peu solide ou poreux, un ancrage peut
se desserrer, et par conséquent le support de la tarière se détachera de
l'élément.
Pour fixer le support de la tarière à l'élément usiné avec une
ventouse, la placer sur une surface plane, propre et non poreuse.
Ne pas la fixer sur des surfaces stratifiées telles que les carreaux
ou les revêtements composites. Si l'élément usiné n'est pas lisse, plat
ou bien fixé, la ventouse peut s'en détacher.
Assurer une dépression suffisante avant et pendant le perçage.
Lorsque la dépression n'est pas suffisante, la ventouse peut se détacher
de l'élément.
Le matériel fixé uniquement avec une ventouse ne peut être utilisé
que pour le perçage vers le bas. Lors d'une perte de dépression, la
ventouse se détache de l'élément.
27