Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Milwaukee MI411 Gebruiksaanwijzing
Milwaukee MI411 Gebruiksaanwijzing

Milwaukee MI411 Gebruiksaanwijzing

Pro vrije en totale chloor en ph-fotometer

Advertenties

 "no L", the instrument can not adjust
the light level. Please check that the
sample does not contain any debris.
 "L Lo", there is not enough light to
perform a measurement. Please
check the preparation of the zero
cuvet.
 "L Hi", there is too much light to perform
a measurement. Please check the
preparation of the zero cuvet.
On sample reading
 "-SA-", there is too much light for the
sample measurement. Please check if
the right sample cuvet is inserted.
 "Inv", the sample and the zero cuvet
are inverted.
 "ZErO", a zero reading was not
taken. Follow the instruction in the
measurement procedure for zeroing
the meter.
 Under range. A blinking "0.00"
indicates that the sample absorbs
less light than the zero reference.
Check the procedure and make sure
you use the same cuvet for reference
(zero) and measurement.
 A flashing value of the maximum
concentration indicates an over range
condition. The concentration of the
sample is beyond the programmed
range: dilute the sample and re-run
the test.
BATTERY REPLACEMENT
Battery replacement must only take place in a non-
hazardous environment.
Simply rotate the battery cover on the back of the meter.
Detach the battery from the terminals and attach a fresh 9V
battery while paying attention to the correct polarity. Insert
the battery and replace the cover.
ACCESSORIES
MI504-100 Free & Total Chlorine reagent set (100 tests)
MI509-100 pH reagent (100 tests)
Free & Total Chlorine and pH reagent set (100
MI511-100
tests)
Glass cuvets (2 pcs)
MI0001
Caps for cuvets (2 pcs)
MI0002
Stoppers for cuvets (2 pcs)
MI0003
Tissue for wipping cuvets (4 pcs)
MI0004
9V battery (1 pc)
MI0005
CERTIFICATION
Milwaukee Instruments conform to the CE
European Directives.
Disposal of Electrical & Electronic Equipment.
Do not treat this product as household waste. Hand
it over to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal of waste batteries. This product
contains batteries. Do not dispose of them with
other household waste. Hand them over to the
appropriate collection point for recycling.
Please note: proper productandbatterydisposal preventspotential
negative consequences for human health and the environment.
For detailed information, contact your local household waste
disposal service or go to www.milwaukeeinstruments.com
(USA & CAN) or www.milwaukeeinst.com.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure it is entirely suitable for
your specific application and for the environment in which it is
used. Any modification introduced by the user to the supplied
equipment may compromise the meter's performance. For your
and the meter's safety do not use or store the meter in hazardous
environment. To avoid damage or burn, do not perform any
measurement in microwave ovens.
WARRANTY
These instruments are warranted against defects in materials
and manufacturing for a period of 2 years from the date of
purchase. This warranty is limited to repair or free of charge
replacement if the instrument cannot be repaired. Damage due to
accidents, misuse, tampering or lack of prescribed maintenance
is not covered by warranty. If service is required, contact your
local Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is
not covered by the warranty, you will be notified of the charges
incurred. When shipping any meter, make sure it is properly
packaged for complete protection.
ISTMI411 07/20-1
USER MANUAL
PRO Free & Total Chlorine
& pH Photometer
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
SATISFACTION
GUARANTEED
MI411
milwaukeeinst.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Milwaukee MI411

  • Pagina 1 If service is required, contact your local Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is not covered by the warranty, you will be notified of the charges milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) incurred.
  • Pagina 2: Guide To Display Codes

    2. Choose the parameter that you want to 10 ml ▶ Thank you for choosing a Milwaukee Instruments product. measure. This manual will provide you with the necessary information 3. Fill the cuvet with 10 mL of sample, up to for the correct use of the instrument.
  • Pagina 3 (САЩ и Канада) milwaukeeinst.com Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте продукт на Milwaukee Instruments. Това ръководство ще ви предостави необходимата информация за правилното използване на инструмента. Моля, прочетете го внимателно, преди да използвате измервателния уред. СПЕЦИФИКАЦИИ Свободен и общ хлор...
  • Pagina 4 „-bA-“, батерията е изтощена и трябва да се смени. След като се появи тази индикация, измервателният уред ще се блокира. Сменете батерията и рестартирайте измервателния уред. „Conf“, измервателният уред е загубил конфигурацията си. Свържете се с вашия дилър или с най-близкия център за обслужване на клиенти на Milwaukee. СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКА При нулево отчитане...
  • Pagina 5 дължащи се на злополуки, неправилна употреба, манипулации или липса на предписана поддръжка. Ако е необходимо сервизно обслужване, свържете се с местната техническа служба на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не се покрива от гаранцията, ще бъдете уведомени за направените разходи. Когато изпращате всеки измервателен уред, уверете се, че той е правилно опакован за пълна защита.
  • Pagina 6 Raspon 6,5 do 8,0 pH Rezolucija 0,1 pH Preciznost ±0,1 pH @ 7,2 pH Metoda Prilagodba metode fenol crvenog. ostalo Izvor svjetlosti Volframova lampa Detektor svjetla Silicijska fotoćelija i 525 nm uskopojasni filtar za smetnje Okolina 0 do 50 °C (32 do 122 °F) 100% RH maks Vrsta baterije 9 volti (1 kom) Automatsko isključivanje nakon 10 minuta nekorištenja Dimenzije 192 x 104 x 52 mm (7,5 x 4,1 x 2”)
  • Pagina 7: Zamjena Baterije

    NÁVOD K POUŽITÍ - MI411 PRO Volný a celkový chlor a pH fotometr milwaukeeinstruments.com (USA a CAN) milwaukeeinst.com Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti Milwaukee Instruments. Tato příručka vám poskytne informace potřebné pro správné používání přístroje. Před použitím měřicího přístroje si jej pečlivě přečtěte. SPECIFIKACE Volný a celkový chlor Rozsah 0,00 až...
  • Pagina 8 „-bA-“, baterie je vybitá a musí se vyměnit. Jakmile se zobrazí tato indikace, měřicí přístroj se zablokuje. Vyměňte baterii a restartujte měřič. „Conf“, měřič ztratil svou konfiguraci. Obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší zákaznické centrum Milwaukee. CHYBOVÉ ZPRÁVY Při odečtu nuly...
  • Pagina 9 Záruka se nevztahuje na poškození způsobená nehodami, nesprávným používáním, manipulací nebo nedostatečnou předepsanou údržbou. V případě potřeby servisu se obraťte na místní technický servis společnosti Milwaukee Instruments. Pokud se na opravu nevztahuje záruka, budete informováni o vzniklých nákladech. Při přepravě jakéhokoli měřicího přístroje se ujistěte, že je řádně zabalen pro úplnou ochranu.
  • Pagina 10: Ændring Af Parameter

    (USA & CAN) milwaukeeinst.com Kære kunde, Tak, fordi du har valgt et produkt fra Milwaukee Instruments. Denne manual giver dig de nødvendige oplysninger til korrekt brug af instrumentet. Læs den omhyggeligt, før du bruger måleren. SPECIFIKATIONER Frit og totalt klor Område 0,00 til 5,00 mg/L Cl2...
  • Pagina 11: Udskiftning Af Batteri

    Den blinkende »BAT« angiver, at batterispændingen er ved at være lav, og at batteriet skal udskiftes. »-bA-«, batteriet er dødt og skal udskiftes. Når denne indikation vises, låses måleren. Skift batteriet, og genstart måleren. »Conf«, måleren har mistet sin konfiguration. Kontakt din forhandler eller det nærmeste Milwaukee-kundeservicecenter. FEJLBESKEDER Ved nulaflæsning...
  • Pagina 12: Certificering

    Skader som følge af ulykker, misbrug, indgreb eller manglende foreskrevet vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis der er behov for service, skal du kontakte din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive underrettet om de påløbne omkostninger.
  • Pagina 13: Parameter Wijzigen

    Methode Aanpassing van de USEPA methode 330.5 en Standaardmethode 4500-Cl G. Bereik 6,5 tot 8,0 pH Resolutie 0,1 pH Nauwkeurigheid ±0,1 pH @ 7,2 pH Methode Aanpassing van de fenolroodmethode. Andere Lichtbron Wolfraamlamp Lichtdetector Silicium fotocel en 525 nm smalband interferentiefilter Omgeving 0 tot 50 °C (32 tot 122 °F) 100% RH max.
  • Pagina 14: Foutmeldingen

    “-bA-”, de batterij is leeg en moet vervangen worden. Zodra deze aanduiding wordt weergegeven, wordt de meter geblokkeerd. Vervang de batterij en start de meter opnieuw op. “Conf”, de meter is zijn configuratie kwijt. Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde Milwaukee Customer Service Center. FOUTMELDINGEN Bij nulmeting - Knipperend “-0.0-”...
  • Pagina 15: Aanbeveling

    Schade als gevolg van ongelukken, verkeerd gebruik, knoeien of gebrek aan voorgeschreven onderhoud valt niet onder de garantie. Indien service nodig is, neem dan contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments.
  • Pagina 16 Vilkuv „BAT“ näitab, et aku pinge hakkab vähenema ja aku tuleb välja vahetada. „-bA-“, aku on tühi ja tuleb välja vahetada. Kui see märge kuvatakse, lukustub mõõtur. Vahetage patarei ja käivitage mõõtur uuesti. „Conf“, mõõtja on kaotanud oma konfiguratsiooni. Võtke ühendust oma edasimüüjaga või lähima Milwaukee klienditeeninduskeskusega. ERROR MÄRKUSED Nulli lugemisel - Vilkuv „-0.0-“...
  • Pagina 17: Accessories

    Garantii ei hõlma õnnetusjuhtumitest, väärkasutamisest, omavolilisest käitlemisest või ettenähtud hoolduse puudumisest tingitud kahjustusi. Kui on vaja hooldust, võtke ühendust kohaliku Milwaukee Instrumentsi tehnilise teenindusega. Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Mis tahes mõõturi saatmisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud.
  • Pagina 18: Tekniset Tiedot

    (USA & CAN) milwaukeeinst.com Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit Milwaukee Instrumentsin tuotteen. Tästä käyttöohjeesta saat tarvittavat tiedot laitteen oikeaa käyttöä varten. Lue se huolellisesti ennen mittarin käyttöä. TEKNISET TIEDOT Vapaa ja kokonaiskloori Alue 0,00-5,00 mg/L Cl2 Erotuskyky 0,01 mg/L (0,00-3,50 mg/L);...
  • Pagina 19 Kokonaiskloorin mittausta varten 12. Irrota suojus ja lisää reagoivaan näytteeseen 3 tippaa DPD 3 -reagenssia. Aseta korkki takaisin paikalleen ja sekoita varovasti. 13. Aseta kyvetti takaisin pidikkeeseen ja varmista, että korkin lovi on asettunut tukevasti uraan. 14. Odota 2 minuuttia 30 sekuntia ja paina sitten READ ja ”SIP” vilkkuu mittauksen aikana. 15.
  • Pagina 20 (USA & CAN) milwaukeeinst.com Cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Milwaukee Instruments. Ce manuel vous fournira les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'instrument. Veuillez le lire attentivement avant d'utiliser l'appareil. SPECIFICATIONS Chlore libre et total Plage de 0,00 à...
  • Pagina 21: Changement De Paramètre

    Autre Source lumineuse Lampe au tungstène Détecteur de lumière Cellule photoélectrique en silicium et filtre d'interférence à bande étroite de 525 nm Environnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F) 100 % HR max Type de pile 9 volts (1 pièce) Arrêt automatique après 10 minutes de non-utilisation Dimensions 192 x 104 x 52 mm (7,5 x 4,1 x 2")
  • Pagina 22: Messages D'erreur

    « Conf », le compteur a perdu sa configuration. Contactez votre revendeur ou le centre de service à la clientèle Milwaukee le plus proche. MESSAGES D'ERREUR En cas de lecture du zéro - Le clignotement de « -0.0- » indique que la procédure de mise à zéro a échoué en raison d'un faible rapport signal/bruit. Dans ce cas, appuyez à nouveau sur ZERO.
  • Pagina 23 à une altération ou à un manque d'entretien prescrit ne sont pas couverts par la garantie. Si une réparation est nécessaire, contactez le service technique local de Milwaukee Instruments. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé des frais encourus. Lors de l'expédition d'un appareil de mesure, s'assurer qu'il est correctement emballé...
  • Pagina 24 „-bA-„, die Batterie ist leer und muss ausgetauscht werden. Sobald diese Anzeige erscheint, blockiert das Messgerät. Tauschen Sie die Batterie aus und starten Sie das Messgerät neu. „Conf“, das Messgerät hat seine Konfiguration verloren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene Milwaukee-Kundendienstzentrum. FEHLERMELDUNGEN Bei Nullanzeige - Blinkendes „-0.0-“...
  • Pagina 25: Empfehlung

    Wartung zurückzuführen sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert.
  • Pagina 26 (ΗΠΑ & CAN) milwaukeeinst.com Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Milwaukee Instruments. Το παρόν εγχειρίδιο θα σας παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση του οργάνου. Παρακαλούμε διαβάστε το προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το μετρητή. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ...
  • Pagina 27 «-bA-», η μπαταρία είναι άδεια και πρέπει να αντικατασταθεί. Μόλις εμφανιστεί αυτή η ένδειξη, ο μετρητής θα κλειδώσει. Αλλάξτε την μπαταρία και επανεκκινήστε τον μετρητή. «Conf», ο μετρητής έχει χάσει τη διαμόρφωσή του. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή με το πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Milwaukee. ΜΗΝΎΜΑΤΑ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ Κατά τη μηδενική ανάγνωση...
  • Pagina 28 αλλοίωση ή έλλειψη της προβλεπόμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται σέρβις, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία της Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ενημερωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν. Κατά την...
  • Pagina 29: Mérési Eljárás

    0,10 mg/L (3,50 mg/L felett) Precizitás ±0,06 mg/L 1,50 mg/L-nál A módszer az USEPA 330.5 módszer és a 4500-Cl G szabványmódszer adaptációja. 6,5 és 8,0 közötti pH-tartomány Felbontás 0,1 pH Precizitás ±0,1 pH 7,2 pH-nál Módszer A fenolvörös módszer adaptációja. Egyéb Fényforrás Volfrámlámpa Fényérzékelő...
  • Pagina 30 „-bA-”, az akkumulátor lemerült és ki kell cserélni. Amint ez a jelzés megjelenik, a mérőműszer leblokkol. Cserélje ki az akkumulátort, és indítsa újra a mérőműszert. „Conf”, a mérőműszer elvesztette a konfigurációját. Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi Milwaukee ügyfélszolgálati központhoz. HIBAÜZENETEK Nulla leolvasáskor...
  • Pagina 31 A balesetből, helytelen használatból, manipulálásból vagy az előírt karbantartás hiányából eredő károkra a garancia nem terjed ki. Ha szervizelésre van szükség, forduljon a helyi Milwaukee Instruments műszaki szolgálathoz. Ha a javítás nem tartozik a garancia hatálya alá, értesítjük Önt a felmerülő...
  • Pagina 32: Messaggi Di Errore

    “-bA-”, la batteria è scarica e deve essere sostituita. Una volta visualizzata questa indicazione, lo strumento si blocca. Cambiare la batteria e riavviare lo strumento. “Conf”, il misuratore ha perso la sua configurazione. Contattare il rivenditore o il più vicino centro di assistenza clienti Milwaukee. MESSAGGI DI ERRORE...
  • Pagina 33 MI0005 - Batteria 9V (1 pz.) CERTIFICAZIONE Gli strumenti Milwaukee sono conformi alle direttive europee CE. Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non trattare questo prodotto come rifiuto domestico. Consegnatelo al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Pagina 34: Specifikācijas

    Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona. Se la riparazione non è coperta dalla garanzia, il cliente verrà informato delle spese sostenute. Quando si spedisce uno strumento, assicurarsi che sia imballato correttamente per una protezione completa.
  • Pagina 35: Baterijas Nomaiņa

    5. Nospiediet ZERO, un displejā mirgo “SIP”. 6. Pēc dažām sekundēm displejā parādīsies “-0.0-”. Mērītājs tagad ir no nulles un gatavs mērījumiem. Brīvā hlora mērīšanai 7. Pievienojiet 3 pilienus DPD 1 reaģenta un 3 pilienus DPD 2 reaģenta tukšā mēģenē. 8.
  • Pagina 36: Ieteikums

    Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru mērītāju, pārliecinieties, ka tas ir pienācīgi iepakots, lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību.
  • Pagina 37: Specifikacijos

    SPECIFIKACIJOS Laisvasis ir bendrasis chloras Diapazonas nuo 0,00 iki 5,00 mg/l Cl2 Skiriamoji geba 0,01 mg/l (0,00-3,50 mg/l); 0,10 mg/l (daugiau kaip 3,50 mg/l) Tikslumas ±0,06 mg/L @ 1,50 mg/L Metodo pritaikymas USEPA 330.5 metodui ir standartiniam metodui 4500-Cl G. Diapazonas 6,5-8,0 pH Skiriamoji geba 0,1 pH Tikslumas ±0,1 pH @ 7,2 pH...
  • Pagina 38: Baterijos Keitimas

    Mirksintis „BAT“ rodo, kad baterijos įtampa mažėja ir bateriją reikia pakeisti. „-bA-“, akumuliatorius išsikrovęs ir jį reikia pakeisti. Pasirodžius šiai indikacijai, matuoklis užsiblokuoja. Pakeiskite akumuliatorių ir iš naujo paleiskite matuoklį. „Conf“, matuoklis prarado savo konfigūraciją. Kreipkitės į pardavėją arba artimiausią „Milwaukee“ klientų aptarnavimo centrą. KLAIDŲ PRANEŠIMAI Nulinio rodmens nuskaitymo metu - Mirksintis „-0,0-“...
  • Pagina 39 Garantija netaikoma dėl nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, klastojimo ar nustatytos priežiūros nebuvimo atsiradusiems pažeidimams. Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų...
  • Pagina 40 „-bA-” oznacza, że bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Po wyświetleniu tego wskazania miernik zablokuje się. Należy wymienić baterię i ponownie uruchomić miernik. „Conf”, miernik utracił swoją konfigurację. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym centrum obsługi klienta Milwaukee. KOMUNIKATY O BŁĘDACH...
  • Pagina 41 MI0005 - Bateria 9V (1 szt.) CERTYFIKACJA Przyrządy Milwaukee są zgodne z europejskimi dyrektywami CE. Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nie należy traktować tego produktu jako odpadu domowego. Należy przekazać go do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Pagina 42: Alterar Parâmetro

    (USA & CAN) milwaukeeinst.com Caro Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto da Milwaukee Instruments. Este manual irá fornecer-lhe a informação necessária para a utilização correta do instrumento. Por favor, leia-o cuidadosamente antes de utilizar o medidor. ESPECIFICAÇÕES Cloro livre e total Gama de 0,00 a 5,00 mg/L Cl2 Resolução 0,01 mg/L (0,00-3,50 mg/L);...
  • Pagina 43: Mensagens De Erro

    “-bA-”, a pilha está descarregada e tem de ser substituída. Quando esta indicação aparece no ecrã, o medidor bloqueia. Substituir a pilha e reiniciar o medidor. “Conf”, o medidor perdeu a sua configuração. Contacte o seu revendedor ou o Centro de Assistência ao Cliente Milwaukee mais próximo. MENSAGENS DE ERRO Na leitura zero - “-0.0-”...
  • Pagina 44 Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Milwaukee Instruments. Acest manual vă va oferi informațiile necesare pentru utilizarea corectă a instrumentului. Vă rugăm să îl citiți cu atenție înainte de a utiliza aparatul de măsură. SPECIFICAȚII...
  • Pagina 45 Clor liber și total Interval de la 0,00 la 5,00 mg/L Cl2 Rezoluție 0,01 mg/L (0,00-3,50 mg/L); 0,10 mg/L (peste 3,50 mg/L) Precizie ±0,06 mg/L @ 1,50 mg/L Adaptarea metodei USEPA 330.5 și a metodei standard 4500-Cl G. Interval de la 6,5 la 8,0 pH Rezoluție 0,1 pH Precizie ±0,1 pH @ 7,2 pH Metodă...
  • Pagina 46: Mesaje De Error

    „-bA-”, bateria este descărcată și trebuie înlocuită. Odată ce această indicație este afișată, contorul se va bloca. Schimbați bateria și reporniți contorul. „Conf”, contorul și-a pierdut configurația. Contactați dealerul sau cel mai apropiat centru de service pentru clienți Milwaukee. MESAJE DE ERROR La citirea zero - „-0.0-”...
  • Pagina 47: Technické Údaje

    înlocuirea gratuită dacă instrumentul nu poate fi reparat. Daunele cauzate de accidente, utilizare necorespunzătoare, manipulare sau lipsa întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este nevoie de service, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită de garanție, veți fi notificat cu privire la taxele suportate. Atunci când expediați orice aparat de măsură, asigurați-vă...
  • Pagina 48 Blikajúci nápis „BAT“ signalizuje, že napätie batérie sa znižuje a batériu je potrebné vymeniť. „-bA-“, batéria je vybitá a musí sa vymeniť. Po zobrazení tejto indikácie sa merač zablokuje. Vymeňte batériu a reštartujte merač. „Conf“, merač stratil svoju konfiguráciu. Obráťte sa na svojho predajcu alebo na najbližšie zákaznícke centrum Milwaukee. CHYBOVÉ HLÁSENIA Pri odčítaní...
  • Pagina 49 Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené nehodami, nesprávnym používaním, manipuláciou alebo nedostatočnou predpísanou údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
  • Pagina 50: Specifikacije

    (ZDA in CAN) milwaukeeinst.com Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek Milwaukee Instruments. V tem priročniku boste našli potrebne informacije za pravilno uporabo instrumenta. Prosimo, da ga pred začetkom uporabe merilnika natančno preberete. SPECIFIKACIJE Prosti in skupni klor Razpon 0,00 do 5,00 mg/L Cl2 Ločljivost 0,01 mg/L (0,00-3,50 mg/L);...
  • Pagina 51: Zamenjava Baterije

    „-bA-“, baterija je prazna in jo je treba zamenjati. Ko se prikaže ta indikator, se merilnik zaklene. Zamenjajte baterijo in znova zaženite merilnik. „Conf“, merilnik je izgubil svojo konfiguracijo. Obrnite se na prodajalca ali najbližji center za pomoč strankam Milwaukee.
  • Pagina 52 če instrumenta ni mogoče popraviti. Garancija ne krije poškodb zaradi nesreč, napačne uporabe, posegov ali pomanjkljivega predpisanega vzdrževanja. Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito.
  • Pagina 53 Rango 6.5 a 8.0 pH Resolución 0.1 pH Precisión ±0.1 pH @ 7.2 pH Método Adaptación del método del rojo de fenol. Otros Fuente de luz Lámpara de tungsteno Detector de luz Fotocélula de silicio y filtro de interferencia de banda estrecha de 525 nm Ambiente 0 a 50 °C (32 a 122 °F) 100% HR máx.
  • Pagina 54: Mensajes De Error

    «-bA-», la pila está agotada y debe sustituirse. Cuando aparezca esta indicación, el medidor se bloqueará. Cambie la pila y reinicie el medidor. «Conf», el medidor ha perdido su configuración. Póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente de Milwaukee más cercano.
  • Pagina 55 Los daños debidos a accidentes, uso indebido, manipulación o falta de mantenimiento prescrito no están cubiertos por la garantía. Si se requiere servicio, póngase en contacto con el Servicio Técnico local de Milwaukee Instruments.
  • Pagina 56 Den blinkande ”BAT” indikerar att batterispänningen börjar bli låg och att batteriet måste bytas ut. ”-bA-” betyder att batteriet är urladdat och måste bytas ut. När denna indikation visas låser sig mätaren. Byt batteri och starta om mätaren. ”Conf”, mätaren har förlorat sin konfiguration. Kontakta din återförsäljare eller närmaste Milwaukee Customer Service Center. FELMEDDELANDEN Vid nollavläsning...
  • Pagina 57: Certifiering

    Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att meddelas om de kostnader som uppstår.

Inhoudsopgave