Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

AL-KO TSL 2000W Handleiding pagina 10

Tafel
Inhoudsopgave

Advertenties

F
Risques résiduels
Malgré le respect de toutes les dispositions de sécurité et dans
le cadre d'une utilisation conforme, certains risques résiduels
existent :
• Risque de blessure pour les mains et les doigts en cas
d'utilisation non conforme de l'outil ou des pièces.
• Blessure due à des pièces projetées.
• Blessure due à une lame défectueuse.
• Mise en danger par le courant électrique en cas d'utilisation
de câbles de raccordement défectueux.
• Risque de dommages auditifs en cas de travaux prolongés
sans protection auditive.
• Emission de poussières de bois dangereuses pour la santé
en cas d'utilisation sans aspiration.
• Des risques résiduels non manifestes peuvent exister même
si toutes les mesures nécessaires ont été prises.
Vous pouvez les minimiser en respectant les consignes de
sécurité, les dispositions de l'utilisation conforme et la
notice d'utilisation.
Raccordement électrique
La tension de secteur (230 V~) indiquée sur la plaquette signalé-
tique doit correspondre à la tension du secteur.
Fusible : 16 A à action retardée.
Utiliser l'appareil uniquement via un interrupteur de protection
contre les courants de court-circuit (FI).
Courant de déclenchement maxi autorisé : 30 mA.
Utiliser uniquement des câbles de raccordement portant la dési-
gnation H 07 RN – F selon DIN 57 282 chap. 1/VDE 0282
chap. 1.
Section de câble :
jusqu'à 25 m
plus de 25 m
Régime du moteur
S6 – 20 %
S6 – 20 % =
Régime permanent du moteur avec :
temps de charge = 20 % et
temps de marche à vide = 80 %
Pour une unité de temps de 10 minutes, cela signifie :
2 minutes de charge effective puis 8 minutes de
marche à vide.
Disjoncteur à minimum de tension
Tant que l'appareil n'est pas raccordé au réseau électrique, le
disjoncteur-protecteur ne peut pas s'enclencher à la mise en
marche.
Après une panne de secteur, le moteur s'éteint et doit ensuite
être remis en marche.
Frein de moteur
L'appareil est équipé d'un frein de moteur. Après la mise hors
service, le moteur doit s'immobiliser dans les 10 secondes. Si ce
laps de temps est dépassé, veuillez consulter le service clients.
Disjoncteur-protecteur
L'appareil est équipé d'un disjoncteur-protecteur qui coupe le
moteur en cas de surcharge. Après un temps de refroidissement
(env. 20 min.), le moteur peut être remis en marche.
F 4
2
3 x 1,5 mm
2
3 x 2,5 mm
Mise en service
Effectuez le montage en intégralité avant de mettre l'appareil en
service.
Mettre le moteur en marche
appuyer sur la touche verte « I »
Couper le moteur
appuyer sur la touche rouge « O »
Réglage de la hauteur de lame (fig. A)
Pour régler la hauteur de la lame, tournez la manivelle
Relevez la profondeur de coupe indiquée sur l'échelle
Réglage de l'angle de la lame (fig. B)
L'angle d'inclinaison peut être réglé entre 0° et 45°.
• Desserrez l'écrou de poignée-étoile
• Régler l'angle souhaité sur l'échelle
• Resserrez l'écrou de poignée-étoile
Remplacement de la lame (fig. C)
• Régler la lame sur la hauteur de coupe maximum.
• Enlever le capot de lame
• Enfoncer le mandrin de montage (Ø 8) dans l'axe de la scie
en passant par le perçage du disque de bride intérieur.
• Dévisser la vis de serrage
ATTENTION : filet à gauche !
• Déposer le disque de bride extérieur
• Extraire la lame.
ATTENTION : En retirant le disque de bride intérieur, on fait
apparaître une broche de fixation (Ø 4 x 8,5) qu'il
faut veiller à ne pas perdre ! Cette broche de fixa-
tion sert au positionnement : Disque de bride
intérieur Á perçage axe moteur. Elle doit impé-
rativement être posée au montage !
• Respectez le sens de rotation de la lame !
Réglage du coin à refendre (fig. D & E)
Le coin à refendre doit être réglé à chaque fois qu'une lame a été
montée.
La lame et le coin à refendre doivent être alignés.
Ecart entre lame et coin à refendre : 3 – 8 mm.
Le rebord supérieur du coin à refendre est à env. 20 mm
au-dessus de la lame.
• Régler la lame sur la hauteur de coupe maximum.
• Enlever le capot de lame
• Desserrer l'écrou hexagonal
• Régler correctement le coin à refendre – la distance avec la
lame ne doit en aucun cas dépasser 8 mm !
• Serrer l'écrou hexagonal.
• Remonter l'insert de table et le capot de lame.
Montage du rail de butée sur l'équerre
(fig. F): utilisation comme butée longitudinale
Insérer le rail de butée
en fonction de la largeur de coupe.
Largeur de coupe >120 mm = surface d'appui élevé = 1
Largeur de coupe < 120 mm = surface d'appui faible = 2
(fig. G): utilisation comme butée à onglet
En cas d'utilisation comme butée à onglet, toujours utiliser la
surface d'appui haute
.
.
.
(2x).
.
(2x).
et l'insert de table
.
(M 10 x 25 gauche).
.
et l'insert de table
.
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave