Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AL-KO TSL 2000W

  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Holzbearbeitungsmaschinen können bei unsachgemäßem Bei Verwendung eines Vorschubapparates ist als Rückschlag- Gebrauch gefährlich sein. Beachten Sie deshalb stets die in die- sicherung mindestens der Spaltkeil zu verwenden. sem Kapitel zusammengefassten Sicherheitshinweise und die Bei Längsschnitten von schmalen Werkstücken – Abstand Unfallverhütungsvorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft bzw.
  • Pagina 4 Restrisiken Inbetriebnahme Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn die Montage vollständig Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen noch durchgeführt wurde. folgende Restrisiken auftreten: Motor einschalten • Verletzungsgefahr für Finger und Hände bei unsachgemäßer grüne Taste „I“ drücken Handhabung des Werkzeuges oder des Werkstückes.
  • Pagina 5 Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Stabile Metallkonstruktion mit durchgehender Achse. Gültigkeit. Produkt: Tischkreissäge ****************************************** Typ: TSL 2000W EG-Richtlinien: 98/37/EWG • 89/336/EWG • 73/23/EWG Garantie angewandte harmonisierte Normen: Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen EN 55014-1 • EN 55014-1 • EN 60204-1 wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprü-...
  • Pagina 6: Safety Instructions

    Safety instructions Wood-working machines can be dangerous if they are not used When using feed devices, at least the divider plate must be used properly. Therefore, always follow the safety instructions in this as a safety device to prevent kick-back. section and the accident prevention regulations of your When making longitudinal cuts in narrow workpieces where the employer's liability insurance association or the safety regula-...
  • Pagina 7 Residual risks Starting up Even when the machine is used correctly and all the relevant The machine must not be started until it has been fully safety regulations are maintained, the following residual risks assembled. could still arise: Switching on the motor •...
  • Pagina 8: Care And Maintenance

    For ease of mobility when changing location. machine without our agreement. Stable metal construction with continuous axle. Product: Circular bench saw Type: TSL 2000W ****************************************** EEC Directives: 98/37/EEC • 89/336/EEC • 73/23/EEC Guarantee applied harmonised standards: EN 55014-1 •...
  • Pagina 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les machines à bois peuvent être dangereuses en cas d'utilisa- En cas d'utilisation d'un avanceur automatique, utilisez au tion non conforme. Par conséquent, observez systématiquement minimum le coin à refendre comme dispositif antiretour. les consignes de sécurité rassemblées au sein du présent chapi- Pour des coupes longitudinales de pièces étroites (écart entre tre, ainsi que les règlements relatifs à...
  • Pagina 10 Risques résiduels Mise en service Malgré le respect de toutes les dispositions de sécurité et dans Effectuez le montage en intégralité avant de mettre l'appareil en le cadre d'une utilisation conforme, certains risques résiduels service. existent : Mettre le moteur en marche •...
  • Pagina 11: Aide En Cas D'anomalies

    Pour faciliter le transport en cas de changement d'emplacement. si la machine est modifiée sans notre accord. Construction stable en métal avec axe transversal. Produit : scie circulaire sur plateau Type : TSL 2000W ****************************************** Directives CE : 98/37/CEE • 89/336/CEE • 73/23/CEE Garantie Normes harmonisées applicables :...
  • Pagina 12 Avvertenze sulla sicurezza Le macchine per la lavorazione del legno potrebbero diventare Nei tagli d’inserto si deve utilizzare un dispositivo antiritorno pericolose se usate in modo inappropriato. Si prega quindi di (per es. la battuta trasversale fissata sul banco di lavoro). Dopo il osservare sempre le indicazioni sulla sicurezza raccolte in questo taglio d’inserto si devono riapplicare immediatamente il cuneo capitolo e le normative antinfortunistiche dell’istituto di assicura-...
  • Pagina 13 Rischi residui Messa in servizio Anche in caso di impiego appropriato e nonostante il rispetto L'apparecchio si deve mettere in funzione solo dopo essere stato di tutte le disposizioni di sicurezza pertinenti, possono insorgere completamente montato. i seguenti rischi residui: Accensione del motore •...
  • Pagina 14 Per facilitare il trasporto in caso di cambio di collocazione. che non siano state concordate con noi. Struttura metallica robusta con asse in un unico pezzo. Prodotto: Sega circolare da banco Modello: TSL 2000W ****************************************** Direttive CE: 98/37/CEE • 89/336/CEE • 73/23/CEE Garanzia Norme armonizzate applicate: EN 55014-1 •...
  • Pagina 15: Reserveonderdelen En Toebehoren

    Veiligheidsinstructies Houtbewerkingsmachines kunnen bij ondeskundig gebruik Bij het gebruik van een toevoerapparaat dient u in ieder geval de gevaar opleveren. Volg daarom altijd de in dit hoofdstuk samen- splijtwig te gebruiken als terugslagbeveiliging. gevatte veiligheidsinstructies en de ongevallenpreventievoor- Bij het overlangs zagen van smalle werkstukken – afstand tussen schriften van uw bedrijfsverzekering of de voor uw land van toe- zaagblad en parallelaanslag kleiner dan 12 cm –...
  • Pagina 16 Resterende gevaren Ingebruikname Ondanks de inachtneming van alle betreffende veiligheidsbepa- Neem het apparaat pas in gebruik, nadat de montage volledig is lingen kunnen ook bij correct gebruik nog de volgende gevaren uitgevoerd. optreden: Motor inschakelen • Letsel aan vingers en handen bij ondeskundige bediening Groene toets ”I”...
  • Pagina 17: Hulp Bij Storingen

    Voor gemakkelijk transport bij verandering van werkplek. verklaring nietig. Stabiele metaalconstructie met doorlopende as. Product: Tafelcirkelzaag Type: TSL 2000W ****************************************** EG-richtlijnen: 98/37/EEG • 89/336/EEG • 73/23/EEG Toegepaste, geharmoniseerde normen: Garantie EN 55014-1 • EN 55014-1 • EN 60204-1 EN 61000-3-2 •...
  • Pagina 18: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Las máquinas para trabajar la madera pueden ser peligrosas, si Al utilizar un dispositivo o aparato de avance deberá utilizarse no se utilizan correctamente. Por eso siempre se deberán tener como mínimo la cuña de separación a modo de seguro contra el en cuenta las instrucciones de seguridad resumidas en el pre- impulso de retorno.
  • Pagina 19 Riesgos residuales Encender el motor pulsar la tecla verde “I” Incluso si se utiliza el aparato conforme a la finalidad prevista y se observan y respetan todas las normas reglamentarias de seguri- Apagar el motor dad todavía pueden producirse los siguientes riesgos residuales: pulsar la tecla verde “O”...
  • Pagina 20 Construcción robusta de metal con eje continuo modificación en la máquina no acordada con nosotros, la pre- sente declaración perderá toda vigencia. ****************************************** Producto: Sierra circular de mesa del tipo: TSL 2000W Directrices de la CE: 98/37/CEE • 89/336/CEE • 73/23/CEE Garantía Normas armonizadas aplicadas: Los eventuales errores o fallos de material o de fabricación los...
  • Pagina 21: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Drevoobrábacie stroje môžu by pri neodbornom používaní Pri pozdĺžnych rezoch úzkych obrobkov – vzdialenos medzi nebezpečné. Dbajte preto vždy na bezpečnostné predpisy, ktoré pílovým kotúčom a rovnobežným vodiacim pravítkom menšia sú zhrnuté v tejto kapitole, ako aj bezpečnostné predpisy Vášho ako 12 cm –...
  • Pagina 22 Ostatné riziká Uvedenie do prevádzky Aj pri používaní v súlade s určením sa môžu i napriek dodržiava- Zariadenie sa môže uvies do prevádzky až potom, ke niu všetkých príslušných bezpečnostných ustanovení vyskytnú montáž vykonaná kompletne. ešte nasledujúce riziká: Zapnú motor •...
  • Pagina 23 Pre ahšiu dopravu pri zmene stanoviš a. sená, stráca toto prehlásenie svoju platnos . Stabilná kovová konštrukcia s priebežnou osou. Výrobok: Stolová kotúčová píla Typ: TSL 2000W ****************************************** Smernice – ES: 98/37/EHS • 89/336/EHS • 73/23/EHS Aplikované harmonizované normy: Záruka EN 55014-1 •...
  • Pagina 24: Föreskriven Användning

    Säkerhetsanvisningar Träbearbetningsmaskiner kan betyda en fara om de används på I samband med längssnitt på smala arbetsstycken – avstånd icke fackmannamässigt resp. felaktigt sätt. Beakta därför alltid mellan sågblad och parallellanslag mindre än 12 cm – måste en säkerhetsanvisningarna i detta kapitel, de lokala arbetarskydds- skjutdocka eller skjutkloss användas.
  • Pagina 25 Faror och risker Idrifttagande Även om maskinen används på föreskrivet sätt och om man Maskinen får först tas i drift om monteringen är komplett beaktar alla tillämpliga säkerhetsbestämmelser kan man inte helt avslutad. utesluta eventuella faror och risker: • Risk att skada sig på fingrarna och händerna om man Tillkoppla motorn hanterar verktyget eller arbetsstycket på...
  • Pagina 26: Eg-Konformitetsförklaring

    För att underlätta transporten om maskinen ska användas på kännande förlorar denna konformitetsförklaring sin giltighet. annan plats. Stabil metallkonstruktion med genomgående axel. Produkt: Bordcirkelsåg typ: TSL 2000W ****************************************** EG-direktiv: 98/37/EEC • 89/336/EEC • 73/23/EWG tillämpade harmoniserade normer: EN 55014-1 • EN 55014-1 • EN 60204-1 Garanti EN 61000-3-2 •...
  • Pagina 27 Sikkerhetshenvisninger Trebearbeidingsmaskiner kan være farlig ved usakkyndig bruk. Avskårede små arbeidsstykker kan gripes av sagbladets Vær derfor alltid oppmerksom på sikkerhetshenvisningene tannkrans og slenges vekk. sammenfattet i dette kapittelet og forskriftene for ulykkesfore- Benytt avvisningskile! bygging til din fagforening hhv. til sikkerhetsbestemmelsene som Dersom sagspalten er slått ut må...
  • Pagina 28 Resterende farer Igangsetting Selv ved formålstjenlig bruk kan det oppstå følgende resterende Maskinen må først tas i drift etter at monteringen er gjennomført farer på tross av at alle vedkommende sikkerhetsbestemmelser fullstendig. overholdes: • Fare for skader for fingre og hender ved usakkyndig Motor koples inn håndtering av verktøyet eller arbeidsstykket.
  • Pagina 29 Ved en endring av maskinen som ikke er avstemt med Art. Nr. 112 154 For lett transport når standplassen skiftes. oss, mister denne erklæringen sin gyldighet. Stabil metallkonstruksjon med gjennomgående aksel. Produkt: Bordsirkelsag Type: TSL 2000W ****************************************** EF-direktiver: 98/37/EØF • 89/336/EØF • 73/23/EØF Benyttede harmoniserte normer: Garanti EN 55014-1 •...
  • Pagina 30: Reservedele Og Tilbehør

    Sikkerhedsoplysninger Maskiner til bearbejdning af træ kan være farlige ved usagkyndig Tværsnit må kun udføres med tværsanslaget. Efter frakobling af brug. Vær derfor altid opmærksom på de i dette kapitel sammen- motoren må klingen ikke standses ved at trykke fra siden! fattede sikkerhedsregler og det faglige forsikringsselskabs ulyk- Savklingens tandkrans kan få...
  • Pagina 31 Restrisici Idriftsættelse Også ved formålsbestemt brug kan der optræde følgende rest- Sæt først apparatet i drift, når montagen er udført komplet. risici, selvom alle pågældende sikkerhedsregler følges: Tilkobling af motoren • risiko for kvæstelser på fingre og hænder ved usagkyndig tryk den grønne taste «I»...
  • Pagina 32: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hvis der foretages forandringer på maskinen, som ikke er For nem transport til skiftende opstillingssteder aftalt med os, gælder denne erklæring ikke længere. Stabil metalkonstruktion med gennemgående aksel. Produkt: Bordrundsav Type: TSL 2000W ****************************************** EU-direktiver: 98/37/EWG • 89/336/EWG • 73/23/EWG Garanti anvendte harmoniserede normer: EN 55014-1 •...
  • Pagina 33: Käyttötarkoitus

    Turvallisuusohjeita Puuntyöstökoneet voivat olla vaarallisia, jos niitä käytetään epä- Kun moottori on sammutettu, älä jarruta sahanterää sivulta pai- asiallisesti. Ota tästä syystä aina huomioon tähän lukuun kootut namalla! turvallisuusohjeet ja kyseisessä maassa sovellettavat tapatur- Sahatut pienet työkappaleet voivat tarttua sahanterän hammas- mantorjuntamääräykset sekä...
  • Pagina 34 Jäljelle jäävät vaarat Käyttöönotto Vaikka konetta käytettäisiinkin käyttötarkoituksen mukaisesti, jäl- Ota laite käyttöön vasta, kun se on täydellisesti asennettu. jelle jäävät kaikkien asianomaisten turvasäännösten noudattami- sesta huolimatta seuraavat vaaranmahdollisuudet: Moottorin kytkeminen päälle • Sormien ja käsien loukkaantumisvaara, jos työkalua tai työ- paina vihreää...
  • Pagina 35 Siirtämistä helpottamaan paikkaa vaihdettaessa. muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä ilmoitus Tukeva metallirakenne, läpimenevä akseli. menettää pätevyytensä. Tuote: Pöytäpyörösaha malli: TSL 2000W ****************************************** EU-direktiivit: 98/37/ETY • 89/336/ETY • 73/23/ETY Sovelletut harmonisoidut normit: Takuu EN 55014-1 • EN 55014-1 • EN 60204-1 EN 61000-3-2 •...
  • Pagina 36 Notizen...
  • Pagina 37 Notizen...
  • Pagina 38 0 – ca. 44 mm = 94 dB(A) ca. 50 kg 2950 min AL-KO Service international http://www.al-ko.com, http://wap.al-ko.com oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. an eine der angegebenen Telefon- oder Faxnummern or get in touch with your dealer or one of the telephone or fax numbers stated ou bien contactez votre revendeur spécialisé...
  • Pagina 39 +48 61816 1925 +48 61816 1980 AL-KO Kober Spol. s.r.o. +420 67745 4343 +420 67745 3361 AL-KO Kober Slovakia Spol. S.r.o. +421 24341 2642 +421 24341 2532 OOO AL-KO Kober +7 095168 8716 +7 095162 3238 AL-KO St. Petersburg GmbH...

Inhoudsopgave