Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Fagor IP-200X Gebruikershandleiding pagina 2

Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
1. DESCRIPCIÓN
1. Rejillas de ventilación
2. Placa vitrocerámica
3. Pulsador ON/OFF
4. Indicador ON/OFF
• Después de quitar el embalaje, verifique que
5. Pulsador temporizador
6. Aumentar nivel/temperatura
7. Disminuir nivel/temperatura
• Los elementos del embalaje (bolsas de
8. Selector de función
9. Selector de bloqueo
10. Indicador modo temperatura
11. Indicador modo nivel de calentamiento
• Este aparato debe utilizarse solo para
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• El fabricante no será responsable de los
Voltaje: 220 V / 240 V
Frecuencia: 50 / 60 Hz
Potencia: 2000 W
• No toque el aparato con manos o pies
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
• Mantenga el aparato lejos del agua u otros
Electromagnética y Baja Tensión.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Coloque el aparato sobre una superficie
• Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
• No deje que los niños o discapacitados
instrucciones y guárdelo para posteriores
• Este aparato no está destinado para el
consultas.
• Verifique que la tensión de la red doméstica
y la potencia de la toma correspondan con
las indicadas en el aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato,
sustituya la toma por otra adecuada
sirviéndose de personal profesionalmente
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
cualificado.
• La seguridad eléctrica del aparato se
• Para mayor protección, se recomienda la
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevén las vigentes normas de
seguridad eléctrica. En caso de dudas
diríjase a personal profesionalmente
• No abandonar el aparato encendido porque
cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores,
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
1
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no superar
el límite de potencia indicado en el
U steekt de stekker in maar het
adaptador.
controlelampje ON/OFF licht niet op.
el aparato esté en perfectas condiciones,
Het lampje ON/OFF licht op, maar het
en caso de duda, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica más cercano.
toestel warmt niet op.
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
Het toestel stopt plots met opwarmen
porque son fuentes de peligro.
tijdens de werking.
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
daños que puedan derivarse del uso
inapropiado equivocado o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
mojados o húmedos.
Storingencode
líquidos para evitar una descarga eléctrica;
No enchufe el producto si está sobre una
superficie húmeda.
seca, firme y estable.
manipulen el aparato sin vigilancia.
10. INFORMATIE VOOR DE JUISTE
uso por personas (incluidos niños) con
VERWERKING VAN AFGEDANKTE
capacidades físicas, sensoriales o mentales
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisión o instrucción relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
que no juegan con el aparato.
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
de plaatselijke overheid aangewezen
consejo a su instalador.
verzamelpunten of naar verdelers die deze
puede ser una fuente de peligro.
dienst verlenen, brengen.
Een afgedankt elektrisch huishoudtoestel
cable.
afzonderlijk verwerken, betekent eventuele
9. MOGELIJKE STORINGEN
Probleem
Mogelijke oorzaak
De stekker steekt niet goed in.
De schakelaar, de zekering en de kabel zijn
niet in goede staat.
Het recipiënt is niet geschikt.
Voor andere oorzaken, raadpleeg de
afdeling bijzonder onderhoud.
De omgevingstemperatuur is te hoog.
De ventilatieopening of de luchtingang zijn
verstopt.
De ingestelde tijdsduur is afgelopen.
Ga na of het beveiligingssysteem werkt,
voer een activeringstest uit.
E3, E6
Wacht even en druk op de knop ON/OFF.
Wanneer de temperatuur van de plaat
opnieuw normaal is, werkt het toestel
opnieuw.
E7, E8
Druk op de knop ON/OFF. Wanneer de
temperatuur van de plaat opnieuw normaal
is, werkt het toestel opnieuw.
E1, E2, E4, E5, Eb, EC
Neem contact op met een erkende Dienst
voor Technische Bijstand.
negatieve gevolgen vermijden voor het
milieu en de gezondheid ten gevolge van
een ongepaste verwerking. Bovendien
kunnen de materialen waaruit het
TOESTELLEN
toestel bestaat zo worden behandeld
en hergebruikt, wat tot een aanzienlijke
energie- en grondstoffenbesparing leidt.
Op het einde van de
Om de verplichting tot medewerking
levensduur van het toestel
met een selectieve afvalverwerking te
mag dit niet samen me het
benadrukken, bevat het product het
algemene huishoudafval
merkteken dat er op wijst dat het toestel
worden weggegooid.
niet in traditionele afvalcontainers mag
U kunt het gratis naar
worden gegooid.
hiertoe bestemde en door
Neem voor meer informatie contact op met
de plaatselijke overheid of met de winkel
waar u het product hebt gekocht.
62

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave