Pagina 1
201612 Car Charger Kit, USB-A – micro USB, 19,5 W Kfz-Ladeset, USB-A – Micro-USB, 19,5 W Operating Instructions Návod k použití Bedienungsanleitung Návod na použitie Mode d‘emploi Manual de instruções Instrucciones de uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató...
Pagina 4
G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. Please keep these be kept out of the reach of children.
Pagina 5
7. Warranty disclaimer • Then disconnect the charger from the line Hama GmbH & Co KG assumes no liability and connection. provides no warranty for damage resulting from When charging the rechargeable batteries in the...
Pagina 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
• Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels mit der USB-Ladebuchse. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-Steckdose Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei des Bordnetzes. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama ! Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
7. Exclusion de responsabilité • Séparez ensuite le chargeur du réseau. La société Hama GmbH & Co KG décline toute Lors du chargement de batteries dans l’appareil, responsabilité en cas de dommages provoqués par veillez à respecter les durées de charge max. pour les une installation, un montage ou une utilisation non batteries intégrées.
Pagina 10
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. • No siga utilizando el producto si presenta daños Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
7. Exclusión de responsabilidad • Conecte su terminal a la toma de carga USB La empresa Hama GmbH & Co KG no se utilizando un cable USB adecuado. responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de t d om de volgende aanw zingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor • Koppel vervolgens de oplader los van het lichtnet. en verleent geen garantie op schade die het...
Pagina 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
Pagina 15
USB. 7. Esclusione di garanzia • Collegare quindi il caricabatterie alla presa Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità dell’impianto elettrico di bordo. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Il livello di carica viene indicato sul dispositivo.
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
Pagina 17
7. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u adowania USB za pomoc odpowiedniego gwarancji kabla USB. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Pod czy adowark do gniazda sieci elektrycznej i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód samochodu.
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megsz nik. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
Pagina 19
7. Szavatosság kizárása • Válassza le az eszközt a tölt készülékr l, ha szeretné a töltést megszakítani, vagy ha az eszköz A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy teljesen feltöltött állapotban van. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen •...
V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
Pagina 21
înc rcat. • Deconecta i în încheiere înc rc torul de la re ea. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere Ave i în vedere timpii de înc rcare max. pentru sau garan ie pentru daunele, ce rezult din acumulatoarele încorporate la înc rcarea...
Pagina 22
C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní.
Pagina 23
7. Vylou ení záruky stav nabíjení. • Pokud chcete nabíjení p erušit, nebo pokud je Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá koncové za ízení pln nabito, odpojte koncové žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé za ízení z nabíje ky.
Pagina 24
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení.
Pagina 25
• Odpojte koncové zariadenie od nabíja ky, ke 7. Vylú enie zodpovednosti chcete preruši nabíjanie, resp. ke je koncové Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zariadenie úplne nabité. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Následne odpojte nabíja ku od sie ového vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
Pagina 26
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o zer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
Pagina 27
7. Exclusão de responsabilidade • Desligue o dispositivo do carregador seja quando quiser interromper o carregamento, seja quando o A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer dispositivo já estiver com a carga toda. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes •...
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
• Koppla bort laddaren från nätanslutningen. 7. Garantifriskrivning När du laddar batterier i enheten, observera Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av de maximala laddningstiderna för de inbyggda ansvar eller garanti för skador som beror på batterierna.
Pagina 31
10.8 - 19.5 W 6.5 - 9.0 DC / 2.0 A / 13.0 - 18.0 W 9.0 - 12.0 DC / 1.5 A / • 13.5 - 18.0 W USB. . 19,5 W. • • Hama GmbH & Co. KG • • —...
Pagina 32
Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • • • 19,5 W.
Pagina 33
10.8 - 19.5 W 6.5 - 9.0 V DC / 2.0 A / 13.0 - 18.0 W 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A / 13.5 - 18.0 W 19,5 W • • Hama GmbH & Co KG • • • –...
Pagina 34
• Hama! ’ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • 19,5 W.
Pagina 35
6.5 - 9.0 V DC / 2.0 A / 13.0 - 18.0 W 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A / 13.5 - 18.0 W • USB, 19,5 W USB. • Hama GmbH & Co KG • • •...
Pagina 36
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
Pagina 37
Aküleri cihazda arj ederken dahili akülerin 7. Sorumluluktan muafiyet maksimum arj sürelerine dikkat edin. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, Aç klama – Araç aküsü montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate Baz araçlarda konta n kapal olmas na ra men...
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Pagina 39
Vinkki – auton akku 7. Vastuuvapauslauseke Joissain ajoneuvoissa virtasyöttä säilyy Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla sammutetusta sytytyksestä huolimatta. Irrota siksi vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuote verkosta kun sitä ei käytetä ja suojaa näin asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.