Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
Wireless Charger
Kabelloses Ladegerät
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00139517
00201672
00201681
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00139517

  • Pagina 1 00139517 00201672 00201681 Wireless Charger Kabelloses Ladegerät Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu...
  • Pagina 4: Control Elements

    Control elements 1. USB-C connection cable Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Pagina 5: Start-Up And Operation

    Warning - magnets • People with pacemakers should keep away from the magnets. The magnets can negatively affect the function of the pacemaker. • Do not place any bank or similar cards with magnetic strips or magnetically sensitive objects on the product. The data on the cards could be damaged or completely deleted. Warning Ensure that there are no metal parts on the back of your device.
  • Pagina 6: Declaration Of Conformity

    6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 7. Technical data...
  • Pagina 7: Bedienungselemente

    Bedienungselemente 1. USB-C Anschlusskabel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Pagina 8 • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. •...
  • Pagina 9: Wartung Und Pflege

    Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Pagina 10: Éléments De Commande

    Éléments de commande 1. Câble de raccordement USB-C Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Pagina 11: Avertissement - Aimants

    • Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens quali és. • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble. • Ne placez aucun récipient rempli de liquide comme, par exemple, des vases sur ou à...
  • Pagina 12: Exclusion De Garantie

    Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de...
  • Pagina 13: Indicaciones De Seguridad

    Elementos de control 1. Cable del conector USB-C Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Pagina 14 • No pliegue ni aplaste el cable. • No coloque objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el producto o cerca de él. El recipiente podría volcar y el líquido podría afectar a la seguridad eléctrica. Advertencia - Magnetismo • Las personas con marcapasos deben mantenerse alejadas de los imanes. Los imanes pueden afectar al funcionamiento del marcapasos.
  • Pagina 15: Mantenimiento Y Cuidado

    6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Pagina 16: Bedieningselementen

    Bedieningselementen 1. USB-C-ingang Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Pagina 17: Waarschuwing - Magneet

    • Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Knik of klem de kabel niet. • Zet geen met vloeistof gevulde reservoirs, zoals bloemenvazen, op of in de buurt van het product.
  • Pagina 18: Onderhoud En Verzorging

    6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Pagina 19: Contenuto Della Confezione

    I Istruzioni per l‘uso Controlli 1. Cavo USB-C 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione •...
  • Pagina 20 vicinanze. Il contatto con i liquidi può pregiudicare la sua sicurezza elettrica. Attenzione – Campi magnetici • Non fare avvicinare i portatori di pacemaker al prodotto. I magneti in esso integrati possono in uire sul corretto funzionamento del pacemaker stesso. •...
  • Pagina 21: Dati Tecnici

    Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere l’apparecchio dalla presa elettrica. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici...
  • Pagina 22: P Instrukcja Obs Ugi

    Elementy steruj ce 1. Kabel po czeniowy USB-C Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby pó niej móc do niej zagl da .
  • Pagina 23: Uruchomienie I Eksploatacja

    • Nie próbowa samodzielnie dokonywa konserwacji lub naprawia urz dzenia. Wszelkie prace konserwacyjne nale y powierzy odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. • Nie zgina i nie zgniata przewodu. • Nie umieszcza naczy wype nionych p ynami, takich jak wazony z kwiatami, na produkcie lub w jego pobli u.
  • Pagina 24: Bezprzewodowa Adowarka

    6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i...
  • Pagina 25 H Használati útmutató Kezel elemek 1. USB-C csatlakozókábelét Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor fellapozhassa.
  • Pagina 26 • Ne kísérelje meg a készüléket saját kez leg karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. • Ne helyezzen folyadékkal teli edényt pl. virágvázát a termékre vagy annak közelébe. Az edény elborulhat, és a folyadék elektromos veszélyt okozhat.
  • Pagina 27: Karbantartás És Ápolás

    6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
  • Pagina 28: M Manual De Utilizare

    Elemente de operare 1. Cablul de conectare USB-C V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate.
  • Pagina 29 • Nu a eza i vase pline cu lichide, cum ar , de exemplu, vazele de ori, pe produs sau în apropierea acestuia. Vasul se poate r sturna, iar lichidul poate periclita siguran a electric . Avertizare – Magne i •...
  • Pagina 30: Date Tehnice

    îndelungate. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
  • Pagina 31 Ovládací prvky 1. USB-C p ipojovací kabel D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout.
  • Pagina 32 • Nestav jte žádné nádoby napln né kapalinami (nap . vázy s kv tinami) na výrobek nebo do jeho blízkosti. Nádoba se m že p evrhnout a kapalina m že narušit elektrickou bezpe nost. Varování – Magnety • Osoby s kardiostimulátorem se nesmí dostat do blízkosti magnet . Magnety mohou negativn ovlivnit funkci kardiostimulátoru.
  • Pagina 33: Technické Údaje

    P ed išt ním a p i delším nepoužívání odpojte p ístroj od sít . 6. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Pagina 34 Ovládacie prvky 1. USB-C pripojovací kábel akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majite ovi.
  • Pagina 35 • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. • Do blízkosti výrobku neumiest ujete nádoby naplnené tekutinami, ako napr. vázy na kvety. Nádoba sa môže prevráti a tekutina naruši elektrickú bezpe nos . Výstraha – magnety • Osoby s kardiostimulátormi by sa mali zdržova mimo dosahu magnetov. Magnety môžu negatívne ovplyvni funkciu kardiostimulátora.
  • Pagina 36 Pred istením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zariadenie od siete. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
  • Pagina 37: Conteúdo Da Embalagem

    Elementos de comando 1. Cabo de ligação USB-C Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
  • Pagina 38 • Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Não dobre nem esmague o cabo. • Nunca ponha recipientes com líquidos, como, por exemplo, jarras com ores, em cima ou ao pé...
  • Pagina 39: Declaração De Conformidade

    USB-C 8. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00139517, 00201672, 00201681] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:...
  • Pagina 40 S Bruksanvisning Manöverelement 1. USB-C-anslutningskabel Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Pagina 41 • Ställ inga kärl fyllda med vätskor som t ex blomvaser på eller i närheten av produkten. Kärlet kan välta och vätskan kan försämra den elektriska säkerheten. Varning – magneter • Håll personer med pacemaker borta från magneterna. Magneterna kan påverka pacemakerns funktion.
  • Pagina 42: Garantifriskrivning

    6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs. 7. Tekniska data Trådlös laddare 3 A/9 V 2,22 A/ Ingång...
  • Pagina 43 1. C USB-C Hama! • MagCharge FC15 • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 44 • • • — • • • • • USB-C (1) USB- USB- • Power Delivery (20 ) (5 /3 , 9 /2,22 , 12 /1,67 ). USB- • Apple, (B). Apple...
  • Pagina 45 1,67 A / 7,5 / 10 / 15 Ø 56,5 x 7,9 USB-C Hama GmbH & Co KG [00139517, 00201672, 00201681] 2014/53/ . www.hama.com -> 00139517, 00201672, 00201681 -> Downloads. 116.67 kHz – 149.36 kHz -20.4 dB A/m at 10 m...
  • Pagina 46 1. USB-C Hama! • „MagCharge FC15“ • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Pagina 47 • • • • • – • • • • • USB-C • 15 W Power Delivery (20 W) (5 V/3 A, 9 V/2,22 A, 12 V/1,67 A). • Apple, (B). Apple...
  • Pagina 48 1,67 A 5 W/7,5 W/10 W/15 W Ø 56,5 x 7,9 mm USB-C Hama GmbH & Co KG [00139517, 00201672, 00201681] 2014/53/ . www.hama.com -> 00139517, 00201672, 00201681 -> Downloads. 116.67 kHz – 149.36 kHz -20.4 dB A/m at 10 m...
  • Pagina 49 USB-Type-C Hama! • «MagCharge FC15» smartphone • • • • • • • • ’ • • • • • • • •...
  • Pagina 50 • • • • , . . – • • • • • USB-Type-C (1) USB. USB. • 15 W Power Delivery (20 W) (5 V/3 A, 9 V/2,22 A, 12 V/1,67 A). • Apple smartphone. ( ). Apple smartphone smartphone.
  • Pagina 51 5 W / 7,5 W / 10 W / 15 W Ø 56,5 x 7,9 mm USB-C Hama GmbH & Co KG [00139517, 00201672, 00201681] 2014/53/ . www.hama.com -> 00139517, 00201672, 00201681 -> Downloads. 116.67 kHz – 149.36 kHz -20.4 dB A/m at 10 m...
  • Pagina 52 Kumanda elemanlar 1. USB-C ba lant kablosunu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ay r p aşa daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar başvurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz devretmeniz durumunda bu kullan m k lavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
  • Pagina 53 • Ürünün üzerine veya yak n na örn. çiçek vazolar gibi s v ile dolu kaplar koymay n. Kap devrilebilir ve s v , elektrik güvenli ini olumsuz etkileyebilir. Uyar – M knat slar • Kalp pili taş yan kişileri, m knat slardan uzak tutun. M knat slar, kalp pilinin işlevini olumsuz etkileyebilir.
  • Pagina 54: Teknik Veriler

    Temizlemeden önce ve uzun süre kullan lmayacaksa cihaz şebekeden ay r n. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl ş kurulumu, montaj ve yanl ş kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
  • Pagina 55: Huomautus

    L Käyttöohje Käyttöelementit 1. USB-C-liitäntäjohto Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
  • Pagina 56 Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. Huomautus Irrota laite sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Pagina 57: Tekniset Tiedot

    Mitat Ø 56,5 x 7,9 mm Liitäntä USB-C 8. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00139517, 00201672, 00201681] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00139517, 00201672, 00201681 -> Downloads.
  • Pagina 58: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0020167200201681

Inhoudsopgave