Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 11
Charger, USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25 W
Ladegerät, USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00086425
00201651
00201652
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00086425

  • Pagina 1 00086425 00201651 00201652 Charger, USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25 W Ladegerät, USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 25 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Pagina 2 USB-C...
  • Pagina 3 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Do not use the product in the immediate vicinity of Take your time and read the following instructions heaters, other heat sources or in direct sunlight. and information completely. Please keep these •...
  • Pagina 4 • The charging process is displayed on your device. 7. Warranty disclaimer • Disconnect the device from the charger if you wish Hama GmbH & Co KG assumes no liability and to interrupt the charging process or when the provides no warranty for damage resulting from device is fully charged.
  • Pagina 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Pagina 6 USB-Kabels mit der USB-Ladebuchse. • Verbinden Sie das Ladegerät mit einer 7. Haftungsausschluss ordnungsgemäß installierten und leicht Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei zugänglichen Netzsteckdose. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Pagina 7: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate Hama ! d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des la lumière directe du soleil.
  • Pagina 8: Caractéristiques Techniques

    • Branchez le chargeur à une prise de courant 7. Exclusion de responsabilité conformément installée et facile d’accès. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • La progression de la charge de votre appareil responsabilité en cas de dommages provoqués par est affichée.
  • Pagina 9 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija Lea primero las siguientes instrucciones e y nunca del cable. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • Deseche el material de embalaje de conformidad...
  • Pagina 10: Mantenimiento Y Cuidado

    USB adecuado. 7. Exclusión de responsabilidad • Conecte el cargador con una toma de corriente La empresa Hama GmbH & Co KG no se correctamente instalada y fácilmente accesible. responsabiliza ni concede garantía alguna por • El progreso de la carga se muestra en su terminal.
  • Pagina 11: Waarschuwing - Aansluiting Van Eindapparaten

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Knik of klem de kabel niet. hebt gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan Neem de tijd om de volgende aanwijzingen de stekker en nooit aan de kabel.
  • Pagina 12: Uitsluiting Aansprakelijkheid

    • Sluit de oplader aan op een veilig en eenvoudig 7. Uitsluiting aansprakelijkheid bereikbaar stopcontact. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor • De voortgang van het opladen wordt op uw en verleent geen garantie op schade die het apparaat weergegeven.
  • Pagina 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Smaltire immediatamente il materiale Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di d’imballaggio in conformità alle prescrizioni prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni locali vigenti.
  • Pagina 14 • Il livello di carica viene indicato sul dispositivo. 7. Esclusione di garanzia • Disconnettere il dispositivo dal caricabatteria Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità qualora si desideri interrompere il processo di per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto carica o alla sua conclusione.
  • Pagina 15 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! • Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim instrukcji i podanych informacji w całości. świetle słonecznym. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym •...
  • Pagina 16 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu • Podłączyć ładowarkę do prawidłowo gwarancji zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności sieciowego. i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód • Stan naładowania jest wyświetlany na urządzeniu wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji,...
  • Pagina 17: Figyelmeztetés

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Pagina 18: Műszaki Adatok

    USB töltőaljzathoz. • Csatlakoztassa a töltőkészüléket egy 7. Szavatosság kizárása szabályszerűen telepített és könnyen hozzáférhető A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy hálózati csatlakozóaljzathoz. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • A töltés folyamatát saját végkészüléke jelzi.
  • Pagina 19: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea • Nu operați produsul în imediata apropiere a unui produs Hama! sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi în razele directe ale soarelui.
  • Pagina 20 • Conectați încărcătorul la o priză instalată într-un 7. Excluderea răspunderii mod adecvat și ușor accesibilă. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere • Progresul încărcării este indicat pe terminalul dvs. sau garanție pentru daunele, ce rezultă din •...
  • Pagina 21 C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci. pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k •...
  • Pagina 22 Pokud návody k obsluze neobsahují výslovně jiné údaje o zařízeních, která se mají nabíjet, postupujte 7. Vyloučení záruky následovně: Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá • Pomocí vhodného USB kabelu propojte své žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé koncové zařízení s nabíjecím USB slotem.
  • Pagina 23 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte priamom slnečnom žiarení. tento návod na použitie na bezpečnom mieste pre •...
  • Pagina 24 USB kábla s nabíjacou zdierkou USB. • Nabíjačku pripojte do správne nainštalovanej a 7. Vylúčenie zodpovednosti ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Postup nabíjania sa zobrazuje na vašom koncovom zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody zariadení.
  • Pagina 25 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de Hama! aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas exponha à...
  • Pagina 26 • O avanço do carregamento é apresentado no seu 7. Exclusão de responsabilidade dispositivo. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Desligue o dispositivo do carregador seja quando responsabilidade ou garantia por danos decorrentes quiser interromper o carregamento, seja quando o da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Pagina 27: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Använd inte produkten i omedelbar närhet av Ta dig tid och läs först igenom de följande värmeelement, andra värmekällor eller i direkt anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Pagina 28: Garantifriskrivning

    7. Garantifriskrivning • Anslut din slutenhet USB-laddningsuttaget med en Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av passande USB-kabel. ansvar eller garanti för skador som beror på • Anslut laddaren till ett korrekt installerat och felaktig installation, montering och felaktig lättåtkomligt eluttag.
  • Pagina 29 R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт • Проложите кабели так, чтобы исключить Hama! Перед использованием внимательно возможность споткнуться. прочтите следующие инструкции и указания. • Не сгибайте и не пережимайте кабель. Храните данное руководство по эксплуатации в...
  • Pagina 30 • Процесс зарядки отображается на вашем оконечном устройстве. 7. Исключение ответственности • Если вы хотите прервать процесс зарядки или Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности оконечное устройство полностью заряжено, за повреждения, возникшие в результате отсоедините оконечное устройство от зарядного...
  • Pagina 31 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • Положете всички кабели така, че да не Отделете време и прочете изцяло следващите представляват опасност от спъване. инструкции и указания. След това запазете • Не пречупвайте и не притискайте кабела.
  • Pagina 32 • Прогресът на зареждането се показва на 7. Изключване на отговорност Вашето крайно устройство. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност • Разединете крайното устройство от зарядното или гаранция за повреди, които са резултат от устройство, когато искате да прекъснете...
  • Pagina 33 J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά Hama! σώματα, άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις ηλιακή ακτινοβολία. παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, •...
  • Pagina 34 • Η πρόοδος της φόρτισης εμφανίζεται στη συσκευή. 7. Αποποίηση ευθύνης • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το φορτιστή εάν Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία θέλετε να διακόψετε τη φόρτιση ή όταν η συσκευή ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν...
  • Pagina 35 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür • Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarının hemen ederiz! yakınında veya doğrudan güneş ışığında Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları çalıştırmayın. tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir...
  • Pagina 36 • Nihai cihazınızı uygun bir USB kablosu ile USB şarj kutusuna bağlayın. 7. Sorumluluktan muafiyet • Şarj cihazını düzgün bir şekilde kurulmuş ve erişimi Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, kolay bir prize takın. montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım • Şarj durumu, nihai cihazınızda gösterilir.
  • Pagina 37: Huomautus

    L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa suorassa auringonsäteilyssä. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Pagina 38 Mikäli ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei anneta 7. Vastuuvapauslauseke nimenomaisesti muita tietoja, menettele seuraavaksi: Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Yhdistä päätelaitteesi sopivalla USB-johdon USB- vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta latauspistokkeella. asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
  • Pagina 39: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0020165100201652

Inhoudsopgave