DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen. Beim Arbeiten sollten Sie Gehörschutz, Schutzbrille, Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe und feste Arbeitskleidung tragen! Gehörschutz tragen...
Funkentstörung nach: EN 55014 und EN 61000 Lieferbares Zubehör: Artikel: Bestellnummer: Diamanttrennscheibe 110mm 37449000 Lieferumfang HDS 125 mit Diamanttrennscheibe Ø 110mm , Montagewerkzeug und Bedienungsanleitung im Maschinenkoffer. Bestimmungsgemäßer Gebrauch dient unter Verwendung entsprechenden Diamanttrennscheibe zum Schneiden von Fliesen, Feinsteinzeug und Naturstein sowie zur Fugensanierung im Nassschnitt.
Pagina 7
Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen. Wird bei der Arbeit die Anschlussleitung beschädigt oder durchtrennt, diese nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät niemals mit beschädigter Anschlussleitung betreiben. Das Gerät darf nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebung betrieben werden. Arbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht entflammbaren oder explosiven ...
Pagina 8
Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der Anlage! Elektrischer Anschluss Die HDS 125 ist in Schutzklasse II ausgeführt. Zum Schutz des Bedieners darf die HDS 125 im Nassschnitt nur über eine Fehlerstromschutzeinrichtung betrieben werden. Das Gerät wird deshalb standardmäßig mit einem im Kabel integrierten PRCD – Schutzschalter geliefert.
Pagina 9
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Ein zu schwacher Querschnitt kann zu übermäßigem Leistungsverlust und zur Überhitzung von Maschine und Kabel führen. Montage der Wasserzuführung Lockern Sie die Flügelschraube (3) zur Tiefeneinstellung und ziehen Sie den Gleitschuh in die Position seiner minimalen Schnitttiefe. Entfernen Schraube direkt...
Pagina 10
Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und ein umlaufender Funkenkranz sind Anzeichen für stumpf gewordene Diamanttrennscheiben. Sie können diese durch kurze Schnitte in abrasivem Material z. B. den Eibenstock - Diamantschärfstein oder Kalksandstein wieder schärfen. Schnitttiefe einstellen Lösen Sie die Flügelschraube (3) der Schnitttiefeneinstellung und stellen Sie den Führungsschlitten auf die gewünschte Schnitttiefe ein.
Pagina 11
Werkzeugwechsel Vorsicht! Die Diamant – Trennscheiben, Distanzscheiben und Flanschmutter können durch den Einsatz heiß werden. Sie können sich die Hände verbrennen oder sich an den Segmenten schneiden bzw. reißen. Benutzen für Werkzeugwechsel deshalb immer Arbeitsschutzhandschuhe. Achtung! Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen! Lösen Sie die Sechskantschraube (6) im Uhrzeigersinn (Linksgewinde!) mit dem Ringschlüssel (SW 11), während Sie den Außenflansch (7) mit dem zweiten Ringschlüssel (SW 19) gegenhalten.
Pagina 12
Umweltschutz Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Zur Vermeidung von Transportschäden muss das Gerät in einer stabilen Verpackung ausgeliefert werden. Verpackung sowie Gerät und Zubehör sind aus recycelfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. Die Kunststoffteile des Gerätes sind gekennzeichnet. Dadurch wird eine umweltgerechte, sortenreine Entsorgung...
Pagina 13
Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. EU Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
English Important Safety Instructions Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations.
Pagina 15
HDS 125 with diamond cutting disc Ø 110mm, tool kit and operating instructions in a cardboard. Application for Indented Purpose With the appropriate diamond cutting disc, the HDS 125 can be used to cut tiles, ceramics and natural stone as well as for joint renovation by wet cutting.
Pagina 16
Work concentrated and carefully. Keep your work place clean and avoid dangerous situations. In order to protect the user, take precautions. If the mains cable gets damaged or cut during the use, do not touch it, but instantly pull the plug out of the socket. Never use the tool with damaged mains cable.
Pagina 17
For further safety instructions, please refer to the enclosure! Electrical Connection The HDS 125 is made in protection class II. For protection purposes the machine can only be run with a GFCI. The machine is standard equipped with a PRCD protective switch integrated in the cord.
Pagina 18
Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill. Noticeable decreasing work progress and circular sparking are indications of a blunt diamond cutting disc. Briefly cutting into abrasive material (e. g. lime- sand brick or the EIBENSTOCK-diamond-sharpening-stone) can re-sharpen the disc again. Pre-selection of the Cutting Depth Loosen the wing bolt (3) on the depth guide and move the base up or down.
Pagina 19
Dipping function To create cut-out sections or for joint renovation, you can dip into the material with the diamond saw. Loosen the wing bolt (3) on the depth guide The wing bolt (3) must be open while dipping. Place the machine on the workpiece. Activate the machine without allowing the diamond cutting disc to touch the workpiece, and dip it into the workpiece.
Pagina 20
Before any work on the tool, disconnect the plug from the mains! Hold the outer flange (7) with the wrench (SW 19) and loosen the bolt (6) in clockwise direction (left-hand thread!) with the wrench (SW 11). Then remove the bolt outer flange and cutting disc. Install the diamond wheel, outer flange and socket head bolt onto the spindle.
Pagina 21
Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Pagina 22
Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre. EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
Pagina 23
NEDERLANDS Veiligheidsrichtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril...
HDS 125 met diamant slijpschijf Ø 110mm, gereedschapskist en gebruiksaanwijzingen in een behuizing. Beoogd gebruik De HDS 125 kan met de juiste, diamant slijpschijf worden gebruikt om Fliesen, Feinsteinzeug en natuurlijk steen te snijden en is tevens geschikt voor knooppuntrenovatie.
Pagina 25
Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Raak de kabel niet aan indien deze beschadigd is tijdens werkzaamheden en sluit onmiddellijk de stroomvoorziening af. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel. Zorg dat de machine niet aan direct regenwater blootgesteld wordt.
Pagina 26
Zie a.u.b. de behuizing voor meer veiligheidinstructies! Stroomvoorziening De machine HDS 125 is veiligheidsklasse II. Om veiligheidsredenen mag de machine alleen gebruikt worden met een GFCI. Hiervoor is een aardlekschakelaar geïntegreerd in de kabel voor gebruik in een geaarde stekker.
Pagina 27
Forceer de machine niet zodanig dat het tot een stilstand komt. Een opmerkbaar verminderde werkvoortgang en circulaire vonken geven aan dat de diamant slijpschijf bot raakt. Door kort in schurende materialen (bijv. kalkzandsteen of de EIBENSTOCK-diamant-slijpsteen) te slijpen, kunt u de schijf weer aanscherpen. De slijpdiepte voorselecteren Maak de vleugelmoer (3) op de diepteindicator los en schuif vervolgens de voetplaat naar boven of naar beneden.
Pagina 28
De vleugelbout (3) moet zijn los gedraaid zijn tijdens het duikzagen. Plaats de machine op het werkstuk. Activeer de machine zonder de diamant slijpschijf in contact te laten komen met het werkstuk en dip het in het werkstuk. Draai de vleugelbouten (3) vast zodra u de vereiste zaagdiepte hebt bereikt. Ben uiterst voorzichtig wanneer u deze functie gebruikt! Attentie! De exacte zaagdiepte is afhankelijk van de slijtage van de diamant-...
Pagina 29
Installeer de diamantsnijschijf, de buitenste flens (7) en de zeskant bout (6) op de as. Houd de buiten flens met de steeksleutel vast en draai met de steeksleutel de zeskant bout naar links vast. Controleer of de zeskant bout. Zorg er tijdens montage van de diamant slijpschijven voor dat de richting van de rotatiepijltjes op de diamant slijpschijf overeenkomen met de draairichting van de machine (zie richting van rotatiepijltje op de beschermkap).
Pagina 30
Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Pagina 31
Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock-werkplaats gezonden wordt. EU Verklaring van Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische...
Pagina 32
Ihr Fachhändler Your distributor Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...