Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Bosch GSR Professional 18V-55 Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing pagina 32

Inhoudsopgave

Advertenties

32 | Español
GSR 18V-55
Ponga el anillo de ajuste de la preselección del
par de giro (3) en la posición del símbolo "Tala-
drado".
GSB 18V-55
Ponga el anillo de ajuste de la preselección del
modo de operación (4) en la posición del sím-
bolo "Taladrado".
Atornillar
GSR 18V-55
Regule el anillo de ajuste de la preselección del
par de giro (3) al par de giro deseado.
GSB 18V-55
Ponga el anillo de ajuste de la preselección del
modo de operación (4) en la posición del sím-
bolo "Atornillado".
Regule el anillo de ajuste de la preselección del
par de giro (3) al par de giro deseado.
Taladrar con percusión
GSB 18V-55
Ponga el anillo de ajuste de la preselección del
modo de operación (4) en el símbolo de "Tala-
drado con percusión".
Conexión/desconexión
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accio-
nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/
desconexión (11).
El LED (9) se enciende con el interruptor de conexión/des-
conexión (11) leve o totalmente oprimido y posibilita la ilu-
minación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfa-
vorables.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte-
rruptor de conexión/desconexión (11).
Ajuste de las revoluciones
El número de revoluciones de la herramienta eléctrica co-
nectada lo puede regular de modo continuo, según la pre-
sión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión
(11).
Una leve presión sobre el interruptor de conexión/descone-
xión (11) origina un número de revoluciones bajo. Incremen-
tando paulatinamente la presión van aumentando las revolu-
ciones en igual medida.
Preseleccionar el par de giro (válido para el modo de
operación atornillar)
Con el anillo de ajuste para preselección de par (3) puede
preseleccionar el par de giro necesario en 20 escalones. En
el momento de alcanzarse el par ajustado se detiene el útil.
Selector de velocidad mecánico
Accione el selector de velocidad (5) sólo con la herra-
u
mienta eléctrica en reposo.
Velocidad 1:
Campo de bajas revoluciones; para taladros de gran diáme-
tro o para atornillar.
1 609 92A A06 | (15.11.2024)
Velocidad 2:
Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas.
Siempre empuje hasta el tope el selector de velocidad.
u
En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctri-
ca.
Retención automática del husillo (Auto-Lock)
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (11) no es-
tá presionado, el husillo de taladrar y así el portaútiles (1)
está bloqueado.
Esto permite enroscar tornillos a mano también con el acu-
mulador (7) descargado o emplear la herramienta eléctrica
como destornillador.
Instrucciones de trabajo
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-
u
tada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pue-
den resbalar.
Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales
duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del nú-
cleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a
2/3 de la longitud del tornillo.
Para quitar una punta de atornillar o un soporte universal de
punta de atornillar, está permitido utilizar una herramienta
universal.
Clip de sujeción al cinturón
El clip de cinturón (6) le permite enganchar la herramienta
eléctrica, p. ej., a un cinturón. De esta manera le quedan li-
bres ambas manos y tiene siempre accesible la herramienta
eléctrica.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
u
eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herra-
mienta, etc.), retire el acumulador de la herramienta
eléctrica. En caso contrario podría accidentarse al accio-
nar fortuitamente el interruptor de conexión/descone-
xión.
Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica y
u
las rejillas de ventilación para trabajar con eficacia y
fiabilidad.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de des-
piece e informaciones sobre las piezas de recambio los po-
drá obtener también en: www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi-
gura en la placa de características del producto.
Bosch Power Tools

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gsb professional 18v-55

Inhoudsopgave