Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33
OBJ_BUCH-1767-005.book Page 1 Wednesday, October 5, 2016 12:02 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2D8 (2014.11) I / 159 EURO
GSR | GSB Professional
14,4-2-LI
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch GSR Professional 14,4-2-LI

  • Pagina 1 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 1 Wednesday, October 5, 2016 12:02 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR | GSB Professional www.bosch-pt.com 14,4-2-LI 1 609 92A 2D8 (2014.11) I / 159 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Pagina 2 ............1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 3 Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- werden. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 4  Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau- benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 5 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 5 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM Deutsch | 5  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Symbol Bedeutung Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und licher Überlastung geschützt. Anweisungen Weitere Sicherheits- und...
  • Pagina 6 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 6 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM 6 | Deutsch Technische Unterlagen (2006/42/EC) bei: Symbol Bedeutung Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Schallleistungspegel 70538 Stuttgart, GERMANY Schalldruckpegel Henk Becker Helmut Heinzelmann Unsicherheit Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Pagina 7 Zur Luhne 2 Nur für EU-Länder: 37589 Kalefeld – Willershausen Gemäß der europäischen Richtlinie Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchs- len oder Reparaturen anmelden. fähige Elektrowerkzeuge und gemäß der eu- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 ropäischen Richtlinie 2006/66/EC müssen...
  • Pagina 8 Protective equipment such as dust mask, pack may create a risk of fire when used with another bat- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used tery pack. for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 9 Liquid ejected from the battery smoke, explode or overheat. may cause irritation or burns.  Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery Service against dangerous overload.
  • Pagina 10 The technical data of the machine are listed in the table on page 153. Rated voltage Impact rate No-load speed (1. gear) No-load speed (2. gear) Maximum torque according to ISO 5393 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 11 Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts order, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Pagina 12 UB 9 5HJ The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange ous Goods Legislation requirements. The user can transport the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Pagina 13 à l’utilisation extérieure réduit le risque l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- de choc électrique. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 14 Avertissements de sécurité pour  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- perceuses et visseuses charge dangereuse. GSB 14,4-2-LI ...
  • Pagina 15 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Valeur en fonction du pack d’accus utilisé Niveau d’intensité acoustique Toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions doivent être lues Niveau de pression acoustique Incertitude Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 16 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 16 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM 16 | Français Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Symbole Signification Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Valeurs totales des vibrations 70538 Stuttgart, GERMANY Plage de températures autorisées pen- Henk Becker...
  • Pagina 17 à un expert en transport des matières dange- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre reuses. disposition pour répondre à vos questions concernant nos N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé.
  • Pagina 18 éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El em- recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 19 En caso de un contacto con los ojos re- puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco curra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 20 (área de agarre aislada) plotar o sobrecalentarse.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda Nº de artículo protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. Instrucciones de seguridad y opera- ción adicionales...
  • Pagina 21 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Ø Ø máx. de tornillos Expediente técnico (2006/42/CE) en: Capacidad del portabrocas Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Henk Becker Helmut Heinzelmann Valor dependiente del acumulador utili-...
  • Pagina 22 Selección de los accesorios opcionales – Mantenimiento y limpieza México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.  Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
  • Pagina 23  Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, tamente a su distribuidor habitual de Bosch: fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- España que eléctrico, se o corpo estiver ligado à...
  • Pagina 24 A infiltração num cano de água provoca danos tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con- materiais. siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu- tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 25 Ler todas as indicações de segurança e  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta as instruções eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- tegido contra perigosa sobrecarga. Retirar o acumulador antes de todos os Indicações de segurança e de trabalho...
  • Pagina 26 Máx. diâmetro de perfuração EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Ø Máx. Ø de aparafusamento Processo técnico (2006/42/CE) em: Faixa de aperto do mandril Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Peso conforme EPTA-Procedure Henk Becker Helmut Heinzelmann 01:2014...
  • Pagina 27 Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. www.bosch-pt.com Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem que não possa se movimentar dentro da embalagem. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Por favor observe também eventuais directivas nacionais su-...
  • Pagina 28  Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o movimento. dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 29 – prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione. batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 30  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme Leggere tutte le avvertenze di pericolo e all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria le istruzioni operative ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Ulteriori indicazioni di sicurezza ed Prima di qualsiasi lavoro all’elettrouten-...
  • Pagina 31 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: Metallo EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Legname Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ø Diametro di foratura max. 70538 Stuttgart, GERMANY Ø Diam. max. delle viti...
  • Pagina 32 Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo- terà...
  • Pagina 33  Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 34 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 35 Het kan tot een interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro- ken, exploderen of oververhitten.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Lees alle veiligheidsvoorschriften en elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen aanwijzingen gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Pagina 36 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Onbelast toerental (stand 2) Technisch dossier (2006/42/EC) bij: Max. draaimoment volgens ISO 5393 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Metselwerk 70538 Stuttgart, GERMANY Metaal Henk Becker...
  • Pagina 37 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij gen over onze producten en toebehoren. het huisvuil.
  • Pagina 38 Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 39 Undgå at komme i kontakt med denne  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Akku-væske værktøj.
  • Pagina 40 GSB er desuden be- regnet til slagboring i tegl, murværk og sten. Start Tekniske data Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 153. Stop Højre-/venstreløb Nominel spænding 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 41 Efter brug: Rengør altid indsatsværktøjet, værktøjsholderen Telegrafvej 3 og ventilationsåbningerne på el-værktøjet samt ventilations- 2750 Ballerup åbningerne på akkuen. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Kundeservice og brugerrådgivning Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Pagina 42 Användning av damm- utsugning minskar de risker damm orsakar. personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe- höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 43 Batterivätskan kan medföra hudirritation intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller och brännskada. överhettning kan förekomma hos batteriet.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta Service skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- tyget och endast med originalreservdelar.
  • Pagina 44 Värdet är beroende av använt batteri Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner Ljudeffektnivå Ljudtrycksnivå Onogrannhet Vid alla åtgärder på elverktyget ska Totalt vibrationsemissionsvärde batteriet tas bort Tillåten omgivningstemperatur vid ladd- ning 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 45 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 45 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM Svenska | 45 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EC) fås från: Symbol Betydelse Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Tillåten omgivningstemperatur vid drift 70538 Stuttgart, GERMANY och lagring Henk Becker Helmut Heinzelmann * Begränsad effekt vid temperaturer < 0 °C...
  • Pagina 46 (med ledning) og batteri- information om reservdelar hittar du på: drevne elektroverktøy (uten ledning). www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Sikkerhet på arbeidsplassen som gäller våra produkter och tillbehör.  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Pagina 47 Hull i en vannledning forårsa- La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- ker materielle skader. et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 48 Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verktøy- Bevegelsesretning et. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.
  • Pagina 49 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende Max. dreiemoment iht. ISO 5393 standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, Murverk EN 50581. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Metall Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Ø Bordiameter max. Executive Vice President Head of Product Certification Ø...
  • Pagina 50 Rett til endringer forbeholdes. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro- Suomi verktøyets typeskilt.
  • Pagina 51 Akkukoskettimien välinen remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa-  Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä loon. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 52 Huolto muodostaa savua, räjähtää tai ylikuumentua.  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu tukselta.
  • Pagina 53 Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) dardien mukainen: Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Suurin vääntömomentti ISO 5393 mu- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): kaan Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Muuraus 70538 Stuttgart, GERMANY Metalli Ø Poraterän halkaisija maks. Ø...
  • Pagina 54 Pakkalantie 21 A sesti. 01510 Vantaa Puhdista vaihtotyökalu, työkalunpidin ja sähkötyökalun tuule- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. tusaukot sekä akun tuuletusaukot joka käytön jälkeen. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch.fi...
  • Pagina 55 ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε ηλεκτροπληξίας. την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 56 – το ηλεκτρικό εργαλείο φορτωθεί υπερβολικά ή νονται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι – το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. κατάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη- 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 57 βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας...
  • Pagina 58 Mέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: Τοίχος EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581 Μέταλλο Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ξύλο 70538 Stuttgart, GERMANY Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Henk Becker...
  • Pagina 59 να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να www.bosch-pt.com μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- αυστηρές...
  • Pagina 60 şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 61  Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kullanın.  Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta- rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 62 Bu elektrikli el aleti; vidaları takmak/sökmek ve ahşap, metal, Yüksek devir sayısı seramik ve plastik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır. GSB ayrıca tuğla, duvar ve taş malzemede darbeli delme işleri için de tasarlanmıştır. Açma 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 63 Aksesuar seçimi – Bakım ve temizlik Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- valandırma deliklerini daima temiz tutun.
  • Pagina 64 Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 İstanbul Polaris Plaza Tel.: 0212 8720066 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Işıklar LTD.ŞTİ. İzmir Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 3768074 Adana Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3599710...
  • Pagina 65 Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 66 Je-  Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo zwarcia. skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 67 Zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść przepalenia, eksplozji lub przegrzania. (pokryta gumą)  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Numer katalogowy widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Pagina 68 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: Zakres mocowania uchwytu wiertarskie- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 01:2014 70538 Stuttgart, GERMANY Wartość zależna od zastosowanego pa- Henk Becker Helmut Heinzelmann kietu akumulatorów...
  • Pagina 69 Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo- www.bosch-pt.com wego. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Usuwanie odpadów osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- należy oddać...
  • Pagina 70 Mnoho úrazů má příčinu ve kým proudem. špatně udržovaném elektronářadí.  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 71  Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- ným odborným personálem a pouze s originálními ná- tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje před nebezpečným přetížením.
  • Pagina 72 Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a Zapnutí též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty. Stroj GSB je navíc určen k příklepovému vrtání do cihel, zdiva a kamene. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 73 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- Fax: 519 305705 formace k náhradním dílům naleznete i na: E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.com www.bosch.cz Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 74 Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi- za následok pracovné úrazy. tia znižujú riziko poranenia. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 75 či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto- ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko- ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 76 Prečítajte si všetky bezpečnostné upo-  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným zornenia a bezpečnostné pokyny elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Pred každou prácou na ručnom elektric- Ďalšie bezpečnostné a pracovné...
  • Pagina 77 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Drevo Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ø Vŕtací priemer max. 70538 Stuttgart, GERMANY Ø...
  • Pagina 78 V takomto prípade treba pri príp- www.bosch-pt.com rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri prepravu nebezpečného tovaru. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
  • Pagina 79 Védőföldeléssel el- és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer- látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat- szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 80 és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az letkeznek. elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő  Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy re- 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 81 Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak Olvassa el valamennyi biztonsági elő- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Pagina 82 Ø Furatátmérő max. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen Ø Legnagyobb csavar-Ø található: Tokmányba befogható méretek Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” Henk Becker Helmut Heinzelmann (01:2014 EPTA-eljárás) szerint Executive Vice President Head of Product Certification Az érték a felhasznált akkumulátorcso-...
  • Pagina 83 és a csomagolást a környezetvé- www.bosch-pt.com delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- lásra előkészíteni. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá- Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,...
  • Pagina 84  При работе с электроинструментом под открытым упаковки небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- – подробные требования к условиям транспортировки линители. Применение пригодного для работы под от- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 85 полюсов аккумулятора может привести к ожогам или  Не перегружайте электроинструмент. Используйте пожару. для Вашей работы предназначенный для этого  При неправильном использовании из аккумулятора электроинструмент. С подходящим электроинстру- может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 86 возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи.  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- GSB 14,4-2-LI шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так  При ударном сверлении одевайте наушники. Шум аккумулятор защищен от опасной перегрузки. может повредить слух. GSR 14,4-2-LI/GSB 14,4-2-LI Другие...
  • Pagina 87 Аккумуляторная батарея, рабочий инструмент и прочие Высокое число оборотов изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас- Включение сортименте принадлежностей. Выключение Правое/левое направление вращения Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 88 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может Техническая документация (2006/42/EС): значительно повысить вибрационную нагрузку в течение Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, всей продолжительности работы. 70538 Stuttgart, GERMANY Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение...
  • Pagina 89 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные – либо по телефону справочно – сервисной службы батареи/батарейки в бытовой мусор! Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Только для стран-членов ЕС: Беларусь В соответствии с европейской директи- ИП...
  • Pagina 90 збільшує ризик ураження електричним струмом. прилад, що спеціально призначений для відповідної  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 91 іншими невеликими металевими предметами, які затискного пристрою або лещат оброблюваний можуть спричинити перемикання контактів. Коротке матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в замикання між контактами акумуляторної батареї може руці. спричиняти опіки або пожежу. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 92 внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Товарний номер  Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Прочитайте всі правила з техніки Інші вказівки з техніки безпеки та...
  • Pagina 93 наступним нормам: Діапазон затискання патрона EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Вага відповідно до EPTA-Procedure Технічна документація (2006/42/EC): 01:2014 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Значення залежить від використовуваного акумуляторного Henk Becker Helmut Heinzelmann блоку...
  • Pagina 94 знайти за адресою: без необхідності виконання додаткових норм. www.bosch-pt.com При пересилці третіми особами (напр.: повітряним Команда співробітників Bosch з надання консультацій транспортом або транспортним експедитором) потрібно щодо використання продукції із задоволенням відповість додержуватися особливих вимог щодо упаковки та на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Pagina 95 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 96 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін розеткадан шығарыңыз және/немесе төмендетеді. аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 97 жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.  Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 98 98 | Қaзақша аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе Белгі Мағына қызып кетуі мүмкін. Өнім нөмірі  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. Басқа да қауіпсіздік және жұмыс Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз...
  • Pagina 99 төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: Көлемі пайдаланылған аккумулятор EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. жинағына тиісті Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Дыбыстық қуат деңгейі Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Дыбыс қаттылығы деңгейі 70538 Stuttgart, GERMANY Дәлсіздік Henk Becker Helmut Heinzelmann Тербеліс...
  • Pagina 100 Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Кәдеге жарату www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек- олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға жарақтарды және орау материалдарын тиянақты жауап береді.
  • Pagina 101 împotriva tensiunilor periculoase. Între-  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- componentele mobile ale sculei electrice funcţionează va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 102 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul Instrucţiuni privind siguranţa pentru va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. maşini de găurit şi maşini de găurit/ Alte instrucţiuni de siguranţă...
  • Pagina 103 Purtaţi protecţii auditive. încărcare Temperatură ambiantă admisă în timpul funcţionării şi al depozitării Direcţie de deplasare * performanţe limitate la temperaturi <0 ° C Acumulatori recomandaţi Direcţia reacţiei Încărcătoare recomandate Şuruburi Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 104 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în- Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker...
  • Pagina 105 şi la: Български www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Общи указания за безопасна работа În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Прочетете...
  • Pagina 106  Работете с подходящо облекло. Не работете с широ- предвидените от производителя приложения повиша- ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите ва опасността от възникване на трудови злополуки. и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 107  Праховете на материали като съдържащи олово бои, же да се стигне до травми. някои дървесни видове, минерални материали и ме- тали могат да са опасни за здравето и да предизви- кат алергични реакции, заболяване на дихателните Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 108 Mакс. Ø на винтове Ø на захващаните в патронника работ- Прочетете указанията за безопасна ни инструменти работа и за работа с електроинстру- Маса съгласно EPTA-Procedure мента 01:2014 Стойността зависи от използваната акумулаторна батерия 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 109 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 109 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM Български | 109 Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Символ Значение Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Звукова мощност 70538 Stuttgart, GERMANY Налягане на звука Henk Becker Helmut Heinzelmann Неопределеност Executive Vice President...
  • Pagina 110 рони батерии са в обхвата на изискванията на норматив- ните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни раз- решителни. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 111 електричен удар.  Не користете го електричниот апарат, доколку има  Доколку со електричниот апарат работите на дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може отворено, користете само продолжен кабел што е Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 112 ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со со Вашата рака. очите, побарајте лекарска помош. Истечената  Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток течност од батеријата може да предизвика кожни спој. иритации или изгореници. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 113 или да се прегрее.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Број на дел/артикл електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Останати напомени за безбедност и Прочитајте ги сите напомени и...
  • Pagina 114 е сообразен со следните норми: Дрво EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Ø Дијаметар на дупката макс. Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ø макс. поле на Ø 70538 Stuttgart, GERMANY Затегање на главата Henk Becker Helmut Heinzelmann Тежина...
  • Pagina 115 информации за резервни делови ќе најдете на: Само за земји во рамки на ЕУ: www.bosch-pt.com Според европската регулатива Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви 2012/19/EU електричните апарати што помогне доколку имате прашања за нашите производи и се вон употреба и дефектните или...
  • Pagina 116 „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 117  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator sigurnost aparata. zaštićuje od opasnost preopterećenja. Sigurnosna uputstva za bušilice i Dalja uputstva o sigurnosti i radu uvrtače...
  • Pagina 118 Bušenje sa udarcima Akumulator, upotrebljeni alat i drugi sa slike ili opisani pribor ne spadaju u standardni obim isporuke. Bez broja obrtaja Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Veliki broj obrtaja 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 119 Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. 70538 Stuttgart, GERMANY Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre...
  • Pagina 120 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 120 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM 120 | Slovensko Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Slovensko imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema Splošna varnostna navodila za elek-...
  • Pagina 121  Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez- ga udara. hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 122 Preberite si vsa varnostna opozorila in pregreje ali eksplodira. navodila  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- Snemite akumulatorsko baterijo pred terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. vsemi opravili na električnem orodju Druga varnostna opozorila in delovna Nosite zaščito sluha.
  • Pagina 123 Nazivna napetost EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Število udarcev Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Število vrtljajev (1. stopnja) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Število vrtljajev (2. stopnja) 70538 Stuttgart, GERMANY Maks. vrtilni moment po ISO 5393 Henk Becker...
  • Pagina 124 V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo www.bosch-pt.com električna orodja, ki niso več v uporabi ter v Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- skladu z Direktivo 2006/66/ES morate ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- okvarjene ali obrabljene akumulatorske ba- bora.
  • Pagina 125 Pri- primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- snost od električnog udara. alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 126 že doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može iz- sti do nadražaja kože ili opeklina. gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch Servisiranje električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi ...
  • Pagina 127 Uporaba za određenu namjenu Električni alat je predviđen za uvijanje i otpuštanje vijaka, kao Uključivanje i za bušenje drva, metala, keramike i plastike. GSB je dodatno predviđen za udarno bušenje opeke, zidova i kamena. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 128 ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 129 Kui Teie tähelepanu kõr- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 130  Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl- eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde kor- tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor- ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis- ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa- teid. 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 131 Puuri max läbimõõt Ø Max kruvi Ø Tootenumber Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Väärtus sõltub kasutatud akust Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi- Helivõimsuse tase Helirõhu tase Mõõtemääramatus Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 132 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 132 Wednesday, October 5, 2016 11:49 AM 132 | Eesti Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Sümbol Tähendus Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Vibratsiooni kogutase 70538 Stuttgart, GERMANY Ümbritseva keskkonna lubatud Henk Becker Helmut Heinzelmann temperatuur laadimisel Executive Vice President Head of Product Certification Ümbritseva keskkonna lubatud tempe-...
  • Pagina 133 ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.  Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme- tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le- dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 134 Elektroinstrumenta kustīgajās degšanās. daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula- toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 135 ārēja spēka iedarbība var sabojāt akumulatoru. Tas var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var Drošības noteikumi urbjmašīnām un aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- skrūvgriežiem trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Pagina 136 Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un iz- skrūvēšanai, kā arī urbšanai kokā, metālā, keramiskajos mate- riālos un plastmasā. Elektroinstrumenti GSB ir paredzēti arī Griešanās virziena pārslēgšana triecienurbšanai ķieģeļos, mūrī un akmenī. Nominālais spriegums 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 137 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Bosch Power Tools...
  • Pagina 138 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Bendrosios darbo su elektriniais įran- Latvijas Republika Robert Bosch SIA kiais saugos nuorodos Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S Perskaitykite visas šias saugos nuo- rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 žemiau pateiktų...
  • Pagina 139 įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio įrankio įsijungimo. dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 140 Prieš pradėdami bet kokius elektrinio rūkti, sprogti ar perkaisti. įrankio techninės priežiūros ar remonto  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu darbus, išimkite iš jo akumuliatorių įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Pagina 141 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavimus ir jų Mūro siena pakeitimus bei šiuos standartus: Metalas EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Mediena Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Ø Maks gręžinio skersmuo 70538 Stuttgart, GERMANY Ø Maks. varžtų Ø Henk Becker...
  • Pagina 142 čia: doti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal www.bosch-pt.com Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-...
  • Pagina 143 ،‫الكهبرائية الغيب صالحة لالستعمال‬ 2006/66/EC ‫وحسب التوجيه األورورع‬ ‫يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات‬ ‫التالفة أو المستهلكة يلی انفباد ليتم‬ ‫التخلص منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين‬ .‫طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 144 ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ◀ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY ‫نظف يدة الشغل وحاضن العدة وشقوق التهوية‬ ‫رالعدة الكهبرائية وأيضا شقوق التهوية رالمبكم رعد كل‬...
  • Pagina 145 ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها يند‬ ‫التشغيل * والتخزين‬ ‫لوالب‬ ° C 0 < ‫* قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ ‫المباكم الموصى رها‬ ‫الثقب رال دق‬ ‫أجهزة الشحن الموصى رها‬ ‫الثقب المبفق رالدق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 146 ◀ ‫رفقت بالعدة‬ ‫استخدم المقابض اإلضافية إن أ‬ ◀ ‫المركم في جهاز الشحن بشكل كامل قبل االستعمال‬ ‫الكهربائية. إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی اإلصارة‬ .‫األول لضمان قدرة المركم الكاملة‬ .‫رجبوح‬ 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 147 ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 148 ‫هوایی یس زمینی) بسید تمهیدات مربوط به بسته بندی و‬ ‫عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در اینصورت بسید‬ ‫حتمس جهت آمسده اسزی قطعه اراسلی به کسرشنسس حمل‬ .‫کسالهسی پر خطر مراجعه کرد‬ 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 149 EN 60745‑2‑2 EN 60745‑2‑1 EN 60745‑1 ‫چوب‬ :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ (2006/42/EC) Ø Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫حداکثر قطر اوراخ‬ 70538 Stuttgart, GERMANY Ø ‫حداکثر قطر پیچ‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann Ø Executive Vice President Head of Product Certification ‫دامنه...
  • Pagina 150 ‫را خوب بخسطر بسپسرید. تفسیر صحیح این عالیم به شمس کمک‬ ‫چرخش راات گرد/ چپ گرد‬ ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ .‫قرار بدهید‬ ‫ولتسژ نسمی‬ ‫تعداد ضربه‬ ‫ارعت در حسلت آزاد (دنده‬ 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 151 ‫در صورتیکه باتری آسیب دیده باشد و یا از آن‬ ◀ ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ ‫بطور بی رویه استفاده شود، ممکن است از باتری‬ .‫گردد‬ ‫بخارهایی متصاعد گردد. در این حالت هوای محیط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 152 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 153 1,3 – 1,6* dB(A) dB(A) – <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 °C 0... +45 0... +45 °C -20... +50 -20... +50 GBA 14,4V.. GBA 14,4V.. AL 18.. AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 154 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 154 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM 154 | 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 155 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 155 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM | 155 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 156 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 156 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM 156 | 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...
  • Pagina 157 OBJ_BUCH-1767-005.book Page 157 Wednesday, October 5, 2016 11:27 AM | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 2D8 | (5.10.16)
  • Pagina 158 GBA 14,4 V.. AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 092 2 608 438 102 1 609 92A 2D8 | (5.10.16) Bosch Power Tools...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gsb professional 14,4-2-li