Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 88
Original-
Bedienungsanleitung
WineExclusive 126 Smart (729)
WineExclusive 180 Smart (731)
1

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CASO DESIGN WineExclusive 126 Smart

  • Pagina 1 Original- Bedienungsanleitung WineExclusive 126 Smart (729) WineExclusive 180 Smart (731)
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 00729-731 29-11-2021 EU Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Pagina 3 Aufbau und Funktion ....................18 4.1 Gesamtübersicht ..................... 18 Bedienung und Betrieb ................... 18 5.1 Bedienelemente und Anzeige ................. 19 5.2 WiFi-Steuerung ......................19 5.3 Typenschild ......................19 Reinigung und Pflege....................19 6.1 Sicherheitshinweise ....................20 6.2 Reinigung ......................... 20 6.3 Bewegen Ihres Gerätes ...................
  • Pagina 4 12.5.4 Shelves ......................... 31 12.5.1 Wooden shelf with tipping equipment for presentation .......... 32 12.6 Electrical connection ....................33 Design and Function ....................33 13.1 Complete overview ....................34 Operation and Handing ................... 34 14.1 Operating elements and displays ................34 14.2 WiFi control ......................
  • Pagina 5 22.4 Elimination des emballages ................... 46 22.5 Mise en place ......................47 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ............47 22.5.2 Les pieds ....................... 47 22.5.1 L’installation de la poignée ..................48 22.5.2 Rayonnages en bois ..................... 48 22.5.1 Fond en planches avec système basculant pour présentation ......49 22.6 Raccordement électrique ..................
  • Pagina 6 31.1 Indicazioni di sicurezza................... 61 31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............. 62 31.3 Disimballaggio ......................62 31.4 Smaltimento dell’involucro ..................62 31.5 Posizionamento ....................... 62 31.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento ..............62 31.5.2 Piedini ........................63 31.5.3 Installazione maniglia .................... 63 31.5.4 Ripiani di legno ......................
  • Pagina 7 40.3 Fuentes de peligro ....................76 40.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión ..........................76 40.3.2 Peligro de electrocución ..................77 Puesta en marcha ....................77 41.1 Instrucciones de seguridad ..................77 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..........
  • Pagina 8 49.6 EU-conformiteitsverklaring ..................89 Veiligheid ......................... 89 50.1 Gebruik volgens de voorschriften ................. 89 50.2 Algemene veiligheidsinstructies ................90 50.2.1 Bronnen van gevaar ....................91 50.2.2 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar ....91 50.2.3 Gevaar door elektrische stroom ................92 Ingebruikname ......................
  • Pagina 9: Bedienungsanleitung

    Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.2 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
  • Pagina 10: Haftungsbeschränkung

    1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Pagina 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ►...
  • Pagina 12: Gefahrenquellen

    Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom ► Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden.
  • Pagina 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere ► feuergefährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstellen oder explodieren. 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:...
  • Pagina 14: Lieferumfang Und Transportinspektion

    3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart mit WiFi-Ausrüstung • 7 Holzlagerböden (729) • 8 Holzlagerböden (731) • Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Pagina 15: Aufstellung

    3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist. •...
  • Pagina 16: Holzlagerböden

    3.5.4 Holzlagerböden Belegung nach Flaschengröße und Art. Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden, um größere Flaschen zu lagern. Herausnehmen der Holzlagerböden: Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Entnahme fixierter Einlegeböden: Einlegeboden vorsichtig herausziehen, bis dies nicht weiter möglich ist. Schauen Sie sich die Schiene des Einlegebodens von der Seite an.
  • Pagina 17: Holzlagerboden Mit Kippvorrichtung Zur Präsentation

    3.5.5 Holzlagerboden mit Kippvorrichtung zur Präsentation Lagerungsbeispiel: Sie können Bordeauxflaschen mit einer Höhe von 30 cm und einem Durchmesser von 7,5 cm wie folgt lagern bzw. präsentieren: 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: •...
  • Pagina 18: Aufbau Und Funktion

    • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
  • Pagina 19: Bedienelemente Und Anzeige

    5.1 Bedienelemente und Anzeige ► Mit den Tasten kann die Temperatur in beiden Zonen von 5 – 20 °C eingestellt werden. ► Werden sowohl die obere, als auch die untere Zone genutzt, muss die Temperatur der oberen Zone niedriger oder gleich der Temperatur der unteren Zone sein. ►...
  • Pagina 20: Sicherheitshinweise

    6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Gerät gründlich reinigen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen.
  • Pagina 21: Störungsbehebung

    Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im Innenraum fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden. 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Pagina 22: Entsorgung Des Altgerätes

    Gurgelndes Geräusch, das Das Geräusch des Kompressors, wenn er seine Arbeit auf Flüssigkeit hindeutet aufnimmt oder stoppt. Das Geräusch des Gefriermittels im Kühlkreislauf Kondenswasser im In einer feuchten Umgebung wurde die Tür längere Zeit Kühlschrank geöffnet oder wiederholt geöffnet. Öffnen Sie die Tür möglichst selten.
  • Pagina 23: Technische Daten

    Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
  • Pagina 24 Original Operating Manual WineExclusive 126 Smart (729) WineExclusive 180 Smart (731)
  • Pagina 25: Operating Manual

    We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WineExclusive 126 Smart/ WineExclusive 180 Smart (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
  • Pagina 26: Limitation Of Liability

    10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Pagina 27: General Safety Information

    11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Examine the device for any visible external damages prior to ► using it. Never put a damaged device into operation. If the power cable or plug are damaged, then they must be ►...
  • Pagina 28: Sources Of Danger

    11.3 Sources of danger 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion DANGER There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
  • Pagina 29: Dangers Due To Electrical Power

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the device is delivered with the following components: • WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart with WiFi equipment • 7 wooden shelves (729) 8 wooden shelves (731) •...
  • Pagina 30: Unpacking

    12.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: • Remove the device out of the carton and remove the packaging material. • Your wine refrigerator should only be moved in an upright position. • Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. •...
  • Pagina 31: Feet

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. • For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is turned on.
  • Pagina 32: Wooden Shelf With Tipping Equipment For Presentation

    Look at the shelf rail from the side. You see a lever. There are 2 positions 1 = below - release with pressure at point A upwards 2 = up - release with pressure at point A down Reach into the rail with one finger and change the position of the lever by pressing the lever. Hold this new position of the lever appropriately on both sides of the shelf and then pull out the shelf.
  • Pagina 33: Electrical Connection

    12.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
  • Pagina 34: Complete Overview

    13.1 Complete overview (1) Up Hinge Cover (2) Door Frame (lockable) (3) Down Hinge (adjustable foot) (4) Shelves 7 pcs (729) 8 pcs (731) (5) Ventilation opening 14 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. 14.1 Operating elements and displays Please note ►...
  • Pagina 35: Wifi Control

    Please note ► When both - up and down zone - are working, the temperature of upper zone must be lower than or equal to the temperature of down zone. ► In case of high temperature difference between both zones the energy consumption of the device may be higher as indicated in the technical data.
  • Pagina 36: Safety Information

    15.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ► Prior to commissioning, clean the appliance thoroughly. ► Switch the wine cabinet off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet.
  • Pagina 37: Moving The Appliance

    15.3 Moving the appliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator stays in the upright position during transportation.
  • Pagina 38: Disposal Of The Old Device

    (2)The flowing sound of refrigerant in the refrigeration system (3)The evaporating sound of refrigerant in the evaporator Condensation formed inside Under the environment with high level of humidity or the the cabinet door of wine cabinet has been left open for a long period or opened frequently, wipe off the door and walls.
  • Pagina 39: Guarantee

    Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WineExclusive 126 Smart WineExclusive 180 Smart Item No.: Power Average daily energy 0.493kW.h/24h...
  • Pagina 40 Mode d'emploi original WineExclusive 126 Smart (729) WineExclusive 180 Smart (731)
  • Pagina 41: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 20.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Pagina 42: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 20.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Pagina 43: Utilisation Conforme

    21.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
  • Pagina 44: Sources De Danger

    Remarque Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. L’appareil et ► son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un ► service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
  • Pagina 45: Dangers Du Courant Électrique

    Danger Ne nettoyez pas l’appareil ni ses pièces avec des liquides ► inflammables. Les gaz qu’ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ► risquant de s’enflammer à proximité de cet appareil ou d’autres.
  • Pagina 46: Consignes De Sécurité

    22.2 Inventaire et contrôle de transport L’appareil est livré de façon standard avec les composants suivants : • WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart avec option WiFi • Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée. • 7 rayonnages en bois (729)
  • Pagina 47: Mise En Place

    22.5 Mise en place 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même si l'armoire est entièrement occupée.
  • Pagina 48: L'installation De La Poignée

    L’installation de la 22.5.1 poignée Veuillez noter que, avant la première utilisation, vous devez visser la poignée en inox jointe à la porte de l’appareil. Pour ce faire, poussez le joint en caoutchouc se trouvant à l’arrière de la porte vers le côté pour dégager les trous pré-percés.
  • Pagina 49: Fond En Planches Avec Système Basculant Pour Présentation

    Montage des étagères : Replacez l'étagère dans le rail et enfoncez-la lentement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Remarque ► Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus. 22.5.1 Fond en planches avec système basculant pour présentation Exemple de stockage : Vous pouvez stocker ou présenter des bouteilles de Bordeaux...
  • Pagina 50: Structure Et Fonctionnement

    • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous un four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. • Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus. • L’appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu/courant alternatif.
  • Pagina 51: Commande Et Fonctionnement

    23.2 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. 23.3 Eléments de commande et d'affichage Remarque ► Les touches permettent un réglage entre 5 et 20°C au niveau des deux claies supérieures.
  • Pagina 52: Nettoyage Et Entretien

    24 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. 24.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité...
  • Pagina 53: Déplacement De Votre Appareil

    24.2.1 Déplacement de votre appareil Si vous voulez mettre l’appareil à un autre endroit : Arrêtez l’appareil et débranchez la prise murale. Sortez le contenu. Par mesure de sécurité, scotchez tous les éléments en vrac à l'intérieur. Scotchez la porte. Assurez-vous que l’armoire cave à...
  • Pagina 54: Elimination Des Appareils Usés

    Le compresseur ne démarre Le compresseur ne démarre pas si la température ambiante est inférieure à la température souhaitée. Surtout lorsque l’appareil est dans un environnement Givre sur la surface de l’armoire à vin humide, du givre se forme sur la vitre frontale. Il est dû à l’humidité...
  • Pagina 55: Garantie

    27 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil.
  • Pagina 56 Istruzioni d’uso originali WineExclusive 126 Smart (729) WineExclusive 180 Smart (731)
  • Pagina 57: Istruzioni D´uso: In Generale

    29 Istruzioni d´uso: In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo l´apparecchio Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Pagina 58: Limitazione Della Responsabilità

    29.3 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Pagina 59: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 30.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti ►...
  • Pagina 60: Fonti Di Pericolo

    Indicazione Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ► pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti. 30.3 Fonti di pericolo 30.3.1 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili / pericolo d’esplosione Pericolo In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste...
  • Pagina 61: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Pericolo Non conservare né utilizzare benzina o altri gas infiammabili ► vicino all’apparecchio. I gas emessi possono rappresentare un pericolo d’incendio oppure esplodere. Non conservare sostanze esplosive come nebulizzatori con ► propellenti incendiabili in questo apparecchio. 30.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,...
  • Pagina 62: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    31.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto L’apparecchio viene fornito standard con le seguenti componenti: • WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart con equipaggiamento WiFi • 7 ripiani di appoggio in legno (729)  8 ripiani di appoggio in legno (731) •...
  • Pagina 63: Piedini

    • L’apparecchio è costruito per uso interno. • Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. • L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 15 cm di spazio libero. •...
  • Pagina 64: Piano D'appoggio In Legno Con Dispositivo A Ribalta Per La Presentazione

    Guarda la guida del ripiano dal lato. Vedi una leva. La leva può essere spostata in 2 posizioni: 1 = in basso – sblocca con pressione al punto A verso l’alto 2 = in alto – sblocca con pressione al punto A verso il basso Afferrare nella guida con un dito e con pressione sulla leva, cambiarne la sua posizione.
  • Pagina 65: Connessione Elettrica

    31.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. • Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché...
  • Pagina 66: Panoramica Complessiva

    32.1 Panoramica complessiva (1) Cernera disopra (2) Telaio della porta (bloccabile) (3) Cernera disotto, Piedino regolabile (4) Ripiani di appoggio in legno 7 pezzo (729) 8 pezzo (731) (5) Aperture di ventilazione 33 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
  • Pagina 67: Comando Wifi

    Indicazione ► L'apparecchio può ottenere i migliori risultati di raffreddamento e consumo ad una temperatura ambiente raccomandata di 16-20 °C. ► Se tra le zone viene impostata una temperatura differente alta, il consumo energetico dell'apparecchio può essere superiore a quanto specificato nei dati tecnici. Premendo il tasto Power si attivano : Pannello di comando superiore: commutare l'apparecchio ON/OFF.
  • Pagina 68: Indicazioni Di Sicurezza

    34.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. 34.2 La pulizia ◆...
  • Pagina 69: Eliminazione Malfunzionamenti

    35 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 35.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
  • Pagina 70: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Acqua di condensazione nel La porta è stata aperta per molto tempo o frigorifero ripetutamente, in un ambiente umido. Aprire la porta dell’apparecchio possibilmente raramente. Errore E2 La temperatura desiderata non viene raggiunta. Verificare con il centro assistenza. Errore CE1 Connessione Wi-Fi al router, ma nessuna connessione a Internet Errore DNS –...
  • Pagina 71: Dati Tecnici

    14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Nome WineExclusive 126 Smart WineExclusive 180 Smart Nr. articolo Potenza Consumo...
  • Pagina 72 Manual del usuario WineExclusive 126 Smart (729) WineExclusive 180 Smart (731)
  • Pagina 73: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Pagina 74: Limitación De Responsabilidad

    39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Pagina 75: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
  • Pagina 76: Fuentes De Peligro

    Nota Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por ► piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. 40.3 Fuentes de peligro 40.3.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión Peligro El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el...
  • Pagina 77: Peligro De Electrocución

    41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato incluye los siguientes componentes de fábrica: • WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart con equipamiento WiFi • 7 estanterías de madera (729)  8 estanterías de madera (731) •...
  • Pagina 78: Desembalaje

    Nota ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor. 41.3 Desembalaje Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones: •...
  • Pagina 79: Soportes Del Aparato

    • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato. • El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. 41.5.2 Soportes del aparato El aparato se entrega con tres pies y un pequeño pedestal.
  • Pagina 80: Suelo De Almacén De Madera Con Dispositivo Basculante Para La Presentación

    Con un dedo en el carril, tomar el carril y presionando la palanca, cambiar la posición de la palanca. Mantener esta nueva posición de la palanca a ambos lados del estante y luego sacar hacia afuera el estante. Colocación del estante: Volver a colocar el estante en el carril e insertarlo lentamente hasta que quede enclavado.
  • Pagina 81: Estructura Y Funciones

    • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está...
  • Pagina 82: Operación Y Funcionamiento

    43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 43.1 Mandos e indicadores Nota ► Los botones permiten regular la temperatura entre 5 – 20°C en las dos zonas.
  • Pagina 83: Placa De Especificaciones

    43.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato.
  • Pagina 84: Transporte Del Aparato

    ◆ Descongelado manual Deje el aparato descongelar cada 6 meses. Si abre con frecuencia la puerta del aparato, deberá realizar el proceso de descongelado con mayor frecuencia. Apague el aparato pero no desconecte el cable de alimentación. A continuación, deje que el aparato se descongele manualmente.
  • Pagina 85: Eliminación Del Aparato Usado

    El LED no indica nada. Comuníquelo al servicio al cliente. El indicador LED muestra- Los botones no funcionan. El compresor no se inicia El compresor no se inicia si la temperatura exterior es más baja que la temperatura deseada. Agua condensada en la El cristal delantero se empaña especialmente cuando el superficie de la nevera entorno es húmedo.
  • Pagina 86: Garantía

    (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Denominación WineExclusive 180 Smart WineExclusive 126 Smart Nº de art. Potencia Consumo de energía diario 0.493kW.h/24h 0.503kW.h/24h medio Consumo de energía diario a...
  • Pagina 87 Originele Gebruiksaanwijzing WineExclusive 126 Smart (729) WineExclusive 180 Smart (731)
  • Pagina 88: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Pagina 89: Aansprakelijkheid

    Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Pagina 90: Algemene Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Pagina 91: Bronnen Van Gevaar

    Een reparatie van het apparaat mag alleen door een door de ► fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele ►...
  • Pagina 92: Gevaar Door Elektrische Stroom

    GEVAAR Gebruik geen mechanische inrichtingen of andere apparatuur ► om het ontdooien te versnellen. Gebruik geen elektrische apparaten in het toestel. ► 50.2.3 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen:...
  • Pagina 93: Leveringsomvang En Transportinspectie

    51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De apparaat wordt met de volgende onderdelen geleverd: • WineExclusive 126 Smart/ 180 Smart met wifi-sturing • 7 houten bewaarplateaus (729) • 8 houten bewaarplateaus (731) • Gebruiksaanwijzing • Met handvat en schroeven voor het handvat.
  • Pagina 94: Stelpoten

    • Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. • Verwijder de pootjes van het apparaat niet. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
  • Pagina 95: Houten Bodem Met Kiepmechanisme Voor Presentatie

    Verwijdering van vaste bewaarplateaus: Trek het bewaarplateau voorzichtig van zijn plaats, tot dat niet verder mogelijk is. Kijk vanaf de zijkant naar de rail van het bewaarplateau. U ziet een hendel. Er zijn 2 posities: 1 = naar beneden - met opwaartse druk op punt A loslaten 2 = naar boven - met neerwaartse druk op punt A loslaten Reik met één vinger in de rail en verander de positie van de hendel door op de hendel te drukken.
  • Pagina 96: Elektrische Aansluiting

    51.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: • Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken.
  • Pagina 97: Algemeen Overzicht

    52.1 Algemeen overzicht (1) Bovenste scharnierbedekking (2) Deurkozijn (afsluitbaar) (3) Onderste scharnier, verstellbare poten (4) 7 houten bewaarplateaus (729) 8 houten bewaarplateaus (731) (5) Beluchtingsopeningen 53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen.
  • Pagina 98: Wifi-Sturing

    ► De beste koel- en verbruiksresultaten bereikt het apparaat bij een aanbevolen omgevingstemperatuur van 16-20 °C. ► Wanneer er een groot temperatuurverschil tussen de zones wordt ingesteld, kan het energieverbruik van het apparaat hoger zijn dan in de technische gegevens vermeld. Door op de Power knop te drukken schakelt u - in het bovenste bedieningspaneel: het apparaat in/uit - in het onderste bedieningspaneel;...
  • Pagina 99: Veiligheidsvoorschriften

    54.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► Schakelt u de oven vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. ►...
  • Pagina 100: Bewegen Van Het Apparaat

    54.3 Bewegen van het apparaat Wanneer u het apparaat op een andere plaats wilt neerzetten: Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Maak de binnenkant leeg. Plak voor de zekerheid alle losse elementen aan de binnenkant vast.Plak de deur vast. De koelkast dient rechtop getransporteerd te worden.
  • Pagina 101: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Gorgelend geluid dat klinkt Het geluid van de compressor wanneer hij in werking als vloeistof treedt of buiten werking treedt. Het geluid van het vriesmiddel in de koelcirculatie. Condenswater in de In een vochtige omgeving werd de deur te lang geopend koelkast of herhaaldelijk geopend.
  • Pagina 102: Technische Gegevens

    Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Apparaat WineExclusive 126 Smart WineExclusive 180 Smart Artikelnr. Vermogens Dagelijks energieverbruik 0.493kW.h/24h...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Wineexclusive 180 smart729731

Inhoudsopgave