Pagina 1
CN228220 Frost Free Køle-og Fryseskab type II Frost Free Kyl-och Frysskåp typ II Pakkaselta Jääkaappipakastin tyypin II Frost Free Kjøleseksjonen-Fryseskap type II Frost Free Koel-Vriescombinatie type II Neapsarmojošs Ledusskapis-Saldētava, II tips...
Pagina 3
ADVARSEL! For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges: Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet. Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere afisningsprocessen. ...
Register Innhold Sikkerheden først! /1 Sikkerheten kommer først! /37 Transportinstruktioner /2 Transportanvisninger /38 Opsætning af apparatet /2 Innretning av apparatet /38 Elektriske forbindelser /2 Elektriske tilkoplinger /38 Lær dit apparat at kende /3 Bli kjent med kjøleskapet /39 Inden igangsætning /3 Før oppstart /39 Kontrolfunktioner /3 Stille driftstemperaturen /39...
Brugsvejledning Tillykke med dit valg af produkt, der uden tvivl vil give dig mange års god funktion. Sikkerheden først! Læs venligst brugsanvisningen grundigt. Den indeholder vigtige informationer om anvendelsen af dit apparat. Hvis instruktionerne ikke overholdes, kan du miste retten til gratis service i garantiperioden. Gem venligst denne vejledning på...
Pagina 8
Brugsvejledning Transportinstruktioner Placering Placer kun apparat, som vist på tegningen, i tørre Apparatet bør kun transporteres opretstående. rum med luftventilation. Før udførelsen af arbejdstesten i forretningen skal apparatets emballage være intakt. Undgå direkte sollys eller direkte varmekilder som Efter at have været transporteret liggende må f.eks.
Brugsvejledning Indstilling af driftstemperaturen Lær dit apparat at kende Temperaturen for rum til ferskvarer og fryser kan Advarsel justeres ved det elektroniske display (Fig. 2) Informationen nedenfor om tilbehør er blot givet Når ”ION”-symbolet lyser konstant på diplayet som reference. Tilbehøret nedenfor er måske ikke betyder det at apparatet er forsynet med en nøjagtigt det samme som tilbehøret til dit apparat.
Pagina 10
Brugsvejledning Beskrivelse af kontrolfunktionerne 8- Fryserrum Temperaturindikatorer 1- Hurtigkøl funktion Indikatorerne -24, -22, -20 og -18 lyser konstant Når du trykker på “Hurtig Køl”-knappen, vil kølerummets temperatur blive koldere end de 9- Hurtigfrys funktion indstillede værdier. Denne funktion kan anvendes til mad, der er Indikatoren for Hurtigfrys tænder, når Hurtigfrys placeret i køleskabet, og som du gerne vil køle funktionen er tændt.
Pagina 11
Brugsvejledning Køling 13- Indikator for Økonomisk anvendelse Økonomisk anvendelse tænder, når fryseren Opbevaring af mad indstilles til -18°C. Indikatoren for økonomisk Køleskabsrummeter beregnet til kortvarig anvendelse slukker, når Hurtigkøl eller Hurtigfrys opbevaring af friske mad- og drikkevarer. funktionen vælges. Opbevar mælkeprodukter i den tilsigtede sektion i 14- Indikatorlys for ionisator køleskabet.
Brugsvejledning Fremstille isterninger Bemærk Fyld isterningbakken 3/4 fuld med vand og sæt Opbevar altid de allerede dybfrosne madvarer den i fryseren. adskilt fra nyligt placerede madvarer. Så snart vandet er blevet til is, kan du tage Når der dybfryses varm mad, vil isterningerne ud.
Brugsvejledning Rengøring af dele Udskiftning af den indvendige lyspære Hylder i døren: For at skifte lampen, der belyser køleskabet, Tag al maden ud af hylderne i døren. bedes du ringe til den autoriserede service. Løft hyldens låg opad og træk det siden for at få Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke det af.
Pagina 14
Brugsvejledning Frysning Praktiske tips og bemærkninger • Lad altid mad tø op i en beholder, hvor det Køling optøede vand kan løbe fra. • Rens ferske madvarer og grøntsager, inden de • Overskrid ikke den maksimalt tilladte lægges i grøntsagskurven. frysekapacitet, når der fryses ferskvarer (se •...
Brugsvejledning Eksempler på anvendelse Hvidvin, øl og mineralvand afkøl inden brug Bananer skal ikke opbevares i et køleskab Fisk eller indmad opbevares kun i polythylenposer brug lufttætte beholdere eller polythylenposer, og for at få de bedste resultater, skal det tages ud af køleskabet en time før forbrug.
Pagina 16
Brugsvejledning Normal funktionsstøj Praktiske råd om reduktion af strømforbrug Forskellige funktionslyde er helt normale som følge af køleskabets drift af kølesystem. 1. Sørg for, at apparatet er placeret i tilstrækkelig ventileret rum og i god afstand fra varmekilder, • Gurglende, hvæsende, kogende eller boblende såsom komfur, radiator, osv.
Pagina 17
Brugsvejledning Hvad nu, hvis… 5- Der er en fejlmeddelelse og alarm Hvis der opstår en fejltilstand pga. 1- Apparatet ikke virker, selvom der er tændt ledningsforbindelse, begynder alarmikonet på for det. displayet (Fig. 2/12) at blinke sammen med den • Kontrollér om stikket er sat ordentligt i! relevante fejlmeddelelse.
Brugsvejledning Alarm for åben dør Vende dørene Der er en indbygget brummer i apparatet, der vil fortælle kunden, hvis køleskabets dør er efterladt Lågen på dit køleskab er beregnet til at kunne åben i et minut. Denne alarm er en periodisk åbne til begge sider efter dit ønske.
Användningsinstruktioner Gratulerar till ditt val av produkt som kommer att skänka dig många års felfri användning. Säkerheten först! Läs igenom driftsmanualen noga. Den innehåller viktig information om hur du använder den nya enheten. Om instruktionerna inte följs, kan du förlora rätten till avgiftsfri service under garantiperioden. Förvara denna manual på...
Användningsinstruktioner Placering Transportinstruktioner Placera endast enheten så som visas på bilden i Enheten får bara transporteras stående upprätt. rum med effektiv ventilation och utan hög Innan prestandan för testas i butiken måste luftfuktighet. förpackningen av enheten vara intakt. Undvik direkt solljus eller direkta värmekällor, som Efter en transport i horisontal position, får enheten t.ex.
Användningsinstruktioner Lär känna din enhet Ställ in driftstemperaturen Temperaturen för färsk mat och frysfacket kan justeras på den elektroniska displayen (Fig 2) Varning Nedan finner du information om tillbehör. Denna Symbolen ”ION” lyser på displayen och visar att anges endast i hänvisande syfte. Nedan nämnda apparaten har en joniserare.
Pagina 22
Användningsinstruktioner Beskrivning av kontrollfunktionerna 8- Frysfack Temperaturindikatorer Indikatorerna -24, -22, -20 och -18 tänds med fast 1- Snabbkylningsfunktion sken. När du trycker på snabbkylningsknappen blir temperaturen i facket kallare än de inställda 9- Sabbfrysningsfunktion värdena. Snabbfrysningsindikatorn slås på när Den här funktionen kan användas för mat som snabbfrysningsfunktionen är på...
Pagina 23
Användningsinstruktioner Kylning 13- Indikatorn för ekonomisk användning Indikatorn för ekonomisk användning slås av när Matförvaring frysfacket är inställt på -18°C. Indikatorn för Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat ekonomisk användning slås av när snabbkylnings- och dryck. eller snabbfrysningsfunktionen är vald. Förvara mjölkprodukter på...
Användningsinstruktioner Göra isbitar Observera Fyll isbitsfacket till 3/4 med vatten och placera det Förvara alltid redan djupfryst mat separat från i frysen. nyligen fryst mat. Då vattnet har blivit till is, kan du ta ut isbitarna. Vid djupfrysning av varm mat, kommer Använd aldrig vassa föremål som t.ex.
Användningsinstruktioner Rengöring av tillbehör Byte av innerbelysningens glödlampa Dörrhyllor: Ring auktoriserad service när du vill byta lampa. Avlägsna all mat från dörrhyllorna. Lamporna som används i utrustningen är inte Lyft hyllans lock uppåt och avlägsna det sidledes. anpassade som rumsbelysning. Det avsedda Avlägsna dörrhyllans undersida genom att trycka ändamålet för lamporna är att hjälpa användaren den uppåt.
Pagina 26
Användningsinstruktioner Frysning Praktiska råd och anmärkningar • Låt alltid mat att tina i en behållare där Kylning avfrostningsvattnet kan rinna ut. • Rengör färsk mat och grönsaker innan de • Överskrid inte maximalt tillåten fryskapacitet vid frysning av färsk mat (se avsnittet “Frysning") placeras i grönsakslådan.
Användningsinstruktioner Exempel på användning Vitt vin, öl och mineralvatten kyl före användning Bananer förvara inte i kyl Fisk eller inälvor förvara endast i plastpåsar använd lufttäta behållare eller plastpåsar, för bästa resultat, ta ut maten från kylen en timme före förtäring. Melon förvara endast under en kort tid och använd vakuumförpackning/slå...
Pagina 28
Användningsinstruktioner Normala driftsljud Praktiska råd gällande reducering av elförbrukningen Olika funktionsljud är helt normala med anledning av kylsystemets drift i din enhet; 1. Se till att enheten är placerad på en väl ventilerad plats, på långt avstånd från värmekällor • Kluckande, viskande, kokande eller bubblande (spis, element etc.).
Pagina 29
Användningsinstruktioner Vad gör jag om… 5- Felmeddelande och alarm Om det uppstår fel på enheten orsakat av 1- Enheten inte fungerar, även om den är kontaktledningarna, kommer alarmsymbolen på påslagen. displayen börja blinka (Fig. 2/12), tillsammans med ett meddelande. • Kontrollera att huvudkontakten är korrekt ansluten! Om (E0, E3, etc.) visas på...
Användningsinstruktioner Dörröppnings alarm Byte av dörrar I enheten finns det ett inbyggd alarm vilket informerar dig om att kylskåpsdörren har stått Kylskåpsdörren är utformad för att öppnas åt båda öppen i 1 minut. Detta alarm är återkommande riktningarna. Om du vill att dörren ska öppnas åt och påminner dig om att kylskåpsdörren står motsatt håll ska du ringa närmaste servicecenter öppen.
Käyttöohjeet Onnittelut laitteemme hankinnasta. Tuote on suunniteltu monen vuoden jatkuvaan käyttöön. Turvallisuus ensin! Luo käyttöohjeet huolellisesti. Ne sisältävät tärkeitä tietoja laitteen käytöstä. Jos ohjeita ei noudateta, saatat menettää oikeuden maksuttomaan huoltoon takuuaikana. Pidä käyttöohjeet varmassa paikassa, ja tarvittaessa anna ne seuraaville käyttäjille. •...
Käyttöohjeet Kuljetusohjeet Sijoitus Sijoita laite ainoastaan kuten kuvassa kuivaan Laitetta tulee kuljettaa ainoastaan tilaan, joka voidaan tuulettaa. pystyasennossa. Vältä suoraa auringonvaloa tai suoraa kuumuuden Ennen kuin toimintatesti voidaan suorittaa lähdettä, kuten liettä tai lämmityslaitetta. myymälässä, on tarkistettava, että laitteen Jos näitä ei voi välttää, on noudatettava seuraavia pakkaus on ehjä.
Käyttöohjeet Käyttölämpötilan asettaminen Laitteen ominaisuudet Tuoreruokaosaston ja pakastinosaston lämpötila Varoitus voidaan säätää elektronisen näytön avulla (Kohta 2) Seuraava lisävarustetieto on ainoastaan ”ION”-symboli palaa jatkuvasti näytössä, ja ilmaisee, vertailutiedoksi. Seuraavat lisävarusteet eivät ehkä ole täysin samat kuin laitteesi lisävarusteet. että laite on varustettu ionisaattorilla. Ionisaattori on sähköinen laite, joka puhdistaa Kohta 1 tuoreruokaosaston ilman bakteereista.
Pagina 34
Käyttöohjeet 8- Pakasteosasto Ohjaustoimintojen kuvaus Lämpötilan ilmaisimet 1- Pikajääkaappitoiminto -24, -22, -20 ja -18 -ilmaisimet syttyvät vuorotellen. Kun painat Pikajääkaappi-painiketta, 9- Pikapakastustoiminto jääkaappiosaston lämpötila jäähtyy kylmemmäksi Pikapakastus-ilmaisin palaa, kun Pikapakastus- kuin säädetyt arvot. toiminto on käytössä. Voit peruuttaa toiminnon Tätä toimintoa voi käyttää, kun jääkaappiosastoon painamalla Pikapakastus-painiketta uudelleen.
Käyttöohjeet Jäähdytys 13- Taloudellisen käytön ilmaisin Taloudellisen käytön ilmaisin syttyy, kun Ruokien säilytys pakasteosaston lämpötila-asetus on -18 °C. Taloudellisen käytön ilmaisin sammuu, kun The Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden pikajääkaappi-tai pikapakastin-toiminto valitaan. ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen. Säilytä maitotuotteet niille tarkoitetussa osassa 14- Ionisaattorin ilmaisinvalo jääkaappia.
Käyttöohjeet Jääpalojen teko Huomio Täytä jääpalarasia ¾ täyteen vettä ja laita se Säilytä jo pakastetut ruuat eri osastossa kuin juuri pakastimeen. pakastimeen laitettu tuoreruoka. Heti kun vesi on jäätynyt, voit ottaa jääpalat esiin. Kun pakastat kuumia ruokia, Älä käytä teräviä esineitä, kuten veitsiä tai jäähdytyskompressori toimii, kunnes ruoka on haarukoita, jääpalojen irrottamiseen.
Käyttöohjeet Sisälampun vaihtaminen Lisävarusteiden puhdistus Ovihyllyt: Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, kun jääkaapin Ota ruoka pois ovihyllyiltä. lamppu on vaihdettava. Nosta hyllyn suojusta ylöspäin ja vedä sitä Tämän kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät sivuittain. sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen Irrota ovihyllyn pohja työntämällä sitä ylöspäin. tarkoitus on auttaa käyttäjää...
Käyttöohjeet Käytännöllisiä vihjeitä ja huomautuksia Pakastaminen Jäähdytys • Jätä aina ruoka sulamaan astiassa, josta sulamisvesi voi valua pois. • Puhdista tuoreruoka ja vihannekset ennen • Älä ylitä maksimipakastusmäärää, kun pakastat säilytyslokeroon asettamista. tuoretta ruokaa (katso jakso ”Pakastaminen”) • Kääri ruoka tai aseta se soveliaaseen astiaan, •...
Käyttöohjeet Käyttöesimerkkejä Valkoviini, olut ja mineraalivesi jäähdytä ennen käyttöä Banaanit älä säilytä jääkaapissa Kala ja sisäelimet säilytä vain muovipussissa Juusto käytä ilmatiiviitä astioita tai muovipusseja; parhaan tuloksen saat, kun otat tuotteen pois jääkaapista tuntia ennen ruokailua. Melonit säilytä vain lyhyitä aikoja, käytä ilmatiivistä pakkausta tai käärettä...
Käyttöohjeet Käytännön neuvoja sähkönkulutuksen Normaalit käyttöäänet vähentämiseen Erilaiset käyttöäänet ovat aivan normaaleja 1. Varmista, että laite on sijoitettu hyvin ja johtuvat laitteen tuuletettuun tilaa, etäälle kaikista lämmönlähteistä jäähdytysjärjestelmästä. (liesi, lämpöpatteri jne.). Lisäksi laite on • Pulppuavat, sihisevät, kiehumista muistuttavat ja sijoitettava niin, että...
Käyttöohjeet Entä jos… 5- Laite antaa virheilmoituksia ja hälytyksen 1- Laite ei toimi, vaikka se on kytketty Jos laitteen johdotuksessa oleva vika aiheuttaa päälle. jonkin ongelmatilanteen, näytön hälytyskuvake (kuva 2/12) alkaa vilkkua yhdessä asianmukaisen • Tarkista, että verkkojohto on liitetty oikein! virheilmoituksen kanssa.
Käyttöohjeet Ovi auki –hälytys Ovien uudelleen sijoitus Laitteessa on summeri, joka ilmoittaa käyttäjälle, Jääkaapin ovi on suunniteltu käytännöllisyyssyistä jos jääkaapin ovi on jätetty auki minuutin ajaksi. avautumaan kumpaankin suuntaan. Mikäli haluat Tämä on toistuva hälytys ja ilmoittaa siitä, että oven avautuvan toisin päin, ota yhteyttä jääkaapin ovi on auki.
Bruksanvisning Gratulerer med ditt valg av produkt, det kommer til å tjene deg godt i mange år. Sikkerheten kommer først! Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen. Denne inneholder viktig informasjon om bruk av det apparatet. Hvis instruksene ikkje overholdes, kan du miste retten til gratis service i løpet av garantiperioden. Vennligst oppbevar denne bruksanvisningen på...
Bruksanvisning Transportanvisninger Plassering Apparatet skal kun plasseres slik som vist på Kjøleskapet må bare transporteres stående. illustrasjonen i tørre rom som kan luftes ut. Før gjennomføring av funksjonstesten i butikken,må innpakningen på apparatet være Unngå direkte sollys eller direkte varmekilder slik intakt.
Bruksanvisning Bli kjent med kjøleskapet Stille driftstemperaturen Temperaturen i ferskmat- og fryserdelen kan Advarsel justeres med det elektriske displayet (Gjenstand 2) Informasjonen nedenfor om tilbehør er kun ment som referanse. Tilbehøret nedenfor trenger ikke "ION"-symbolet lyser kontinuerlig på displayet og være akkurat det samme som det som tilhører ditt indikerer at apparatet er utstyrt med en ionisator.
Pagina 46
Bruksanvisning Beskrivelse av kontrollfunksjonene 9- Hurtigfrysfunksjon Hurtigfrysindikatoren tennes når 1- Hurtigkjølfunksjon hurtigfrysfunksjonen er på. For å avbryte denne Når du trykker på hurtigkjølknappen, vil funksjonen, trykk på hurtigfrysknappen på nytt. temperaturen i delen bli kaldere enn de justerte Hurtigfrysindikatoren vil slukke og gå tilbake til de verdiene.
Bruksanvisning 14- Indikator for ionisator Nedkjøling Indikatoren forblir tent. Dette lyset indikerer at kjøleskapet er beskyttet mot bakterier. Oppbevaring av mat Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig 15- Energisparemodus oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer. Trykk på hurtigkjølknappen i 3 sekunder, så vil energispareikonet tennes.
Bruksanvisning Lag isbiter Hold alltid dypfrossen mat på avstand fra fersk Fyll isbitbrettet 3/4 fullt med vann og plasser det i fryseren. mat. Så snart vannet er blitt til is kan du ta ut Ved dypfrysing av varm mat, vil isterningene.
Bruksanvisning Rengjøring av tilbehøret Utskifting av lyspæren inne i skapet Dørhyller: For å skifte lampen for belysning av kjøleskapet, Ta ut all mat fra dørhyllene. vennligst ring autorisert service. Løft dekslet på hyllen opp og trekk det av sideveis. Lampen(e) som brukes i denne enheten er ikke Fjern bunnen av dørhyllen ved å...
Bruksanvisning Praktiske tips og merknader Frysing • La alltid maten tine i en beholder som gjør at Nedkjøling smeltevannet renner av. • Frisk frukt og grønnsaker bør vaskes før lagring i • Ikke legg inn mer mat enn maksimalt anbefalt grønnsaksoppbevaringsboksen.
Bruksanvisning Brukseksempler Hvitvin, øl og mineralvann avkjøl før bruk Bananer skal ikke oppbevares i kjøleskap Fisk eller innmat skal kun lagres i polyetylenposer bruk lufttette beholdere eller polyetylenposer. For beste resultat skal maten tas ut av kjøleskapet én time før bruk. Melon skal kun lagres i kort periode, bruk lufttett innpakning/pakkemateriale...
Bruksanvisning Normale driftslyder Praktisk råd vedrørende reduksjon av strømforbruk Ulike funksjonelle lyder er helt normalt 1. Se til at apparatet befinner seg på godt pga. driften av kjølesystemet på apparatet. ventilerte steder, på god avstand fra varmekilder • Gurgle-, hvese-, koke- eller boblelyder er (komfyr, radiator osv.).
Bruksanvisning Hva om.. 5 - Det er feilmeldinger og alarm. 1 - Apparatet virker ikke, selv om det er Ved feil pga. kabelkoplingen til apparatet, vil påslått. alarmikonet på displayet (Gjenstand. 2/12) begynne å blinke sammen med relevant • Kontroller om strømstøpselet er riktig satt inn! feilmelding.
Bruksanvisning Alarm for åpen dør Omhengsling av dørene Det finnes en innebygd alarm i apparatet som Døren på kjøleskapet kan åpnes mot begge sider opplyser kunden om at kjøleskapsdøren har vært for din komfort. Hvis du ønsker at døren skal åpen i ett minutt.
Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal zijn. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruikshandleiding zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode.
Gebruiksaanwijzing Transportinstructies Locatie Plaats het apparaat alleen zoals getoond in de Het toestel mag enkel in staande positie worden illustratie in een droge ruimte die geventileerd kan vervoerd. worden. Voordat in de winkel een werkingstest wordt uitgevoerd moet de verpakking van het apparaat Vermijd direct zonlicht of directe warmtebronnen intact zijn.
Gebruiksaanwijzing Uw apparaat leren kennen Werktemperatuur instellen De temperatuur van de koelkast en de diepvriezer Waarschuwing kan via het elektronisch display worden ingesteld (Item 2) Hieronder staat gegevens over bijgeleverde accessoires ter informatie. De accessoires Het “ION”-symbool brandt onafgebroken op het hieronder zijn mogelijk niet exact gelijk aan de scherm en geeft aan dat uw toestel van ionisator accessoires van uw apparaat.
Pagina 58
Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de bedieningsfuncties 8- Diepvriesgedeelte Aanduidingen temperatuur 1- Functie Snelkoelen -24, -22, -20 and -18 aanduidingen branden Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, wordt de continue. temperatuur van het gedeelte kouder dan de afgestelde waarden. 9- Functie Snelvriezen Deze functie kan worden gebruikt wanneer u De indicator Snelvriezen gaat aan als de functie levensmiddelen in het koelgedeelte plaatst en...
Pagina 59
Gebruiksaanwijzing 14- Indicatielamp Ionizer Koelen Indicatielamp licht continu op. De lamp duidt aan Bewaren van voedsel dat uw koelkast tegen bacteriën wordt beschermd. De koelkast dient voor het korte tijd bewaren van 15-Energiebesparingsmodus verse etenswaren en drank. Druk drie seconden op de knop Snelkoelen en het Bewaar melkproducten in het daartoe bedoelde energiebesparingssymbool gaat branden.
Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Let op Vries geen bruisende dranken in omdat de fles Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem in de kan barsten wanneer de vloeistof wordt bevroren. diepvriezer. Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes Wees voorzichtig met diepvriesproducten zoals verwijderen.
Gebruiksaanwijzing Het binnenlampje vervangen Reinigen van de accessoires Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw Deurrekjes: koelkast te vervangen, bel uw bevoegde Verwijder alle voedingswaren uit de deurrekjes. onderhoudsdienst. Til het deksel van het rekje omhoog en trek het er De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen zijdelings af.
Gebruiksaanwijzing Praktische tips en opmerkingen Koelen Diepvriezen • Maak verse etenswaren en groenten schoon • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een voor u ze in de groentelade plaatst. • Verpak etenswaren altijd of plaats ze in een doos waarin het dooiwater kan weglopen. •...
Gebruiksaanwijzing Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water koelen voor gebruik Bananen bewaar niet in een koelkast Vis of slachtafval bewaar enkel in polyethyleen zakken gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, Kaas voor de beste resultaten, verwijder één uur voor gebruik uit de koelkast.
Gebruiksaanwijzing 3. Wij raden aan om de pakketjes die uit de vriezer Normale bedrijfsgeluiden worden gehaald in de koelkast te ontdooien. Plaats Verschillende bedrijfsgeluiden zijn volledig hiervoor het te ontdooien pakketje in een bak zodat normaal omwille van de werking van het het dooiwater niet in het koelgedeelte lekt.
Gebruiksaanwijzing Wat als... 5- Foutmeldingen en alarm Als zich een storing voordoet als gevolg van de 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het verbinding van de bedrading van het apparaat, ingeschakeld is. gaat het alarmsymbool (FIG. 2/12)op het scherm •...
Gebruiksaanwijzing Deur Open Alarm De deuren omkeren Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde Voor uw gemak is de deur van de koelkast zo zoemer. Deze waarschuwt u als de deur van de ontworpen dat deze in beide richtingen werkt. koelkast langer dan een minuut wordt open Als u de deur langs de andere zijde wilt laten gelaten.
Lietošanas instrukcija Apsveicam ar mūsu izstrādājuma izvēli, jo tas jums daudzus gadus uzticami kalpos. Vispirms domājiet par drošību! Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu. Tajā ir svarīga informācija par jūsu iekārtas izmantošanu. Ja neievērosiet šos norādījumus, tad varat zaudēt tiesības uz bezmaksas apkalpošanu garantijas perioda laikā. Lūdzu, turiet šo rokasgrāmatu drošā...
Lietošanas instrukcija Norādījumi par transportēšanu Novietojums Novietojiet iekārtu sausās un vēdināmās telpās, Šo iekārtu vajadzētu transportēt tikai stāvus. kā parādīts attēlā. Pirms darbības pārbaudes veikšanas darbnīcā, Izvairieties no tiešas saules gaismas vai tiešas ierīces iepakojumam ir jābūt neskartam. siltuma avotu, teiksim, krāsns vai sildītāja, Pēc iekārtas transportēšanas horizontālā...
Lietošanas instrukcija Darba temperatūras iestatīšana Iepazīšanās ar iekārtu Svaigās pārtikas nodalījuma un saldēšanas kameras temperatūru var noregulēt, izmantojot elektronisko Brīdinājums displeju (2. attēls). Tālāk sniegtā informācija par piederumiem ir tikai atsaucei. Iespējams šie piederumi nebūs tieši tādi paši kā jūsu iekārtai. Displejā...
Lietošanas instrukcija Vadības funkciju apraksts 9 - Funkcija “Quick Freeze” Kad funkcija “Quick Fridge” ir ieslēgta, tad deg tās indikators. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz 1 - Funkcija “Quick Fridge” nospiediet pogu “Quick Freeze”. “Quick Freeze” Kad ir nospiesta poga “Quick Fridge”, temperatūra indikators nodzisīs un atkal tiks izmantoti parastie nodalījumā...
Lietošanas instrukcija 15 - Enerģijas taupīšanas režīms Atdzesēšana Nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogu “Quick Pārtikas uzglabāšana Fridge”, un iedegsies enerģijas taupīšanas ikona. Ledusskapja nodalījums paredzēts svaigas Ja 10 minūtes netiks nospiesta neviena displeja pārtikas un dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai. poga un durvis netiks atvērtas, tiks aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms.
Lietošanas instrukcija Ledus gabaliņu pagatavošana Sasaldēšana Piepildiet ledus gabaliņu paplātes 3/4 daļas ar Pārtikas sasaldēšana ūdeni un ielieciet to saldētavā. Uzreiz pēc ūdens pārvēršanās ledū varat izņemt Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar ledus gabaliņus. simbolu. Nekādā gadījumā ledus gabaliņu izņemšanai Varat šo iekārtu izmantot svaigas pārtikas neizmantojiet asus priekšmetus, teiksim, nažus vai sasaldēšanai, kā...
Lietošanas instrukcija Iekšējā apgaismojuma spuldzes Piederumu tīrīšana nomaiņa Durvju plaukti: Izņemiet visu pārtiku no durvju plauktiem. Lai nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu, Paceliet plaukta vāku uz augšu un pavelciet uz lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sāniem. sniedzēju. Izņemiet durvju plaukta apakšu, to pabīdot uz Prietaise naudojamos lemputės nėra skirtos augšu.
Lietošanas instrukcija Praktiski padomi un piezīmes Sasaldēšana • Vienmēr atstājiet pārtiku atkust traukā, no kura Atdzesēšana var notecēt izkusušā ledus ūdens. • Pirms uzglabāšanas augļu nodalījumā notīriet • Svaigas pārtikas sasaldēšanas laikā svaigo pārtiku un dārzeņus. nepārsniedziet maksimālo pieļaujamo • Pirms uzglabāšanas iekārtā vienmēr pārtiku sasaldēšanas jaudu (skatiet sadaļu iepakojiet, ietiniet vai ievietojiet piemērotā...
Lietošanas instrukcija Lietošanas piemēri Baltvīns, alus un minerālūdens pirms lietošanas atdzesēt Banāni neglabāt ledusskapī uzglabāt tikai polietilēna maisiņos Zivis vai subprodukti izmantojiet hermētiskus traukus vai polietilēna Siers maisiņus; lai panāktu vislabākos rezultātus, izņemiet no ledusskapja stundu pirms lietošanas. uzglabājiet tikai neilgi, izmantojiet hermētisku Melones iepakojumu.
Lietošanas instrukcija Darbības laikā parasti trokšņi Praktisks padoms par elektroenerģijas patēriņa samazināšanu Iekārtas dzesēšanas sistēmas darbības 1. Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un laikā atskan dažādi trokšņi, un tas ir pilnīgi tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Tajā normāli.
Lietošanas instrukcija Ko darīt, ja... 5- Redzami kļūdas ziņojumi un brīdinājums. 1- Iekārta nestrādā, kaut arī tā ir ieslēgta. Gadījumā, ja rodas atteice iekārtas vadu savienojuma dēļ, tad displejā redzamā • Pārbaudiet, vai spēka kabelis ir pareizi brīdinājuma ikona (2/12. att.) sāk mirgot un pievienots.
Lietošanas instrukcija Brīdinājums par atvērtām durvīm Durvju ievietošana otrādi Iekārtai ir iebūvēts brīdinājuma signāls, kas Domājot par jūsu ērtībām, šī ledusskapja durvis ir informēs klientu, ja ledusskapja durvis būs konstruētas kā atveramas uz abām pusēm. Ja atstātas uz minūti atvērtas. Šis brīdinājuma vēlaties durvis atvērt uz otru pusi, lūdzu, vērsieties signāls ir periodisks un atgādina par vaļā...