Pagina 1
LED TREE LED TREE LED-TRÆ Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger ARBRE LUMINEUX À LED LED-BOOM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BAUM Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 303708...
Pagina 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 Installation .............................Page 8 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
List of pictograms used Direct current Alternating current This product is only suitable for Protection class II outdoor use. Short-circuit-proof safety Polarity of output terminal isolating transformer Independent lamp This icon indicates that the product is mains operated. control gear This icon indicates that the length of power cable is approx.
DANGER OF Power adaptor (Model no. EDD-240060-IP44) DEATH AND ACCIDENTS FOR DEKRA / GS certified. TODDLERS AND CHILDREN! HG04147 (LED weeping willow 1.80 m Never leave children unsupervised with the warm white) LED tree packaging material. The packaging material Operating voltage: 31 V represents a danger of suffocation.
This 10 m lead wire of the LED tree Do not expose the product to any strong nonreplaceable. Hence if it becomes damaged vibrations or heavy mechanical stresses. you must dispose of the entire product. Make sure the 10 m lead wire is not laid This product does not contain any parts which down in areas where lawn mowers, trimmers,...
Disposal Attach LED tree to stand pipe tighten Hexagon screw with the help of Hexagon key (see fig. C). The packaging is made entirely of recyclable mate- Bend the individual branches of the LED tree rials, which you may dispose of at local recycling to the desired shape (see fig.
Pagina 10
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture.
Pagina 11
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 12 Indledning ............................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Tekniske data............................Side 12 Leverede dele ............................Side 13 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 13 Montage ............................Side 14 Timer-funktion ..........................Side 15 Rengøring og pleje ........................Side 15 Bortskaffelse ..........................Side 15 Garanti...
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm Vekselstrøm Dette produkt er kun egnet til Beskyttelsesklasse II udendørs drift. Kortslutningssikker Udgangpolens polaritet Sikkerhedstransformator Dette symbol viser, at produktet for Uafhængigt driftsapparat drift skal være tilsluttet strømnettet. Dette symbol viser, at netkablet er ca. 10 m langt. LED-træ...
Nominel spænding Sikkerhedshenvisninger sekundær: 24 V , 6 W Beskyttelsesklasse: GØR DEM FORTROLIG MED ALLE DETTE Beskyttelsesgrad: IP44 (sprøjtevandsbe- PRODUKTS BETJENINGS- OG SIKKERHED- skyttet) Netdel (modelnummer EDD-240060-IP44) SHENVISNINGER. UDLEVÉR LIGELEDES ALLE DEKRA- / GS-certificeret. BILAG VED VIDEREGIVELSE AF PRODUKTET TIL TREDJEMAND! HG04147 (LED-hængepil, 1,80 m, varm hvid) LED-træ...
EKSPLOSIONSFARE! Kontrollér inden hver nettilslutning produktet og 10- m-tilslutningsledning for eventuelle be- Anvend produktet ikke i eksplosionsfarlig omgi- skadigelser. velse, hvor der befinder sig brændbare dampe, Brug aldrig produktet når De konstaterer nogle gasser eller støv. skader. Udsæt produktet ikke for kraftige vibrationer LED-træets 10 m-tilslutningsledning eller kraftige mekaniske belastninger.
Bortskaffelse unbraconøgle den indvendige sekskant- skrue fast (se afbildning B). Fastgør LED-træet ved standerrøret Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som spænd med hjælp af unbraconøglen De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. indvendige sekskantskrue fast (se afbild- ning C). Bemærk forpakningsmaterialernes Bøj LED-træets enkelte grene i den ønskede mærkning til affaldssorteringen, disse er...
Pagina 16
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Pagina 17
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Montage ............................Page 20 Fonction minuteur ........................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu Courant alternatif Ce produit n'est Classe de protection II utilisable qu'en extérieur. Transformateur de sécurité Polarité du pôle de sortie anti court-circuit Ce symbole indique que le produit Appareil au fonctionnement doit être branché sur le réseau autonome secteur.
Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation de En cas de non utilisation prolongée (par ex. et assurez-vous que celui-ci soit posé vacances), débranchez le produit du secteur. de manière à ce que personne ne puisse mar- Si vous avez des questions concernant le pro- cher ou trébucher dessus.
vibrations. Ancrez l‘arbre lumineux à LED Lorsque la fonction minuteur est désactivée, fermement au sol et assurez-vous qu‘il soit dans l‘arbre lumineux à LED éclaire de façon une position stable. permanente. Pour éteindre complètement le Montage sans piquet (voir figure produit, débranchez l‘alimentation électrique A1) : utilisez quatre vis et goujons adaptés au de la prise.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Pagina 23
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 25 Montage ............................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Wisselstroom Dit product is alleen geschikt voor Beschermingsklasse II gebruik buitenshuis. Tegen kortsluiting bestendige veiligheidstransformator Polariteit van de uitgangspool Dit symbool geeft aan dat het product voor het in gebruik nemen Onafhankelijk voorschakelapparaat op het stroomnet moet worden aangesloten.
Modelnr.: HG01313 TÜV Veiligheidsinstructies SÜD- / GS-gecertificeerd Transformator MAAK UZELF VÓÓR GEBRUIK VAN HET PRO- Nominale spanning DUCT VERTROUWD MET ALLE BEDIENINGS- primair: 220–240 V ∼, 50 Hz EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. GEEF ALLE Nominale spanning DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET secundair: 24 V , 6 W PRODUCT AAN DERDEN DOORGEEFT!
Vermijd levensgevaar door gering vermogen opneemt, zolang de transfor- elektrische schokken! mator zich in het stopcontact bevindt. Voor het volledig uitschakelen haalt u de transformator Overtuig u er vóór het gebruik van dat de uit het stopcontact. bestaande netspanning overeenstemt met de De led‘s kunnen niet worden vervangen.
Reiniging en onderhoud en monteer hierop de basisplaat . Als u de standbuis op de buis van de basisplaat KANS OP EEN plaatst dient u ervoor te zorgen, dat de uitspa- ELEKTRISCHE SCHOK! Trek eerst de transfor- ring in de buis precies op de plek bevindt, waar de grondpen is vastgeschroefd.
openingstijden kunt u zich bij uw aange- wezen instantie informeren. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Wechselstrom Dieses Produkt ist nur für den Schutzklasse II Betrieb im Außenbereich geeignet. Kurzschlussfester Polarität des Ausgangspols Sicherheitstrans formator Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt für den Betrieb an das Unabhängiges Betriebsgerät Stromnetz angeschlossen werden muss.
Modell-Nr.: HG01313 TÜV SÜD- / 5 Ersatzblüten (nur für HG01313) GS-zertifiziert 1 Bedienungsanleitung Netzteil Sicherheitshinweise Nennspannung primär: 220–240 V ∼, 50 Hz Nennspannung sekundär: 24 V , 6 W MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG Schutzklasse: DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am am Produkt. mitgelieferten Netzteil (Modell-Nr. EDD-240060-IP44 für HG01313, Vermeiden Sie Lebensgefahr EDD-310036-IP44 für HG04147) geeignet. durch elektrischen Schlag! Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass aufnimmt, solange sich das Netzteil in der...
Montage ohne Erdspieß (s. Abb. A1): Einschaltzeit erneut 6 Stunden mit einer an- Verwenden Sie vier für den ausgewählten schließenden 18-stündigen Pause. Untergrund geeignete Schrauben und Dübel Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken (nicht im Lieferumfang enthalten) und montieren Sie die Timer-Taste erneut und das Licht der Sie die Grundplatte .
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih- rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Pagina 35
Model-No.: HG01313 / HG04147 Version: 06 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2018 Ident.-No.: HG01313 / HG04147052018-DK / BE / NL IAN 303708...