Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

LED TREE
LED TREE
Operation and Safety Notes
ARBRE LUMINEUX À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-BAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 303708
LED-TRÆ
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-BOOM
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor MELINERA 303708

  • Pagina 1 LED TREE LED TREE LED-TRÆ Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger ARBRE LUMINEUX À LED LED-BOOM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BAUM Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 303708...
  • Pagina 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 3 HG04147 HG01313...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 Installation .............................Page 8 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
  • Pagina 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Alternating current This product is only suitable for Protection class II outdoor use. Short-circuit-proof safety Polarity of output terminal isolating transformer Independent lamp This icon indicates that the product is mains operated. control gear This icon indicates that the length of power cable is approx.
  • Pagina 7: Included Items

    DANGER OF Power adaptor (Model no. EDD-240060-IP44) DEATH AND ACCIDENTS FOR DEKRA / GS certified. TODDLERS AND CHILDREN! HG04147 (LED weeping willow 1.80 m Never leave children unsupervised with the warm white) LED tree packaging material. The packaging material Operating voltage: 31 V represents a danger of suffocation.
  • Pagina 8: Installation

    This 10 m lead wire of the LED tree Do not expose the product to any strong nonreplaceable. Hence if it becomes damaged vibrations or heavy mechanical stresses. you must dispose of the entire product. Make sure the 10 m lead wire is not laid This product does not contain any parts which down in areas where lawn mowers, trimmers,...
  • Pagina 9: Timer Function

    Disposal Attach LED tree to stand pipe tighten Hexagon screw with the help of Hexagon key (see fig. C). The packaging is made entirely of recyclable mate- Bend the individual branches of the LED tree rials, which you may dispose of at local recycling to the desired shape (see fig.
  • Pagina 10 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture.
  • Pagina 11 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 12 Indledning ............................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Tekniske data............................Side 12 Leverede dele ............................Side 13 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 13 Montage ............................Side 14 Timer-funktion ..........................Side 15 Rengøring og pleje ........................Side 15 Bortskaffelse ..........................Side 15 Garanti...
  • Pagina 12: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm Vekselstrøm Dette produkt er kun egnet til Beskyttelsesklasse II udendørs drift. Kortslutningssikker Udgangpolens polaritet Sikkerhedstransformator Dette symbol viser, at produktet for Uafhængigt driftsapparat drift skal være tilsluttet strømnettet. Dette symbol viser, at netkablet er ca. 10 m langt. LED-træ...
  • Pagina 13: Leverede Dele

    Nominel spænding Sikkerhedshenvisninger sekundær: 24 V , 6 W Beskyttelsesklasse: GØR DEM FORTROLIG MED ALLE DETTE Beskyttelsesgrad: IP44 (sprøjtevandsbe- PRODUKTS BETJENINGS- OG SIKKERHED- skyttet) Netdel (modelnummer EDD-240060-IP44) SHENVISNINGER. UDLEVÉR LIGELEDES ALLE DEKRA- / GS-certificeret. BILAG VED VIDEREGIVELSE AF PRODUKTET TIL TREDJEMAND! HG04147 (LED-hængepil, 1,80 m, varm hvid) LED-træ...
  • Pagina 14: Montage

    EKSPLOSIONSFARE! Kontrollér inden hver nettilslutning produktet og 10- m-tilslutningsledning for eventuelle be- Anvend produktet ikke i eksplosionsfarlig omgi- skadigelser. velse, hvor der befinder sig brændbare dampe, Brug aldrig produktet når De konstaterer nogle gasser eller støv. skader. Udsæt produktet ikke for kraftige vibrationer LED-træets 10 m-tilslutningsledning eller kraftige mekaniske belastninger.
  • Pagina 15: Timer-Funktion

    Bortskaffelse unbraconøgle den indvendige sekskant- skrue fast (se afbildning B). Fastgør LED-træet ved standerrøret Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som spænd med hjælp af unbraconøglen De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. indvendige sekskantskrue fast (se afbild- ning C). Bemærk forpakningsmaterialernes Bøj LED-træets enkelte grene i den ønskede mærkning til affaldssorteringen, disse er...
  • Pagina 16 Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
  • Pagina 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Montage ............................Page 20 Fonction minuteur ........................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut...
  • Pagina 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu Courant alternatif Ce produit n'est Classe de protection II utilisable qu'en extérieur. Transformateur de sécurité Polarité du pôle de sortie anti court-circuit Ce symbole indique que le produit Appareil au fonctionnement doit être branché sur le réseau autonome secteur.
  • Pagina 19: Alimentation Électrique

    1 socle Indice de protection : IP44 (protection con- 1 piquet tre les projections 1 alimentation électrique d‘eau) Référence : HG01313 certifié 1 clé Allen TÜV SÜD/ GS 2 vis à six pans creux 5 fleurs de rechange (uniquement pour HG01313) Alimentation électrique 1 mode d‘emploi Tension nominale primaire : 220-240V∼, 50 Hz...
  • Pagina 20: Montage

    Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation de En cas de non utilisation prolongée (par ex. et assurez-vous que celui-ci soit posé vacances), débranchez le produit du secteur. de manière à ce que personne ne puisse mar- Si vous avez des questions concernant le pro- cher ou trébucher dessus.
  • Pagina 21: Fonction Minuteur

    vibrations. Ancrez l‘arbre lumineux à LED Lorsque la fonction minuteur est désactivée, fermement au sol et assurez-vous qu‘il soit dans l‘arbre lumineux à LED éclaire de façon une position stable. permanente. Pour éteindre complètement le Montage sans piquet (voir figure produit, débranchez l‘alimentation électrique A1) : utilisez quatre vis et goujons adaptés au de la prise.
  • Pagina 22: Garantie

    Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Pagina 23 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 25 Montage ............................
  • Pagina 24: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Wisselstroom Dit product is alleen geschikt voor Beschermingsklasse II gebruik buitenshuis. Tegen kortsluiting bestendige veiligheidstransformator Polariteit van de uitgangspool Dit symbool geeft aan dat het product voor het in gebruik nemen Onafhankelijk voorschakelapparaat op het stroomnet moet worden aangesloten.
  • Pagina 25: Omvang Van De Levering

    Modelnr.: HG01313 TÜV Veiligheidsinstructies SÜD- / GS-gecertificeerd Transformator MAAK UZELF VÓÓR GEBRUIK VAN HET PRO- Nominale spanning DUCT VERTROUWD MET ALLE BEDIENINGS- primair: 220–240 V ∼, 50 Hz EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. GEEF ALLE Nominale spanning DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET secundair: 24 V , 6 W PRODUCT AAN DERDEN DOORGEEFT!
  • Pagina 26: Montage

    Vermijd levensgevaar door gering vermogen opneemt, zolang de transfor- elektrische schokken! mator zich in het stopcontact bevindt. Voor het volledig uitschakelen haalt u de transformator Overtuig u er vóór het gebruik van dat de uit het stopcontact. bestaande netspanning overeenstemt met de De led‘s kunnen niet worden vervangen.
  • Pagina 27: Timer-Functie

    Reiniging en onderhoud en monteer hierop de basisplaat . Als u de standbuis op de buis van de basisplaat KANS OP EEN plaatst dient u ervoor te zorgen, dat de uitspa- ELEKTRISCHE SCHOK! Trek eerst de transfor- ring in de buis precies op de plek bevindt, waar de grondpen is vastgeschroefd.
  • Pagina 28: Garantie

    openingstijden kunt u zich bij uw aange- wezen instantie informeren. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Pagina 29 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 30 Einleitung ............................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 30 Teilebeschreibung ..........................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 31 Sicherheitshinweise ........................Seite 31 Montage ............................Seite 32 Timer-Funktion ..........................Seite 33 Reinigung und Pflege ......................Seite 33 Entsorgung .............................Seite 33 Garantie ............................Seite 34 DE/AT/CH...
  • Pagina 30: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Wechselstrom Dieses Produkt ist nur für den Schutzklasse II Betrieb im Außenbereich geeignet. Kurzschlussfester Polarität des Ausgangspols Sicherheitstrans formator Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt für den Betrieb an das Unabhängiges Betriebsgerät Stromnetz angeschlossen werden muss.
  • Pagina 31: Lieferumfang

    Modell-Nr.: HG01313 TÜV SÜD- / 5 Ersatzblüten (nur für HG01313) GS-zertifiziert 1 Bedienungsanleitung Netzteil Sicherheitshinweise Nennspannung primär: 220–240 V ∼, 50 Hz Nennspannung sekundär: 24 V , 6 W MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG Schutzklasse: DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT.
  • Pagina 32: Montage

    Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am am Produkt. mitgelieferten Netzteil (Modell-Nr. EDD-240060-IP44 für HG01313, Vermeiden Sie Lebensgefahr EDD-310036-IP44 für HG04147) geeignet. durch elektrischen Schlag! Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass aufnimmt, solange sich das Netzteil in der...
  • Pagina 33: Timer-Funktion

    Montage ohne Erdspieß (s. Abb. A1): Einschaltzeit erneut 6 Stunden mit einer an- Verwenden Sie vier für den ausgewählten schließenden 18-stündigen Pause. Untergrund geeignete Schrauben und Dübel Um die Timer-Funktion zu deaktivieren, drücken (nicht im Lieferumfang enthalten) und montieren Sie die Timer-Taste erneut und das Licht der Sie die Grundplatte .
  • Pagina 34: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih- rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Pagina 35 Model-No.: HG01313 / HG04147 Version: 06 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2018 Ident.-No.: HG01313 / HG04147052018-DK / BE / NL IAN 303708...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hg01313Hg04147

Inhoudsopgave