Pagina 2
Tiger 2-15kW TIGER 2 kW TIGER 3 kW TIGER 5 kW TIGER 9 kW A = 290 A = 290 A = 290 A = 350 B = 445 B = 445 B = 445 B = 530 C = 385...
Pagina 3
Tiger 2-15kW Fig. 1 min 300 mm 300 mm min 1,8 m Minimimått vid fast montage Flyttas apparaten ofta från sitt fasta läge Minimumsmål ved fast montasje kan upphängningskonsoll i stället användas. Minimimitat kiinteässä asennuksessa Rekvireras kostnadsfritt från vår kundser- Mindestabmessungen bei fester Montage vice.
Pagina 4
Tiger 2-15kW Användningsområde • Montera apparaten och kontrollera att den Värmefläktarna typ TIGER är avsedda för sitter säkert fast. uppvärmning av lokaler. Apparaterna är i första hand portabla, men kan också monteras fast på Funktion vägg. Ø 6 mm hål finns i stativets bakre del. Det Tiger 2–15: kompakta och robusta utförandet gör fläktarna Effektväljarens lägen, se Tekniska...
Pagina 5
Tiger 2-15kW Fig. 2 Säkerhet • Apparaten får ej användas i omedelbar anslutning till bad, dusch, tvättställ eller simbassäng! • Apparaten har vid drift heta ytor! • Apparaten får ej placeras så att brännbart material kan antändas! • Apparaten får ej övertäckas helt eller delvis med kläder el dylikt material, då...
Pagina 6
Tiger 2-15kW Bruksområder Funksjon Varmevifter type TIGER er beregnet på oppvarming av lokaler. Apparatene er i første Tiger 2–15: rekke portable, men kan også fastmonteres på Effektvelgerens stillinger se Tekniske vegg. Stativet har festehull, Ø 6 mm, på bakre data. del.
Tiger 2-15kW Sikkerhet Fig. 2 • Apparatet får ikke benyttes i umiddelbar nærhet til bad, dusj, vaskerom eller svømmebasseng • Apparatet har varme flater under drift. • Apparatet må ikke plasseres på en slik måte at brennbart materiale kan antennes! •...
Pagina 8
Tiger 2-15kW Käyttöalue Toiminta TIGER-tyyppiä olevat lämpöpuhaltimet on tarkoitettu rakennustyömaiden, varastojen, Tiger 2–15 liiketilojen yms. lämmitykseen. Laitteet ovat Tehovalitsimen asennot: ks alla olevat siirrettäviä, mutta soveltuvat myös kiinteään tekniset tiedot. asennukseen. Laitteen takaosassa on kiinnitykseen tarvittaa rei'itys (ø 6 mm). Tiger 2–15 °C Kompaktit ja tukevat puhaltimet sopivat hyvin...
Tiger 2-15kW Turvallisuustoimenpiteet Fig. 2 • Laitetta ei saa käyttää kylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai uima-altaan välittömässä yhteydessä. • Laitteen pinnat lämpenevät käytössä! • Laitetta ei saa peittää kokonaan tai edes osittain vaatteilla tms., koska laitteen ylikuumeneminen voi johtaa tulipaloon! • Laitetta ei saa asettaa suoraan kiinteän seinäpistokkeen alapuolelle.
Pagina 10
Tiger 2-15kW Are of use Function The TIGER-series fan heaters are designed for Tiger 2–15: heating of premises. The heater are primarely Power stages, see technical data. designed for portable use, but can be permanently installed on a wall using the 6 mm Tiger 2–15: holes on the handles rear.
Pagina 11
Tiger 2-15kW Safety Fig. 2 • The appliance must not be used in the immediate vicinity of bathtubs, showers, wash basins or swimming pools! • The appliance has hot surfaces during operation! • The appliance must not be placed so that inflammable material can be ignited.
Pagina 12
Tiger 2-15kW Einsatzbereich • Löcher für die Befestigungsschrauben markieren und bohren. Die Heizlüfter Typ TIGER sind für die Beheizung • Eventuelle Dübel sollen für die Wand richtig von Räumen bestimmt. Die Geräte sind in erster ausgelegt sein. Linie tragbar, können aber auch an einer Wand •...
Tiger 2-15kW sondern wird am einfachsten dadurch behoben, Fig. 2 daß das Gerät über eine Steckdose ohne FI- Schutzschalter angeschlossen wird, so daß den Elementen die Feuchtigkeit entzogen wird. Die Trockenzeit kann von ein paar Stunden bis zu ein paar Tagen dauern. Um diesem Geschehen vorzubeugen, ist es angebracht, das Gerät während einer längeren Einsatzunterbrechung kurzfristig in Gang zu setzen.
Pagina 14
Tiger 2-15kW Domaine d'application Repérer l'emplacement des trous des vis de Les radiateurs soufflants type TIGER sont destinés fixation et les percer. au chauffage de locaux. Ces appareils sont en Les chevilles éventuelles devront être premier lieu portables, mais peuvent être montés à correctement dimensionnées pour le mur.
Tiger 2-15kW une période prolongée ou a été stocké dans un Fig. 2 environnement humide, l'humidité peut y pénétrer. Cela n'est pas à considérer comme un défaut, on remédiera à cette situation, en branchant l'appareil sur une prise non protégée par un coupe-circuit de ce type, auquel cas la résistance séchera.
Pagina 16
Tiger 2-15kW Gebruiksgebied Vaste montage De warmteventilatoren van het type TIGER zijn • Let erop, dat de minimale afstanden volgens bedoeld voor het verwarmen van lokalen. De de figuur op bladzijde 3 worden apparaten zijn in de eerste plaats draagbaar, aangehouden.
Pagina 17
Tiger 2-15kW Veiligheid opgeslagen in een vochtige omgeving kan er • Het apparaat mag niet worden gebruikt in de vocht dringen in het element. Dat moet niet worden beschouwd als een fout, maar eenvoudig onmiddellijke nabijheid van een bad, douche, worden verholpen door het apparaat in te wasplaats of zwembassin! schakelen via een uitgang zonder...
Pagina 18
Tiger 2-15kW Область применения полном отключениии прибора от сети Тепловентиляторы серии TIGER предназначены для обогрева помещений Стационарное подключение. любого назначения. Преимущественно 1. Должны быть выдержаны минимальные используется как переносной, но может расстояния, указанные на стр. 3 устанавливается и стационарно путем 2.
Pagina 19
Tiger 2-15kW Меры безопасноси. Fig. 2 • Прибор не должен использоваться в непосредственной близости от ванных, душевых, бассейнов! • В процессе работы поверхности прибора нагреваются! • Прибор не должен располагаться таким образом, чтобы допустить возгорание легковоспламеняющихся материалов! • Прибор не должен накрываться одеждой или подобными...
Pagina 20
Tiger 2-15kW Instrukcja monta¿u i obs³ugi Instrukcja monta¿u i obs³ugi Ogólne zalecenia Monta¿ na sta³e Przed uruchomieniem urządzenia, należy • zwróć uwagę na minimalny odstęp przy montażu dokładnie zapoznać się z instrukcją użytkowania. na stałe, pokazany na rys.1 Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym •...
Pagina 21
Tiger 2-15kW wyposażona w wyłącznik różnicowoprądowy. Może Bezpieczeñstwo się zdarzyć, że długo nie używana nagrzewnica • Nagrzewnica nie może być urzywana posiada wewnątrz grzałek wilgoć i wtedy w bezpośrednim kontakcie z łaźniami, w momencie uruchamiania urządzenia zadziała basenów wodnych, pryszniców itp wyłącznik różnicowo- prądowy.
Pagina 22
Tiger 2-15kW Area di applicazione Segnare i punti per applicare le staffe di fissaggio. Gli aerotermi TIGER sono progettati per il Usare staffe di misura adeguata ed appropriate al riscaldamento di edifici. Gli aerotermi sono prima di tipo di muro. tutto progettati per uso portatile, ma possono essere Montare l’aerotermo ed assicurarsi che sia montato anche installati permanentemente a muro tramite i...
Pagina 23
Tiger 2-15kW Fig. 2 Sicurezza L’apparecchio non deve essere usato nelle immediate vicinanze di rubinetti, docce, lavandini o piscine! Quando è in funzione l’apparecchio ha le superfici molto calde! L’apparecchio non deve essere messo in posizione tale da facilitare contatti con materiali infiammabili.