Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Water Solutions
GoZero
Soda Maker
ADD4902
EN
User manual
BG
Ръководство за употреба
CZ
Návod k použití
DE
Gebrauchsanleitung
DK
Brugervejledning
ES
Instrucciones de uso
FR
Manuel d'utilisation
GR
Οδηγίες Χρήσης
HR/BH
Korisnički priručnik
HU
Felhasználói kézikönyv
IL
‫מדריך למשתמש‬
IT
Manuale d'uso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips GoZero ADD4902

  • Pagina 1 Water Solutions GoZero Soda Maker ADD4902 User manual Manuel d’utilisation Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης Návod k použití HR/BH Korisnički priručnik Gebrauchsanleitung Felhasználói kézikönyv Brugervejledning ‫מדריך למשתמש‬ Instrucciones de uso Manuale d'uso...
  • Pagina 2 Gebruikershandleiding Användarhandbok Instrukcja użytkowania Uporabniški priročnik Manual do utilizador Návod na použitie Kullanıcı kılavuzu Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации...
  • Pagina 3 1. Button 1. Бутон 2. Decorative cover 2. Декоративно покритие 3. Gas cylinder compartment 3. Отделение за газов цилиндър 4. Bottom cap 4. Долна капачка 5. Pedestal 5. Основа 6. Drip tray 6. Тава за отцеждане 7. Carbonating bottle 7. Карбонизираща бутилка 8.
  • Pagina 4 1. Pulsante 1. Przycisk 1. Knop 2. Coperchio decorativo 2. Nakładka ozdobna 2. Decoratieve bedekking 3. Scomparto cilindro gas 3. Cylinder z gazem 3. Vak voor gascilinder 4. Tappo inferiore 4. Zaślepka 4. Bodemdop 5. Base 5. Podstawa 5. Sokkel 6.
  • Pagina 5 A2-1 A2-2 4°C A3-1 A3-2 A3-3 A3-4...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1. Въведение 2. For your safety 2. За Вашата безопасност 3. General description 3. Общо описание 4. Before creating fun 4. Преди да започнете забавлението 5. Let the fun begin 5. Нека забавлението започне 6. Cleaning 6.
  • Pagina 7 1. Introduzione ‫מבוא‬ 2. Informazioni sulla sicurezza ‫תאור כללי‬ 3. Descrizione generale ‫לבטיחותך‬ 4. Prima di iniziare a divertirsi ‫התקנת צילינדר‬ 5. Iniziamo a divertirci -‫איך משתמשים ב‬ 6. Pulizia ‫ניקוי‬ 7. Garanzia e assistenza ‫ערבות ושירות‬ 1. Wstęp 1. Introductie 2.
  • Pagina 8: Introduction

    - DO NOT use other bottles not speci�cally designed for Philips soda maker. Your Philips soda maker is designed to use only with the Philips carbonating bottle. The use of other bottles is not recommended. - Damages resulting from the use of a bottle other than a Philips carbonating bottle are not covered by the warranty.
  • Pagina 9: General Description

    Installing the gas cylinder 1. Place the Philips soda maker in an upright position and on a �at surface. Remove the carbonating bottle before installing or replacing the cylinder if it is �lled with water. Remove the drip tray grid and then carefully lay the soda maker down on the side.
  • Pagina 10: Let The Fun Begin

    • Wipe the drip tray to keep it dry. 7 Guarantee & service If you need information or if you have any problems, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Center in your country.
  • Pagina 11: Въведение

    - НИКОГА не мийте пластмасовата бутилка в съдомиялна машина. Не я мийте с вода надвишаваща 40 °C. - НЕ използвайте други бутилки, които не са специално предназначени за уреда за газирана вода. Вашият Philips уред за газирана вода е проектиран за употреба само с Philips бутилка за газиране. Употребата на други бутилки...
  • Pagina 12: Общо Описание

    4 Преди започване на забавлението Инсталиране на цилиндъра с газ 1. Разположете Philips уреда за газирана вода в изправена позиция и на равна повърхност. Махнете газиращата бутилка преди инсталирането или замяната на цилиндъра, ако е пълна с вода. Махнете решетката на тавата за отцеждане и тогава внимателно поставете уреда за газирана вода надолу.
  • Pagina 13: Нека Забавлението Започне

    · Избършете тавичката за отцеждане, за да я запазите суха. 7 Гаранция и обслужване Ако имате нужда от информация или имате някакви проблеми, моля посетете уеб-сайта на Philips - www.philips.com/water or или се свържете с Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата...
  • Pagina 14: Úvod

    1 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítejte u společnosti Philips! Abyste mohli plně využívat námi poskytovanou podporu, registrujte svůj výrobek na www.philips.com/water. 2 Pro vaši bezpečnost Před použitím si přečtěte tyto důležité informace a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí.
  • Pagina 15: Obecný Popis

    - Spotřebujte do: viz datum vyznačené na víčku, na plášti hlavy nebo na dně bombičky. - Nevdechujte plyn z bombičky. Je zakázáno měnit nebo upravovat celistvost bombičky a ventilu. - Bude-li láhve na sycení plná vody, pak ji před bombičkou bombičky vyjměte. - Bombičku odstraňovat a manipulovat bombičky když...
  • Pagina 16: Nechť Zábava Začne

    7 Záruka a servis Budete-li potřebovat informace, nebo budete-li se potýkat s nějakými problémy, navštivte internetovou stránku Phillips www.philips.com/water, nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky Phillips ve vaší zemi. Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky Phillips nenachází, kontaktujte místního prodejce Phillips.
  • Pagina 17: Einführung

    - NIEMALS darf die Kunststoff�asche in der Spülmaschine gereinigt werden. SPÜLEN SIE die Flasche NICHT mit heißem Wasser über 40 °C ab. - VERWENDEN SIE KEINE anderen Flaschen, die nicht speziell für den Philips Soda Maker vorgesehen sind. Ihr Philips Soda Maker eignet sich ausschließlich für die Verwendung mit der Philips Soda�asche.
  • Pagina 18: Allgemeine Beschreibung

    - Halten Sie die Flasche stets sauber, indem Sie den Deckel zuschrauben, um eine Verunreinigung durch Bakterien bzw. Geruchsentwicklung zu vermeiden. - Verwenden Sie keine Glas�aschen mit Kohlensäure von anderen Herstellern/Marken. Kohlendioxid -(CO )-Zylinder - Gehen Sie mit dem Zylinder sorgsam um, um ernsthafte Personenschäden zu vermeiden. - Überprüfen Sie sorgfältig den Zylinder sowie das Zylinderventil auf Schäden, bevor Sie den SodaMaker benutzen.
  • Pagina 19: Bevor Der Spaß Beginnt

    4 Bevor der Spaß beginnt Einbau des Glaszylinders 1. Stellen Sie den Philips Soda Maker in einer aufrechten Position auf eine ebene Ober�äche. Entfernen Sie die Soda�asche vor dem Einbau bzw. Auswechseln des Zylinders, wenn diese mit Wasser befüllt ist.
  • Pagina 20: Reinigung Des Soda Makers

    Philips www.philips.com/water oder setzen Sie sich mit dem Philips Kundenservice in Ihrem Land in Verbindung. Gibt es keinen Kundenservice in Ihrem Land, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler vor Ort. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung bitte in einem zur weiteren Verwendung geeigneten Zustand auf.
  • Pagina 21: Introduktion

    1 Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, vi tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/water. 2 For din egen sikkerheds skyld Læs denne vigtige information omhyggeligt, før du bruger apparatet, og gem den til senere brug.
  • Pagina 22: Generel Beskrivelse

    4 Inden alt det sjove Installation ad gas�asken 1. Placer Philips-sodavandsmaskinen i lodret position og på en plan over�ade. Fjern kulsyre�asken, før du installerer eller udskifter �asken, hvis den er fyldt med vand. Fjern drypbakkegitteret, og læg derefter forsigtigt sodavandsmaskinen ned på siden.
  • Pagina 23: Lad Det Sjove Begynde

    • Tør drypbakken af for at holde den tør. 7 Garanti og service Hvis du har brug for oplysninger, eller hvis du har problemer, kan du besøge Philips' hjemmeside på www.philips.com eller kontakte Philips' kundeservice i dit land. Hvis der ikke �ndes et Kundecenter i dit land, skal du henvende dig til din lokale Philips-forhandler.
  • Pagina 24: Introducción

    - NUNCA lave la botella de plástico en el lavavajillas. NO lo lave en agua caliente a más de 40 . - NO utilice botellas no diseñadas especí�camente para la máquina de agua con gas de Philips. Su máquina de agua con gas Philips está diseñada solo para ser utilizada con la botella de agua carbonatada Philips.
  • Pagina 25: Descripción General

    Instalación del cilindro de gas 1. Coloque la máquina de agua con gas Philips en posición derecha sobre una super�cie plana. Si está llena de agua, retire la botella de carbonatación antes de instalar o cambiar el cilindro. Retire la rejilla de la bandeja de goteo y ponga de lado con cuidado la máquina de agua con gas.
  • Pagina 26: Que Empiece La Diversion

    · Limpie la bandeja de goteo para mantenerla seca. 7 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, por favor visite el sitio web de Philips en www.philips.com/water o contacte con el servicio de atención al cliente de Philips en su país.
  • Pagina 27: Introduction

    - NE JAMAIS laver la bouteille en plastique dans un lave-vaisselle. NA PAS laver avec une eau dont la température est supérieure à 40 °C. - NE PAS utiliser de bouteilles autres que celles spéci�quement conçues pour la machine à soda Philips. Votre machine à soda Philips est conçue pour n’être utilisée qu’avec des bouteilles de gazéi�cation Philips.
  • Pagina 28: Description Générale

    - Toujours stocker la bouteille propre sans son bouchon en place pour éviter les bactéries et les mauvaises odeurs. - N'utilisez pas de bouteilles de carbonatation en verre d'autres fabricants/marques. Cylindre de dioxyde de carbone (CO - Manipuler de manière adéquate le cylindre a�n d’éviter de graves blessures. - Contrôler soigneusement le cylindre et sa valve quant à...
  • Pagina 29: Avant De Créer Du Plaisir

    Installation du cylindre de gaz 1. Placer la machine à soda Philips à la verticale et sur une surface plane. Retirer la bouteille de gazéi�cation avant d’installer ou remplacer le cylindre si elle est remplie d’eau. Retirer la grille du bac de récupération puis coucher soigneusement la machine à...
  • Pagina 30: Garantie & Service

    Philips à l’adresse www.philips.com/water ou contacter le centre du service Client Philips de son pays. En cas d’absence de centre de service Client dans son pays, se rendre chez son revendeur Philips local. Conserver ce manuel d'utilisation pour toute consultation future.
  • Pagina 31: Εισαγωγή

    - ΜΗΝ χρησιμοποιείτε άλλα μπουκάλια που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα για τον παρασκευαστή σόδας Philips. Ο παρασκευαστής σόδας Philips έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο με το συγκεκριμένο μπουκάλι. Δεν συνίσταται η χρήση άλλων φιαλών. Οι ζημιές που προκύπτουν από τη χρήση φιάλης διαφορετικής από τη φιάλη της Philips δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
  • Pagina 32: Γενική Περιγραφή

    Κύλινδρος Διοξειδίου του άνθρακα (CO2) - Χειριστείτε σωστά τον κύλινδρο για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς. - Ελέγξτε προσεκτικά τον κύλινδρο και την βαλβίδα του κυλίνδρου για τυχόν φθορές πριν χρησιμοποιήσετε τον παρασκευαστή σόδας. Εάν εντοπιστούν προβλήματα, μην χρησιμοποιήσετε τον κύλινδρο και τον παρασκευαστή σόδας...
  • Pagina 33: Ας Ξεκινήσει Η Διασκέδαση

    Εάν χρειάζεστε πληροφορίες ή έχετε προβλήματα, επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/water ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, μεταβείτε σε έναν τοπικό αντιπρόσωπο της Philips. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη για μελλοντική αναφορά.
  • Pagina 34: Uvod

    - NIKADA ne perite plastične boce u stroju za pranje posuđa. NE perite u vrućoj vodi na temperaturi iznad 40°C. - NEMOJTE koristiti druge boce koje nisu posebno dizajnirane za Philips sokovnik. Vaš Philips aparat za gazirane napitke dizajniran je za korištenje samo s Philips bocom za gaziranje vode. Ne preporučuje se korištenje drugih boca.
  • Pagina 35: Prije Zabave

    4 Prije zabave Ugradnja plinskog cilindra 1. Postavite Philips sokovnik u uspravan položaj i na ravnu površinu. Uklonite bocu za karbonizaciju prije postavljanja ili zamjene boce, ako je napunjena vodom. Uklonite rešetku posude za skupljanje tekućine, a zatim pažljivo odložite aparat za sok.
  • Pagina 36: Korištenje

    • Obrišite posudu za skupljanje tekućine kako bi ostala suha. 7 Jamstvo i servis Ako trebate informacije ili imate bilo kakvih problema, posjetite web stranicu tvrtke Philips na www.philips.com ili se obratite centru podršku tvrtke Philips u svojoj zemlji. Ako u vašoj zemlji ne postoji Centar za korisničku podršku, obratite se lokalnom Philipsovom prodajnom servisu.
  • Pagina 37: Bevezetés

    Philips szódakészítő palackkal való használatra tervezték. Más palackok használata nem ajánlott. A Philips szódakészítő palacktól eltérő palack használatából eredő károkra a garancia nem terjed ki. - A Philips palackokon egyértelműen fel van tüntetve a lejárati dátum. Ne használja a szódakészítő palackot a lejárati idő után.
  • Pagina 38: Általános Leírás

    4 A móka előtti teendők A gázpatron behelyezése 1. Helyezze a Philips szódagépet függőleges helyzetbe, sík felületre. A patron behelyezése vagy cseréje előtt vegye ki a szódakészítő palackot, ha az meg van töltve vízzel. Távolítsa el a lefolyótálca rácsát, majd óvatosan fektesse a szódagépet az oldalára.
  • Pagina 39: Használat

    • A tisztításhoz NE használjon súrolószereket vagy oldószeres tisztítószereket. • Törölje szárazra a lefolyótálcát. 7 Garancia és szerviz Ha információra van szüksége, vagy bármilyen problémája akadt, kérjük, látogasson el a Philips weboldalára a www.philips.com címen, vagy lépjen kapcsolatba az Ön országában illetékes Philips ügyfélszolgálati központtal.
  • Pagina 40 ‫1 מבוא‬ ‫! כדי ליהנות באופן מלא מהתמיכה שאנו מציעים, רשום את המוצר שלך‬Philips -‫מזל טוב על הרכישה וברוכים הבאים ל‬ .www.philips.com/water ‫בכתובת‬ ‫2 לבטיחותך‬ .‫קרא את המידע החשוב הזה בקפידה לפני השימוש במכשיר ושמור את זה לעיון עתידי‬ ‫התראה כללית‬...
  • Pagina 41: תאור כללי

    ‫4 לפני שיוצרים כיף‬ ‫התקנת בלון הגז‬ ‫ במצב זקוף ועל משטח שטוח. הסר את בקבוק ההגזה לפני התקנת או החלפת הגליל‬Philips ‫הנח את מכונת הסודה‬ .‫אם הוא מלא במים. הסר את רשת מגש הטפטוף ואז הנח בזהירות את מכונת הסודה בצד‬...
  • Pagina 42 • ‫7 ערבות ושירות‬ ‫ או‬www.philips.com ‫ בכתובת‬Philips ‫אם אתה זקוק למידע או אם יש לך בעיות כלשהן, אנא בקר באתר האינטרנט של‬ .‫ במדינה שלך‬Philips ‫פנה למרכז שירות לקוחות של‬ .Philips ‫אם אין מרכז שירות לקוחות במדינה שלך, פנה למשווק המקומי של‬...
  • Pagina 43: Introduzione

    1 Introduzione Complimenti per l’acquisto e benvenuti nel mondo Philips! Per bene�ciare al meglio del supporto da noi offerto vi invitiamo a registrare il prodotto su www.philips.com/water. 2 Informazioni sulla sicurezza Si prega di leggere attentamente le seguenti informazioni prima di utilizzare l’apparecchio e di conservarle per futuri riferimenti.
  • Pagina 44: Descrizione Generale

    4 Prima di iniziare a divertirsi Installazione del cilindro gas 1. Collocare il gasatore Philips in posizione verticale su una super�cie piana. Rimuovere la bottiglia di carbonatazione prima di installare o sostituire il cilindro, se essa contiene acqua. Rimuovere la vaschetta di raccolta e posizionare delicatamente il gasatore sul lato.
  • Pagina 45: Iniziamo A Divertirci

    · Tenere asciutta la vaschetta di raccolta stro�nandola con uno straccetto. 7 Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi di qualsiasi genere, si rimanda al sito web della Philips www.philips.com/water o si prega di contattare un centro assistenza clienti nel proprio paese.
  • Pagina 46: Introductie

    - GEBRUIK GEEN andere �essen die niet speciaal voor de Philips-sodamaker zijn ontworpen. Uw Philips-soda- maker is uitsluitend bedoeld voor gebruik met de Philips-koolzuur�es. Het wordt afgeraden om andere �essen te gebruiken. Beschadigingen die het gevolg zijn van het gebruik van een andere �es dan een Philips-koolzuur- �es vallen niet onder de garantie.
  • Pagina 47: Algemene Beschrijving

    4 Voordat u leuke dingen maakt Installeer de gascilinder 1. Zet de Philips-sodamaker rechtop op een vlakke ondergrond. Verwijder de koolzuur�es voordat u de cilinder installeert of vervangt als deze gevuld is met water. Verwijder het lekbakrooster en leg de sodamaker voorzichtig op de zijkant.
  • Pagina 48: Gebruiksaanwijzing

    Als u informatie nodig hebt of als u problemen ondervindt, bezoekt u de Philips-website op www.philips.com of neemt u contact op met de klantenservice van Philips in uw land. Als er in uw land geen klantenservice van Philips is, neemt u contact op met de plaatselijke Philips-dealer. Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik.
  • Pagina 49: Wstęp

    Nie zaleca się stosowania innych butelek. Uszkodzenia powstałe w wyniku użycia butelki karbonizującej innego producenta nie są objęte gwarancją. - Na butelkach �rmy Philips znajduje się wyraźna informacja o dacie ważności. Nie należy używać butelki karbonizującej po upływie daty ważności.
  • Pagina 50: Informacje Ogólne

    4 Przed zastosowaniem Montaż cylindra z gazem 1. Ustaw saturator �rmy Philips na płaskiej powierzchni w pozycji pionowej. Jeżeli butelka karbonizująca jest napełniona wodą, wyjmij ją przed założeniem lub wymianą cylindra. Wyjmij kratkę tacki ociekowej, a następnie ostrożnie połóż saturator na boku.
  • Pagina 51: Użytkowanie

    · Przecieraj tackę ociekową, aż będzie sucha. 7 Gwarancja i serwis Aby uzyskać więcej informacji lub w przypadku problemów, wejdź na stronę �rmy Philips: www.philips.com/water lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta Philips w swoim miejscu zamieszkania. Jeśli na terenie Twojego miejsca zamieszkania Centrum Obsługi Klienta jest niedostępne, skontaktuj się...
  • Pagina 52: Introdução

    - NÃO utilizar outras garrafas que não tenham sido especi�camente concebidas para a máquina de refrigerantes Philips. A sua máquina de refrigerantes Philips foi concebida para ser utilizada apenas com a garrafa de carbonatação Philips. Não é recomendada a utilização de outras garrafas. Os danos resultantes da utilização de uma garrafa que não seja uma garrafa de carbonatação da Philips não estão cobertos pela garantia.
  • Pagina 53: Para Sua Segurança

    Instalação da cilindro de gás 1. Coloque a máquina de refrigerantes Philips na posição vertical e numa superfície plana. Retirar a garrafa de carbonatação antes de instalar ou substituir o cilindro se este estiver cheio de água. Remova a bandeja coletora e, com cuidado, coloque a máquina de refrigerantes de lado.
  • Pagina 54: Limpar A Máquina De Refrigerantes

    Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, visite o sítio Web da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Philips no seu país. Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um revendedor Philips local. Guarde este manual do usuário para referência futura.
  • Pagina 55: Introducere

    1 Introducere Felicitări pentru achizi ie și bun venit la Philips! Pentru func ionalitatea completă a asisten ei pe care o oferim, înregistra i-vă produsul la: www.philips.com/water. 2 Pentru siguran a dumneavostră Citi i cu aten ie aceste informa ii înainte de a utiliza aparatul și păstra i-le pentru referin e viitoare.
  • Pagina 56: Descriere Generală

    Instalarea buteliei de gaz 1. Așezați aparatul de sodă Philips în poziție verticală și pe o suprafață plană. Scoateți sticla de carbonatare dacă este plină de apă. înainte de a instala sau de a înlocui butelia Îndepărtați grila tăvii de scurgere și apoi așezați cu grijă...
  • Pagina 57: Curățare

    · Ștergeți tava de scurgere pentru a o menține uscată. 7 GARANȚIE & SERVICE Dacă aveți nevoie de informații sau dacă aveți probleme, vă rugăm să vizitați site-ul web Philips la www.philips.com/water sau să contactați Centrul de asistență pentru clienți Philips din țara dvs.
  • Pagina 58: Въведение

    Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате использования бутылки, отличной от бутылки для газирования воды марки Philips. - Бутылки марки Philips имеют четкую маркировку с указанием срока годности. Не используйте бутылку для газирования воды после истечения срока годности. - Никогда не используйте бутылку, которая была деформирована, поцарапана или потеряла цвет. Перед...
  • Pagina 59: Общее Описание

    4 Перед тем, как устраивать веселье Установка газового баллона 1. Установите аппарат для газирования воды марки Philips в вертикальное положение на ровной поверхности. Перед установкой или заменой баллона уберите бутылку для газирования, если она заполнена водой. Снимите решетку поддона, а затем аккуратно положите аппарат для газирования...
  • Pagina 60: Да Начнется Веселье

    - Не используйте для очистки растворитель, сильное моющее средство или абразивные чистящие средства. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: · Никогда не мойте бутылки для газирования воды марки Philips в посудомоечной машине. Очистите аппарат для газирования воды · НЕ используйте для очистки абразивные чистящие средства или растворители.
  • Pagina 61: Inledning

    1 Inledning Gratulerar till ditt köp och välkommen till Philips! För att fullt ut kunna dra nytta av det stöd som vi erbjuder, registrera din produkt på www.philips.com/water. 2 För din säkerhet Läs igenom denna viktiga information noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Pagina 62: Allmän Beskrivning

    4 Innan du skapar roligt Installation av gas�askan 1. Placera Philips läsktillverkare i upprätt läge och på en plan yta. Ta bort kolsyre�askan innan du installerar eller byter ut cylindern om den är fylld med vatten. Ta bort droppbrickans galler och lägg sedan försiktigt ner läskmaskinen på...
  • Pagina 63: Hur Man Använder

    Om du behöver information eller om du har några problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips Customer Care Center i ditt land. Om det inte �nns något kundtjänstcenter i ditt land ska du vända dig till din lokala Philips återförsäljare. Vänligen förvara denna bruksanvisning för framtida bruk.
  • Pagina 64: Uvod

    1 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli v Philips! Če želite v celoti izkoristiti našo podporo, svoj izdelek registrirajte na spletni straniwww.philips.com/water. 2 Za vašo varnost Pred uporabo naprave natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabopoznejšo uporabo.
  • Pagina 65: Informacije Ocene Stroja Information

    4 Pred ustvarjanjem zabave Namestitev plinske jeklenke 1. Postavite aparat za pripravo sode Philips v pokončen položaj in na ravno površino. Odstranite steklenico za karbonizacijo , preden namestite ali zamenjate jeklenko, če je napolnjena z vodo. Odstranite rešetko za odcejanje in nato previdno položite aparat za pripravo sode na bočno stran.
  • Pagina 66: Garancija In Servis

    • Obrišite pladenj za odcejanje, da ostane suh. 7 Garancija in servis Če potrebujete informacije ali imate kakršne koli težave, obiščite spletno stran Philips na naslovu www.philips.com ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom znamke Philips v vaši državi.
  • Pagina 67: Úvod

    1 Úvod Blahoželáme vám k vašej kúpe a vítame vás vo Philips! Aby ste mohli plne využívať podporu, ktorú ponúkame, zaregistrujte svoj produkt na adrese www.philips.com/water. 2 Pre vašu bezpečnosť Pozorne si prečítajte si tieto dôležité informácie pred tým, než budete používať toto zariadenie a odložte si ich pre budúce nahliadnutie.
  • Pagina 68: Než Začne Zábava

    4 Než začne zábava Inštalácia bombičky s plynovou náplňou 1. Umiestnite výrobník sódy Philips do vzpriamenej polohy na rovný povrch. Pred inštaláciou alebo výmenou bombičky odstráňte fľašu na sýtenie oxidom uhličitým, ak je naplnená vodou. Vyberte mriežku odkvapkávacej tácky a potom opatrne položte výrobní sódy na bok.
  • Pagina 69: A Zábava Môže Začať

    - Používajte čistú a studenú vodu, vláknitú kefu a jemný detergent. - Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá, silné detergenty alebo abrazívne čistiace prostriedky. POZNÁMKA: · Nikdy neumývajte fľaše na sýtenie oxidom uhličitým Philips v umývačke riadu. Čistenie výrobníka sódy · Na čistenie NEOPUŽÍVAJTE abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
  • Pagina 70: Giriş

    Philips karbonat şişesi ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka şişelerin kullanılması tavsiye edilmez. Philips karbonat şişesi dışında bir şişenin kullanımından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında değildir. - Philips şişeleri son kullanma tarihi ile açıkça işaretlenmiştir. Karbonat şişesini son kullanma tarihinden sonra kullanmayın.
  • Pagina 71: Güvenliğiniz Için

    4 Eğlence yaratmadan önce Gaz tüpünün takılması 1. Philips soda makinesini dik konumda ve düz bir yüzeye yerleştirin. Su ile doluysa silindiri takmadan veya değiştirmeden önce karbonat şişesini çıkarın. Damlama tepsisi ızgarasını çıkarın ve ardından soda makinesini dikkatlice yan tarafa yatırın.
  • Pagina 72: Nasıl Kullanılır

    • Kuru tutmak için damlama tepsisini silin. 7 Garanti ve Servis Bilgiye ihtiyacınız varsa veya herhangi bir sorun yaşarsanız, lütfen www.philips.com adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. Ülkenizde Müşteri Hizmetleri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine gidin.
  • Pagina 73 © 2022 AquaShield All rights reserved. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited and Hong Kong AquaShield Health Technology Company Limited is the warrantor in relation to this product.

Inhoudsopgave