Pagina 1
COMPETENCE Backofen Montageanweisung Installation Instruction Instructions de Montage Instruzioni di Montaggio Montageaanwijzingen Instrucciones de Montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning Installationsanvisning Montasjeveiledning Asennusohjeet Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó Oäçãßåò ôïðïèÝôçóçò...
Pagina 2
Achtung: Montage und Anschluß des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Sicherheitshinweise für den Installateur • In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind.
Pagina 3
• This oven must be installed by qualified personnel to the relevant Standards. • This oven is heavy. Take care when moving it • Remove all packaging, both inside and outside the oven before using the oven. • Do not attempt to modify the oven in any way. •...
Pagina 4
Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. Avvertenze di sicurezza per l’installatore •...
Pagina 5
• Contactbescherming moet door de inbouw gegarandeerd zijn. • De stabiliteit van de inbouwkast moet voldoen aan DIN 68930. • Inbouwfornuizen en inbouwkookplaten zijn met speciale steeksystemen uitgerust. Ze mogen alleen met apparaten van het passende systeem gecombineerd worden. • Alleen voor Denemarken: Belangrijk! De draad die voorzien is van een groen/gele isolering, mag uitsluitend worden aangesloten op een klem, die het merkteken x of y draagt.
Pagina 6
Atenção: A montagem e a ligação do aparelho novo só devem ser efec- tuadas por um técnico concessionado. Tenha em atenção este aviso, pois caso ocorram danos, não terá direito à garantia. Indicações de segurança para o electricista • Na instalação eléctrica deve prever-se um dispositivo, que permita separar da rede todos os pólos do aparelho, com uma abertura de contactos de pelo menos 3mm.
Pagina 7
(skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-afbrydere og kontakto- rer. • Berøringsbeskyttelsen skal garanteres gennem indbygningen. • Indbygningsskabets standsikkerhed skal opfylde DIN 68930. • Komfurer og kogezoner til indbygning er udstyret med specielle ledningssystemer. De kan kun kombineres med apparater med tilsvarende systemer.
Pagina 8
OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en autorisert fagmann. Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader. Sikkerhetsinformasjoner for installatøren • Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elek- triske installasjonen være montert en innretning som gjør det mulig å skille stekeovnen fra strømnettet på...
Pagina 9
• Laite on asennettava siten, että kosketussuoja voidaan taata. • Laitteen asennuspaikkana toimivan kaapin on vastattava standardin DIN 68930 vaatimuksia. • Kalusteisiin upotettavissa liesissä ja keittotasoissa on erityiset liitäntäjärjestelmät. Ne saa liittää vain sellaisiin laitteisiin, joissa on yhteensopiva järjestelmä. • Koskee ainoastaan Tanskaa: Tärkeää! Vihreä-keltaisella eristeellä...