W I N D F LOWO OD IND E X ENGLISH ESPAÑOL Parts list Lista de partes Safety instructions Instrucciones de seguridad Installation instructions Instrucciones de instalación Installation preparation Preparación de la instalación Preparing the fan site Preparación de la ubicación del ventilador Installing the hanger bracket Instalación del soporte de montaje Assembling and hanging the fan...
Pagina 5
WIND FLOWOO D I NDE X ITALIANO DEUTSCH Elenco delle parti Teileliste Istruzioni di sicurezza Sicherheitsanweisungen Istruzioni di installazione Installationsanweisungen Preparazione dell’installazione Vorbereitung der Installation Preparazione del posizionamento del ventilatore Vorbereitung der aufhängungsstelle des ventilators Installazione del supporto di montaggio Anbringen der Montagehalterung Montaggio e attaccatura del ventilatore Montage und Aufhängung des Ventilators...
ENGL ISH Thank you for choosing our ceiling fan. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and package.
SAFETY INSTRUCTIONS When using any electrical appliance, basic safety precautions should al- ways be observed. Read this entire manual carefully before beginning installation. Save this instructions. Use only original replacement parts. • To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the sup- •...
PREPARING THE FAN SITE Choose the suspension bar that best suits your situation: it has a 15 cm and a 25 cm suspen- sion bar. Remove the bar bolt, removing the pin, and pass the canopy (roof trim) and the engine can- opy through the suspension bar.
Tip: to prepare for threading electrical wires through the downrod, apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical wires. This will keep the wires together when threading them through the downrod. • Loosen the fixing screws and nut at the top of the motor housing. Remove the pin and bolt from the downrod (if you have not already done so).
CANNOPY ASSEMBLY • Raise the canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in the canopy. • Twist the canopy to lock. Re-insert the screws and secure all the screws with a screwdriver. • With hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan.
CONNECTIONS PANEL ASSEMBLY Connections panel Connections panel screw Attach the connections plate up to the bottom of the fan by inserting the set screw heads into the key hole slots. Rotate them to place and tighten them to secure the plate. CEILING FAN WITH LED LIGHT LED LIGHT PANEL AND LAMP SHADE ASSEMBLY Single-pin plug...
CEILING FAN WITHOUT LED LIGHT DECORATIVE COVER ASSEMBLY Once the connections plate has been assembled and secured, screw the decorative cover back to the connections plate using the central screw. CHECK THE INSTALLATION • Check the correct operation of the ceiling fan, checking that no strange movement or misalignment is observed in any part of the fan.
E S PAÑOL Gracias por elegir nuestro ventilador de techo. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las si- • guientes precauciones básicas de seguridad. Lea este manual con detenimiento antes de empezar la instalación. Guarde • estas instrucciones. Para reducir el riesgo de sufrir cualquier daño personal, acople el venti- •...
PREPARACIÓN DE LA UBICACIÓN DEL VENTILADOR Elija la barra de suspensión que más se adapte a su situación: dispone de una barra de sus- pensión de 15 cm y una de 25cm. Retire el perno de la barra, quitando el pasador y pase el florón (embellecedor del techo) y el florón del motor a través de la barra de suspensión.
Consejo: para facilitar la introducción de los cables en la barra, coloque un poco de cinta aislante alrededor de los cables. Esto le ayudará a mantenerlos juntos mientras los inserta en la barra. • Afloje los tornillos de fijación y la arandela de la parte superior de la carcasa del motor. Retire los pasadores de la barra (si no lo ha hecho aún).
MONTAJE DEL FLORÓN • Levante el florón hasta el soporte de montaje y alinee los tornillos aflojados en el soporte de montaje con los orificios del florón. • Gire el florón para ajustarlo. Reinserte los tornillos y fíjelos con un destornillador. •...
MONTAJE DE LA PLACA DE CONEXIONES Panel de conexiones Tornillo de panel Enganche la placa a la parte inferior del ventilador insertando las cabezas de los tornillos en los orificios destinados a ello. Enrosque los tornillos y después asegúrelos. VENTILADOR DE TECHO CON LUZ MONTAJE DEL PANEL LED Y LA PANTALLA DECORATIVA Enchufe de clavija única...
VENTILADOR DE TECHO SIN LUZ MONTAJE DE LA CUBIERTA DECORATIVA Una vez se ha montado y asegurado la placa de conexiones, vuelva a atornillar la cubierta decorativa a la placa de conexiones con el tornillo central. COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN •...
PORT U G UÊ S Obrigado por escolher o nosso ventilador de teto. Antes de utilizar este eletrodoméstico e de modo a assegurar a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança aqui indicadas, quando seguidas corretamente, reduzem o risco de incêndio, de descarga elétrica e de lesões.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar qualquer aparelho elétrico, dever-se-ão ter sempre em conta as seguintes precauções básicas de segurança. • Leia este manual com atenção antes de começar a instalação. Guarde estas instruções. • Para reduzir o risco de sofrer qualquer dano pessoal, acople o ventilador di- retamente à...
PREPARAÇÃO DA LOCALIZAÇÃO DO VENTILADOR Escolha a barra de suspensão que melhor se adapta à sua situação: possui uma barra de suspensão de 15 cm e 25 cm. Remova o parafuso da barra, remova o pino e passe a cobertura (cobertura do teto) e a co- bertura do motor pela barra de suspensão.
Conselho: para facilitar a introdução dos cabos na barra, coloque um pouco de fita isolante à volta dos cabos. Isto ajudará a mantê-los juntos enquanto os insere na barra. • Solte os parafusos de fixação e a arruela da parte superior do invólucro do motor. Retire os passadores da barra (se ainda não o fez).
MONTAGEM DO FLORÃO • Levante o florão até ao suporte de montagem e alinhe os parafusos soltos no suporte de montagem com os orifícios do florão. • Vire o florão para ajustar. Reinsira os parafusos e fixe-os com uma chave de fendas. •...
MONTAGEM DO PATCH PANEL Painel do candeeiro Parafusos do candeeiro Prenda a placa na parte inferior do ventilador inserindo as cabeças dos parafusos nos orifí- cios designados. Aperte os parafusos e prenda-os. VENTILADOR DE TETO COM LUZ LED MONTAGEM DO PAINEL LED E TELA DECORATIVA Tomada de ficha única Conecte os plugues de pino único no painel traseiro com aqueles no painel de led.
VENTILADOR DE TETO SEM LUZ LED MONTAGEM DA TAMPA DECORATIVA Após a montagem e fixação da placa de conexão, aparafuse a tampa decorativa de volta na placa de conexão com o parafuso central. VERIFIQUE A INSTALAÇÃO • Verifique o funcionamento correto do ventilador de teto, verificando se nenhum movimento estranho ou desalinhamento é...
F R A NÇ AIS Nous vous remercions d’avoir choisi notre ventilateur de plafond. Avant d’utiliser cet appareil électroménager et pour garantir une utilisation optimale, lire attentivement les instructions. Les mesures de sécurité visées ici réduisent le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures lorsqu’elles sont correctement suivies.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, il convient toujours de suivre les précautions suivantes en matière de sécurité. • Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Conser- vez ce manuel. • Afin d’éviter tout risque de blessure, montez directement le ventilateur sur le support situé...
PRÉPARATION DU VENTILATEUR Choisissez la barre de suspension qui convient le mieux à votre situation: elle a une barre de suspension de 15 cm et 25 cm. Retirez le boulon de la barre, retirez la goupille et passez la verrière (garniture de toit) et la verrière du moteur à...
Conseil: pour faciliter l’introduction des câbles dans la tige, placez un peu de ruban isolant autour des câbles. Cela vous aidera à les maintenir ensemble lorsque vous les introduirez dans la tige. • Desserrez les vis de fixation et la rondelle de la partie supérieure du boîtier du moteur. Retirez les goupilles de la tige (si vous ne l’avez pas encore fait).
MONTAGE DU FLEURON • Soulevez le fleuron jusqu’au support et faites correspondre l’endroit des vis du support avec les orifices du fleuron. • Faites tourner le fleuron pour le placer correctement. Remettez les vis et vissez avec un tournevis. • Après avoir monté le support sur la boîte de jonction, vous pouvez suspendre le ventilateur. •...
MONTAGE DU PANNEAU DE BRASSAGE Panneau de la lampe Chevilles de la lampe Accrochez la plaque au bas du ventilateur en insérant les têtes de vis dans les trous dési- gnés. Visser les vis, puis les fixer. VENTILATEUR DE PLAFOND AVEC LUMIÈRE LED MONTAGE DU PANNEAU LED ET DE L’ÉCRAN DÉCORATIF Branchez la prise unique...
VENTILATEUR DE PLAFOND SANS LUMIÈRE LED ASSEMBLAGE DU COUVERCLE DÉCORATIF Une fois la plaque de connexion montée et fixée, revissez le couvercle décoratif sur la plaque de connexion avec la vis centrale. VÉRIFIEZ L’INSTALLATION • Vérifiez le bon fonctionnement du ventilateur de plafond, en vérifiant qu’aucun mouvement étrange ou désalignement n’est observé...
I TAL IA NO Grazie per aver scelto il nostro ventilatore da soffitto. Prima di utilizzare questo elettrodome- stico e al fine di garantirne il miglior uso, leggere attentamente le istruzioni. Se seguite in modo corretto, le misure di sicurezza qui indicate riducono il rischio di incendio, scarica elettrica e lesioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza qualunque apparecchio elettrico è necessario osservare sempre le seguenti precauzioni fondamentali di sicurezza. • Leggere attentamente questo manuale prima di cominciare l’installazione. Conservare queste istruzioni. • Per ridurre il rischio di danni personali, attaccare il ventilatore direttamen- te alla struttura di supporto dell’edificio seguendo queste istruzioni e usa- re esclusivamente il materiale in dotazione.
PREPARAZIONE DEL POSIZIONAMENTO DEL VENTILATORE Scegli la barra di sospensione più adatta alla tua situazione: ha una barra di sospensione da 15 cm e una da 25 cm. Rimuovere il bullone dalla barra, rimuovendo il perno e passare il tettuccio (rivestimento del tetto) e il tettuccio del motore attraverso la barra di sospensione.
Suggerimento: per facilitare l’introduzione dei cavi nell’asta, applicare del nastro isolante intorno ai cavi. Ciò li manterrà uniti mentre vengono inseriti nell’asta. • Allentare le viti di fissaggio e la rondella della parte superiore dell’alloggiamento del mo- tore. Estrarre i perni dall’asta (se non è ancora stato fatto). Introdurre la coppa superiore nell’asta.
MONTAGGIO DELLA COPPA SUPERIORE • Sollevare la coppa superiore fino al supporto di montaggio e allineare le viti allentate nel supporto di montaggio con i fori della coppa superiore. • Ruotare la coppa superiore per regolarla. Reinserire le viti e fissarle con il cacciavite. •...
MONTAGGIO DEL PANNELLO PATCH Pannello della lampada Viti della lampada Agganciare la piastra alla parte inferiore della ventola inserendo le teste delle viti nei fori designati. Avvitare le viti, quindi fissarle. VENTILATORE DA SOFFITTO CON LUCE LED MONTAGGIO DEL PANNELLO LED E DELLO SCHERMO DECORATIVO Spina del con- nettore unico Collegare le spine a pin singolo sul backplane con quelle sul pannello LED.
VENTILATORE DA SOFFITTO SENZA LUCE LED ASSEMBLAGGIO DELLA COPERTURA DECORATIVA Dopo che la piastra di collegamento è stata montata e fissata, riavvitare il coperchio decora- tivo sulla piastra di collegamento con la vite centrale. CONTROLLA L’INSTALLAZIONE • Controllare il corretto funzionamento del ventilatore da soffitto, verificando che non si oss- ervino strani movimenti o disallineamenti in qualsiasi parte del ventilatore.
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Deckenventilator entschieden haben. Bevor Sie die- ses Haushaltsgerät verwenden und um die optimale Bedienung sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Die hier angegebenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei ordnungsgemäßer Einhal- tung das Brandrisiko, das Risiko von elektrischen Entladungen und von Verletzungen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung eines beliebigen Elektrogeräts sind stets die folgen- den grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen. • Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. • Befestigen Sie den Ventilator zur Senkung des Risikos von Personenschä- den direkt an der tragenden Gebäudestruktur.
VORBEREITUNG DER AUFHÄNGUNGSSTELLE DES VENTILATORS Wählen Sie die Aufhängungsstange, die am besten zu Ihrer Situation passt: Sie hat eine Auf- hängungsstange von 15 cm und 25 cm. Entfernen Sie die Schraube von der Stange, entfernen Sie den Stift und führen Sie das Ver- deck (Dachverkleidung) und das Motorverdeck durch die Aufhängungsstange.
Tipp: Wickeln Sie ein wenig Isolierband um die Kabel, damit sie sich leichter in die Stange einführen lassen. So werden sie dabei besser zusammengehalten. • Lösen Sie die Befestigungsschrauben und die Unterlegscheibe oben am Motorgehäuse. Entfernen Sie die Stifte von der Stange (falls Sie dies nicht schon getan haben). Stecken Sie die Rosette auf die Stange.
ANBRINGEN DER ROSETTE • Schieben Sie die Rosette bis zur Montagehalterung hinauf und richten Sie die gelösten Schrauben an der Montagehalterung an den Bohröffnungen der Rosette aus. • Drehen Sie die Rosette zum Justieren. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubenzieher fest.
MONTAGE DES PATCHPANELS Lampenpaneel Lampenschrauben Haken Sie die Platte an der Unterseite des Lüfters ein, indem Sie die Schraubenköpfe in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen. Schrauben einschrauben und festziehen. DECKENVENTILATOR MIT LED-LICHT MONTAGE DES LED-PANELS UND DES DEKORATIVEN BILDSCHIRMS Einpoliger Stecker Verbinden Sie die einpoligen Stecker auf der Rückwandplatine mit denen auf dem LED-Pa- nel.
DECKENVENTILATOR OHNE LED-LICHT ZUSAMMENBAU DER DEKORATIVEN ABDECKUNG Nachdem die Verbindungsplatte montiert und gesichert wurde, schrauben Sie die dekorati- ve Abdeckung mit der Mittelschraube wieder auf die Verbindungsplatte. ÜBERPRÜFEN SIE DIE INSTALLATION • Überprüfen Sie den korrekten Betrieb des Deckenventilators und stellen Sie sicher, dass in keinem Teil des Ventilators merkwürdige Bewegungen oder Fehlausrichtungen zu be- obachten sind.
N E DE R LAN DS Bedankt voor het kiezen van onze plafondventilator. Lees de instructies aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt en om er zeker van te zijn dat het optimaal gebruikt wordt. De veiligheidsmaatregelen die hier worden vermeld, verminderen het risico op brand, elek- trische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten de volgende funda- mentele veiligheidsmaatregelen altijd in acht worden genomen. • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u met de installatie be- gint. Bewaar deze instructies. • Om het risico van persoonlijk letsel te verminderen, bevestigt u de venti- lator rechtstreeks op de ondersteunende structuur van het gebouw vol- gens deze instructies en gebruikt u alleen het meegeleverde materiaal.
DE LOCATIE VAN DE VENTILATOR VOORBEREIDEN Kies de ophangstang die het beste bij uw situatie past: deze heeft een ophangstang van 15 cm en een ophangstang van 25 cm. Verwijder de bout van de stang door de pen te verwijderen en steek de vin (dakrand) en motorroos door de ophangstang.
Advies: Wikkel wat elektrische tape om de draden om het gemakkelijker te maken om de draden in de staaf te voeren. Dit zal je helpen ze bij elkaar te houden terwijl je ze in de stang steekt. • Draai de stelschroeven en de ring aan de bovenkant van het motorhuis los. Verwijder de pinnen van de balk (als je dat nog niet hebt gedaan).
MONTAGE VAN DE ROZET • Breng de rozet omhoog tot aan de montagebeugel en lijn de losgedraaide schroeven in de montagebeugel uit met de gaten in de rozet. • Draai de vin om aan te passen. Plaats de schroeven terug en zet ze vast met een schroe- vendraaier.
MONTAGE VAN HET PATCHPANEEL Lamp paneel Paneelschroef Haak de plaat aan de onderkant van de ventilator door de schroefkoppen in de daarvoor bestemde gaten te steken. Draai de schroeven vast en zet ze vast. PLAFONDVENTILATOR MET LED-LICHT MONTAGE VAN HET LED PANEEL EN HET DECORATIEVE SCHERM Stekker met enkele pen Verbind de enkele pinstekkers op de backplane met die op het LED-paneel.
PLAFONDVENTILATOR ZONDER LED-LICHT DE DECORATIEVE HOES MONTEREN Nadat de aansluitplaat is gemonteerd en vastgezet, schroeft u de decoratieve afdekking met de middelste schroef weer op de aansluitplaat. CONTROLEER DE INSTALLATIE • Controleer de juiste werking van de plafondventilator en controleer of er geen vreemde beweging of verkeerde uitlijning wordt waargenomen in enig deel van de ventilator.
POLSK I Dziękujemy za wybranie naszego wentylatora sufitowego. Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia i aby zapewnić jego najlepsze wykorzystanie, należy uważnie przeczytać instrukcję. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń, jeśli są właściwie przestrzegane. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, jak również...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z dowolnego urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności. • Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem instalacji. Zachowaj te instrukcje. • Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, należy przymocować wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku zgodnie z niniejszymi ins- trukcjami i używać...
PRZYGOTOWANIE LOKALIZACJI WENTYLATORA Wybierz belkę do zawieszenia, która najlepiej pasuje do Twojej sytuacji: ma drążek do zawi- eszania 15 cm i 25 cm. Odkręć śrubę z pręta, wyjmując sworzeń i przeprowadź płetwę (wykończenie dachu) i sil- nik podniesiony przez pręt wieszaka. Następnie poprowadź przewody silnika wentylatora wewnątrz pręta wieszaka.
Rada: Aby ułatwić wprowadzanie przewodów do pręta, owiń je taśmą izolacyjną. Pomoże ci to utrzymać je razem podczas wkładania ich do paska. • Poluzuj wkręty ustalające i podkładkę na górze obudowy silnika. Usuń szpilki z paska (jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś). Przełóż rozetę przez pręt. •...
MONTAŻ ROZETY • Podnieś rozetę do wspornika montażowego i wyrównaj poluzowane śruby wspornika mon- tażowego z otworami w rozecie. • Obróć płetwę, aby wyregulować. Ponownie włóż śruby i zamocuj je śrubokrętem. • Po przymocowaniu wspornika montażowego do skrzynki przyłączeniowej można przystą- pić...
MONTAŻ PANELU KROSOWEGO Panel lampy Śruba panelu Zawiesić płytę na spodzie wentylatora, wkładając łby śrub w wyznaczone otwory. Wkręć śru- by, a następnie zabezpiecz je. WENTYLATOR SUFITOWY Z OŚWIETLENIEM LED MONTAŻ PANELU LED I EKRANU DEKORACYJNEGO Wtyczka jedno- pinowa Połącz pojedyncze wtyczki na płycie montażowej z wtyczkami na panelu LED. Panel LED jest namagnesowany, więc jest mocowany do płyty montażowej po prostu przez złożenie dwóch części razem.
WENTYLATOR SUFITOWY BEZ ŚWIATŁA LED MONTAŻ OZDOBNEJ OSŁONY Po zamontowaniu i zabezpieczeniu płytki przyłączeniowej przykręcić pokrywę dekoracyjną z powrotem do płytki łączącej za pomocą środkowej śruby. SPRAWDŹ INSTALACJĘ • Sprawdź poprawność działania wentylatora sufitowego, sprawdzając, czy nie zaobser- wowano dziwnych ruchów lub niewspółosiowości w żadnej części wentylatora. •...